Husqvarna PW 350 Operator's Manual
Hide thumbs Also See for PW 350:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
PW 350, PW 360, PW 370
99-122
123-146
147-168
169-189
190-209
210-232
233-253
254-274
275-296
297-317
318-338
339-360
361-380
381-402
403-424
425-445
446-469
470-490
491-510
511-530
531-550
551-570
571-594
13-34
35-58
59-78
79-98

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna PW 350

  • Page 1 PW 350, PW 360, PW 370 Operator's manual 13-34 Ръководство за експлоатация 35-58 Návod k použití 59-78 Brugsanvisning 79-98 Bedienungsanweisung 99-122 Οδηγίες χρήσης 123-146 Manual de usuario 147-168 Kasutusjuhend 169-189 Käyttöohje 190-209 Manuel d'utilisation 210-232 Priručnik za korištenje 233-253 Használati utasítás...
  • Page 5 GENTLE NOZZLE ROUGH NOZZLE SHORT NOZZLE...
  • Page 6 GENTLE NOZZLE ROUGH NOZZLE SHORT NOZZLE GENTLE I GENTLE I GENTLE II GENTLE NOZZLE ROUGH NOZZLE GENTLE I GENTLE I GENTLE II ROUGH GENTLE 1 GENTLE 2...
  • Page 7 0.5m MIN 1/2" 20°C...
  • Page 9 Min. Max.
  • Page 13: Table Of Contents

    17. Foam sprayer (PW 360 and PW 370) WARNING: This product (Fig. 3) 18. Foam sprayer (PW 350) 19. Nozzle with rotating water jet (PW 350) can be dangerous and 20. Nozzle with straight water jet (PW 350) cause serious injury or 21.
  • Page 14 and use the product and regulations, and correctly. New South Wales legislation "Protection Read the operator's (Fig. 4) of the Environment manual carefully and Operations (Noise make sure that Control) Regulations you understand the 2017". The guaranteed instructions before you sound power level of the use this product.
  • Page 15: Safety

    WARNING: Used if situation, stop and speak to there is a risk of your Husqvarna service agent injury or death for the before you continue. operator or bystanders • Keep in mind that the operator...
  • Page 16 • Do not use the product if experience or knowledge if the power cord, high-pressure they are supervised or given hose, power trigger lockout or the instructions for how to spray handle is damaged. operate the product safely • Do a check for damage and understand the hazards before you operate the involved.
  • Page 17 • Use motor start/delayed fuses devices. Husqvarna does not with characteristic C or D accept liability for damage according to IEC 898-1 or that is caused by incorrect IEC947-2, or corresponding use.
  • Page 18 with dual voltage and • Do not drink water that has frequency. been used with the product. • If it is necessary to use • Do not operate the product an extension cable, make near open windows. sure that it is applicable •...
  • Page 19 If the safety devices are damaged or do The product has an integrated not operate correctly, speak hydraulic relief valve that to your Husqvarna service prevents too high pressure in agent. the system. Power trigger lockout Safety instructions for...
  • Page 20: Assembly

    If the garden hose Operation Introduction Husqvarna Connect Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. WARNING: The Husqvarna Connect app gives extended functions Read and understand the for your Husqvarna product: safety chapter before you use the product.
  • Page 21 The product is supplied with 3 nozzles: To start to use Husqvarna Connect • One nozzle with a rotating water jet, identified with 1. Download the Husqvarna Connect app on your "ROUGH NOZZLE". mobile device. • One nozzle with straight water jet, identified with "GENTLE NOZZLE".
  • Page 22 Nozzles (PW 360, PW 370) • Turn the spray lance to select the necessary adjustment. The adjustment is selected when you The product is supplied with 2 nozzles: hear a click. (Fig. 41) • One 3-in-1 nozzle that can be installed on the spray To install and remove the short nozzle for the lance.
  • Page 23 20°C. 4. Push the power trigger and keep it pushed in until water comes out of the nozzle on the spray lance. a) PW 350 (Fig. 50) CAUTION: b) PW 360 and PW 370 (Fig. 51) The product must not be more than 0.5 m above the water source.
  • Page 24: Maintenance

    (Fig. 58) a wider foam spray pattern. (Fig. 64) 2. Release the button. The handle locks in position. To use the foam sprayer (PW 350) 1. Remove the foam sprayer from its holder. (Fig. 59) Maintenance Introduction For all servicing and repair work on the product, special training is necessary.
  • Page 25 • Examine the high-pressure hose for wear and 1. If a nozzle is installed on the spray lance, remove it damage. Nozzles (PW 350) on from the spray lance. Refer to page 21 . WARNING: Do not operate the 2.
  • Page 26 1. If a nozzle is installed on the spray lance, remove it 10. Flush the filter with clean water. Replace the filter if it Nozzles (PW 360, PW from the spray lance. Refer to is damaged or cannot be fully cleaned. (Fig. 80) 370) on page 22 .
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting schedule Problem Possible cause Solution The product does not start. The power plug is not connected to a Connect the power plug to a power power source. source. The power switch is in the off (0) po- Turn the power switch to the on (I) sition.
  • Page 28: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Possible cause Solution The high-pressure water hose is not The hose reel is blocked. Remove the hose reel cover and re- possible to pull out. move the blockage. Clean the hose reel. There is leakage in the couplings. The O-rings are worn or damaged. Replace the O-rings.
  • Page 29: Technical Data

    3. Make sure that all accessories are dry. 4. Put the spray handle, the spray lance, the foam Husqvarna products are not domestic waste and must sprayer, and the nozzles in their holders. only be discarded as given in this manual.
  • Page 30: Accessories

    PW 350 PW 360 PW 370 Sound pressure level LpA, dB(A) 71.1±2 71.1±2 70.8±2 Vibration levels Hand/arm (with standard nozzle) m/s <2.5 <2.5 <2.5 Accessories Approved accessories Approved accessories Art. no. Surface cleaner SC 400 590 65 78-01 Surface cleaner SC 300...
  • Page 31: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 350, PW 360 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Page 32 EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 370 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards complies fully with the following EU directives and...
  • Page 33 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 350, PW 360 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Page 34 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Pressure washer Brand Husqvarna Type / Model PW 370 Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards complies fully with the following UK regulations:...
  • Page 35 9. Общ разход на вода 18. Пръскачка за пяна (за PW 350) 10. Средна температура на водата 19. Дюза с въртяща се водна струя (за PW 350) Символи върху продукта 20. Дюза с права водна струя (за PW 350) 21. Ръкохватка на пръскачката (за PW 350) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:...
  • Page 36 да бъде опасен продукта не е битов и да причини отпадък. Рециклирайте сериозно нараняване го в одобрен или смърт на пункт за изхвърляне оператора или други за електрическо хора. Внимавайте и и електронно използвайте продукта оборудване. правилно. Етикет за шумовите (Фиг.
  • Page 37 с приложимите Повреда на продукта директиви на EO. Ние не носим отговорност за повреди по нашия продукт, ако: Този продукт • продуктът е неправилно ремонтиран. (Фиг. 12) • продуктът е ремонтиран с части, които не съответства на са от производителя или не са одобрени от производителя.
  • Page 38 или познания, ако са под специална ситуация, спрете надзор или са им дадени и се обърнете към Вашия инструкции как да работят сервиз на Husqvarna, преди безопасно с продукта и да продължите. разбират свързаните с това опасности. • Имайте предвид, •...
  • Page 39 липсващи части. почистващия препарат. • Хванете здраво • Използвайте само ръкохватката на почистващи препарати, пръскачката с две ръце. препоръчани от Husqvarna. Отскачане възниква, когато Други почистващи дръпнете захранващия препарати или химикали спусък. могат да повлияят на • Бъдете внимателни, когато...
  • Page 40 може да причини повреда • Уверете се, че на продукта, повърхностите, електрическата връзка е материалите или на други извършена от одобрен устройства. Husqvarna не електротехник и е в поема отговорност за съответствие с IEC 60364-1. повреда, причинена от • Използвайте...
  • Page 41 захранване, за да се техническо обслужване на уверите, че оборудването продукта. е свързано само към • Не работете с продукта захранване, което има в среди, където околната максималния разрешен температура е по-ниска от импеданс или по-малко. 0°C. • Не са необходими действия •...
  • Page 42 безопасност са повредени • По време на работа или не работят правилно, се на продукта могат да обърнете към Вашия сервиз се образуват аерозоли. на Husqvarna. Вдишването на аерозоли може да бъде опасно Блокировка на захранващия за здравето. Използвайте спусък...
  • Page 43 • PW 350 Инструкции за безопасност при техническо обслужване (Фиг. 13) • PW 360 и PW 370 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете следващите (Фиг. 14) предупредителни Захранващ спусък инструкции, преди да извършвате Продуктът стартира при техническо обслужване натискане на захранващия спусък. Продуктът спира...
  • Page 44 Husqvarna Connect Husqvarna Connect е безплатно приложение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете за Вашето мобилно устройство. Приложението и разберете раздела с инструкции Husqvarna Connect осигурява разширени функции за за безопасност преди използване на Вашия продукт на Husqvarna: продукта. • Разширена продуктова информация. •...
  • Page 45 За да започнете да използвате Husqvarna b) PW 360 и PW 370 (Фиг. 27) Connect 2. Завъртете удължения разпръсквач по часовниковата стрелка и освободете удължения 1. Изтеглете приложението Husqvarna Connect на разпръсквач. Удълженият разпръсквач се Вашето мобилно устройство. заключва на място.
  • Page 46 • За да увеличите налягането на водната струя, a) Завъртете удължения разпръсквач, докато завъртете дюзата по часовниковата стрелка. символът на дюзата се изравни с (Фиг. 33) маркировката на ръкохватка на пръскачката. (Фиг. 38) • За да намалите налягането на водната струя, завъртете...
  • Page 47 върху ръкохватката на пръскачката и издърпайте маркуча за вода под високо налягане. ВНИМАНИЕ: Температурата на a) PW 350 (Фиг. 23) водата във водопроводната мрежа не b) PW 360 и PW 370 (Фиг. 24) трябва да бъде повече от 40°C. 5. Свържете захранващия щепсел към източник на...
  • Page 48 За свързване на продукта Направете справка с положение. към източник на вода на страница 47 . a) PW 350 (Фиг. 54) 2. Монтирайте удължения разпръсквач върху b) PW 360 и PW 370 (Фиг. 55) ръкохватката на пръскачката. Направете справка •...
  • Page 49 пръскачката за пяна по часовниковата стрелка и За използване на пръскачката за я освободете. Пръскачката за пяна се заключва на място. (Фиг. 62) пяна (PW 350) 4. Свържете продукта към източник на вода. 1. Отстранете пръскачката за пяна от държача й. За свързване на продукта...
  • Page 50 1. Ако има монтирана дюза на удължения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не разпръсквач, я отстранете от него. Направете работете с продукта, ако маркучът Дюзи (PW 350) на страница 45 . справка с под високо налягане е износен или 2. Почистете дюзите, съединението на удължения повреден.
  • Page 51 8. Издърпайте държача на филтъра (A) с чифт ВНИМАНИЕ: Разкачете продукта от клещи. (Фиг. 79) източника на вода преди извършване на 9. Внимателно избутайте филтъра (B) с малък техническо обслужване на продукта. шестостенен ключ или еквивалентен инструмент. 10. Промийте филтъра с чиста вода. Сменете 1.
  • Page 52 1. Натиснете 3-те заключващи фиксатора и 2. За да монтирате капака на макарата за маркуч, внимателно отстранете капака на макарата за внимателно го натиснете, докато заключващите маркуч. (Фиг. 82) фиксатори го заключат на място. Отстраняване на проблеми Разписание за търсене и отстраняване на неизправности Проблем...
  • Page 53 Проблем Възможна причина Решение Водното налягане е незадоволи- Маркучът е огънат. Уверете се, че по маркучите няма телно. огъвания. Прекъсвачът е в изключено (0) по- Завъртете прекъсвача на включе- ложение. но (I) положение. Водният дебит не е достатъчен. Уверете се, че продуктът е свър- зан...
  • Page 54 Изхвърляне • Подгответе продукта за съхранение. Направете За подготвяне на продукта за справка с Продуктите на Husqvarna не са битови отпадъци съхранение на страница 54 . и трябва да се изхвърлят само в съответствие с посоченото в това ръководство. •...
  • Page 55 PW 350 PW 360 PW 370 Честота, Hz Номинален ток, А Макс. воден дебит, l/min Налягане на изхода за вода, по време на работа, 125/12,5 125/12,5 135/13,5 bar/MPa Макс. изходно водно налягане, bar/MPa 150/15 160/16 170/17 Макс. входно водно налягане, bar/MPa...
  • Page 56 Одобрени принадлежности № на артикула Почистващ препарат за повърхности SC 300 590 65 79-01 Воден филтър 590 65 93-01 Еднопътен клапан 590 65 95-01 Смукателен маркуч 590 65 97-01 Пръскачка за пяна FS 400 546 87 18-01 Пръскачка за пяна FS 300 590 66 04-01 Смукателна...
  • Page 57 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Водоструйка Марка Husqvarna Тип/модел PW 350, PW 360 Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък...
  • Page 58 Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Водоструйка Марка Husqvarna Тип/модел PW 370 Идентификация Серийни номера от 2023 и нататък отговаря напълно на следните директиви и...
  • Page 59 14. Držák pro stříkací rukojeť a stříkací tyč 10. Průměrná teplota vody 15. Čisticí nástroj na trysky Symboly na výrobku 16. Držák trysky (pouze model PW 350) 17. Pěnovací rozprašovač (PW 360 a PW 370) VAROVÁNÍ: Tento (Obr. 3) 18. Pěnovací rozprašovač (PW 350) 19.
  • Page 60 Buďte opatrní a výrobek království a nařízení používejte správně. o regulaci hluku v australském Novém Pečlivě si prostudujte (Obr. 4) Jižním Walesu návod k použití „Protection of the a ujistěte se, že Environment Operations pokynům rozumíte, než (Noise Control) tento výrobek budete Regulations 2017“. používat. Garantovaná hladina akustického výkonu Výrobek není...
  • Page 61 Pokud si nejste jisti, jak uvedené v této příručce. výrobek ovládat ve zvláštních situacích, vypněte jej a obraťte VAROVÁNÍ: Používá se se na servis Husqvarna, než v případě nebezpečí budete pokračovat v práci. poškození výrobku, • Mějte na paměti, že obsluha je dalších materiálů či odpovědná...
  • Page 62 pod dohledem nebo jim Bezpečnostní pokyny pro byly poskytnuty pokyny provoz k bezpečnému provozu VÝSTRAHA: Před výrobku a rozumí souvisejícím použitím výrobku si rizikům. přečtěte následující • V rámci EU: Tento výrobek varování. mohou obsluhovat osoby, které nemají potřebné zkušenosti nebo znalosti, • Výrobek nepoužívejte, pokud pokud jsou pod dohledem je poškozen napájecí...
  • Page 63 čisticí prostředek. • Děti musí být pod dohledem • Používejte pouze čisticí a nesmí si s výrobkem hrát. prostředky doporučené • Nenechte nikoho používat společností Husqvarna. Jiné výrobek bez zaškolení. čisticí prostředky nebo • Používejte pouze chemikálie mohou ovlivnit příslušenství a náhradní bezpečnost výrobku.
  • Page 64 • Informace o impedanci • Nepoužívejte výrobek modelu PW 370: Při připojení v prostředí, kde je okolní vysokotlakého čističe PW teplota nižší než 0 °C. 370 ke zdroji napájení • Nespouštějte zmrzlý výrobek. je maximální povolená • Nepoužívejte výrobek ve impedance 0,144 Ω (Zmax). vnitřních prostorech.
  • Page 65 Vdechnutí aerosolů může stisknout. být nebezpečné pro zdraví. • PW 350 Pokud provozujete výrobek v prostředí, kde se (Obr. 13) mohou vytvářet nebezpečné • PW 360 a PW 370 aerosoly, používejte ochranu dýchacích cest třídy FFP2...
  • Page 66 VAROVÁNÍ: Před Husqvarna. spuštěním výrobku po • Neopravujte výrobek. Obraťte delším skladování vždy se na servis Husqvarna. proveďte údržbu. • Při poškození elektrické zástrčky nebo napájecího • Před prováděním údržby kabelu se obraťte na servis výrobku nastavte vypínač do Husqvarna.
  • Page 67 Jak začít používat aplikaci Husqvarna Connect 1. Zatlačte stříkací tyč dovnitř a otočte ji proti směru hodinových ručiček. 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého a) PW 350 (Obr. 28) mobilního zařízení. b) PW 360 a PW 370 (Obr. 29) 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
  • Page 68 Chcete-li vyjmout trysku 3 v 1, postupujte podle následujících kroků. a) Otáčejte stříkací tyčí, dokud se symbol trysky Nastavení tlaku proudu vody (PW 350) nezarovná se značkou na stříkací rukojeti. (Obr. Tryska s přímým proudem vody má nastavitelný tlak. b) Stiskněte tlačítko na stříkací tyči a vytáhněte •...
  • Page 69 4. Zatlačte jazýček směrem k rychlospojce na stříkací rukojeti a vytáhněte vysokotlakou vodní hadici. 1. Nasaďte adaptér zahradní hadice na přívod vody na a) PW 350 (Obr. 23) Montáž adaptéru zahradní hadice výrobku. Viz část b) PW 360 a PW 370 (Obr. 24) na strani 66 .
  • Page 70 Chcete-li aktivovat pojistku páčky spínače, stiskněte VAROVÁNÍ: Používejte pouze tlačítko do zajištěné polohy. čisticí prostředky doporučené a) PW 350 (Obr. 54) společností Husqvarna. b) PW 360 a PW 370 (Obr. 55) 3. Zatlačte rychlospojku pěnovacího rozprašovače do • Chcete-li pojistku páčky spínače deaktivovat, rychlospojky na stříkací...
  • Page 71 Čištění výrobku 1. Je-li na stříkací tyč nasazena tryska, sejměte ji ze stříkací tyče. Viz část Trysky (PW 350) na strani 67 . VÝSTRAHA: Před prováděním údržby 2. Vyčistěte trysky, spojku na stříkací tyči a spojku na stříkací...
  • Page 72 3. Pokud jsou trysky ucpané, odstraňte nečistoty 6. Odmontujte šroub a kryt na levé straně. (Obr. 77) pomocí čisticího nástroje. (Obr. 66) 7. Odmontujte sponu a sestavu trysky. (Obr. 78) Čištění stříkací tyče a trysek (PW 360, PW 8. Pomocí kleští vytáhněte držák filtru (A). (Obr. 79) 370) 9.
  • Page 73 Odstraňování problémů Tabulka řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Výrobek nestartuje. Elektrická zástrčka není připojena ke Připojte elektrickou zástrčku ke zdroji zdroji napájení. napájení. Vypínač je nastaven do polohy vy- Nastavte vypínač do polohy zapnu- pnuto (0). to (I). Zdroj napájení je bez proudu. Obraťte se na schváleného elektriká- ře.
  • Page 74 69 . Likvidace Příprava • Připravte výrobek k uskladnění. Viz část výrobku na uskladnění na strani 74 . Výrobky Husqvarna nepatří do domovního odpadu • Uchovávejte výrobek v suchém prostředí, kde a musí být zlikvidovány výhradně způsobem uvedeným nemrzne. v tomto návodu. Příprava výrobku na uskladnění...
  • Page 75 • Výrobek a jeho balení je třeba recyklovat na • Další informace o recyklaci a likvidaci výrobku příslušném sběrném místě. získáte od místního prodejce Husqvarna. Technické údaje PW 350 PW 360 PW 370 Motor a čerpadlo Sériový motor na Sériový motor na Sériový motor na střídavý...
  • Page 76 Příslušenství Schválené příslušenství Schválené příslušenství Obj. č. Čistič povrchů SC 400 590 65 78-01 Čistič povrchů SC 300 590 65 79-01 Vodní filtr 590 65 93-01 Zpětná klapka 590 65 95-01 Sací hadice 590 65 97-01 Pěnovací rozprašovač FS 400 546 87 18-01 Pěnovací...
  • Page 77 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vysokotlaký čistič Značka Husqvarna Typ/Model PW 350, PW 360 Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Page 78 Prohlášení o shodě EU Společnost, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vysokotlaký čistič Značka Husqvarna Typ/Model PW 370 Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Nařízení...
  • Page 79 17. Skumsprøjte (PW 360 og PW 370) 18. Skumsprøjte (PW 350) ADVARSEL: Dette (Fig. 3) 19. Dyse med roterende vandstråle (PW 350) 20. Dyse med lige vandstråle (PW 350) produkt kan være farligt 21. Sprøjtehåndtag (PW 350) og forårsage alvorlig 22.
  • Page 80 Vær forsigtig, og brug Wales' lovgivning om produktet korrekt. "Beskyttelse af miljøet (støjbegrænsning) Læs (Fig. 4) forordning 2017". brugervejledningen, og Produktets garanterede sørg for at have forstået lydeffektniveau er indholdet, inden du Tekniske data angivet i bruger dette produkt. på side 95 og på mærkaten.
  • Page 81 Stop, og kontakt dit andre materialer eller Husqvarna-serviceværksted, det omgivende område inden du fortsætter. ved tilsidesættelse • Vær opmærksom på, at af instruktionerne i...
  • Page 82 lokale regler for, hvor gammel • Foretag ikke ændringer på brugeren skal være. produktet, og undlad at bruge det, hvis der er risiko for, at • Inden for EU: Dette produkt det er blevet ændret af andre. kan betjenes af personer med reducerede fysiske, Sikkerhedsinstruktioner for sensoriske eller mentale...
  • Page 83 • Lad ikke børn betjene • Brug kun rengøringsmidler, produktet. der anbefales af • Børn skal overvåges, så de Husqvarna. Brug af ikke leger med produktet. andre rengøringsmidler eller kemikalier kan påvirke • Lad ikke personer betjene produktets sikkerhed.
  • Page 84 bruge en enhed, der kan stikket ud, før du skifter håndtere jordkredsløb. tilbehør. • Brug sikringer med • Sæt afbryderen i OFF- motorstart/-forsinkelse med position (0), og tag stikket ud karakteristik C eller D i af stikkontakten, før du rengør henhold til IEC 898-1 eller eller udfører vedligeholdelse IEC 947-2 eller tilsvarende...
  • Page 85 • Brug kraftige, skridsikre beskadigede eller ikke støvler eller sko. Brug ikke fungerer korrekt, skal åbne sko, og gå heller ikke på du kontakte dit Husqvarna- bare fødder. serviceværksted. • Bær beskyttelsestøj. Strømudløserlås • Brug godkendt høreværn. • Bær altid beskyttelsesbriller.
  • Page 86 Brug kun slanger, fittings og koblinger, der er inden du udfører anbefalet af Husqvarna. vedligeholdelse på • Reparer ikke produktet produktet. selv. Kontakt dit Husqvarna- serviceværksted. BEMÆRK: Udfør altid • Kontakt dit Husqvarna- vedligeholdelse, før du serviceværksted, hvis strømstikket eller strømkablet er beskadiget.
  • Page 87 Husqvarna Connect 2. Hold godt fast i sprøjtehåndtaget med den ene hånd, og skub højtryksvandslangen ind i lyntilslutningen på Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile sprøjtehåndtaget. enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede a) PW 350 (Fig. 21) funktioner til dit Husqvarna produkt: b) PW 360 og PW 370 (Fig.
  • Page 88 (Fig. 32) b) Tryk knappen på sprøjtelansen ind, og træk 3- i-1-dysen ud af sprøjtelansen. (Fig. 40) Sådan justeres trykket i vandstrålen (PW 350) Sådan justeres vandstrålen (PW 360, PW Dysen med en lige vandstråle har justerbart tryk. 370) •...
  • Page 89 4. Skub tappen i retning af lyntilslutningen på vandforsyningsnettet sprøjtehåndtaget, og træk højtryksvandslangen ud. 1. Installer haveslangeadapteren til vandindløbet a) PW 350 (Fig. 23) Sådan installeres på produktet. Se b) PW 360 og PW 370 (Fig. 24) haveslangeadapteren på side 87 .
  • Page 90 Bemærk: Produktet stopper automatisk, når du sprøjtelansen. slipper strømudløseren. a) PW 350 (Fig. 50) b) PW 360 og PW 370 (Fig. 51) 1. Slip strømudløseren på sprøjtehåndtaget. Sådan kobles produktet fra vandkilden Til- og frakobling af 2.
  • Page 91 Indledning Alt service- og reparationsarbejde på produktet kræver specialuddannelse. Vi garanterer faglig korrekt reparation og service. ADVARSEL: Inden der foretages Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede vedligeholdelse, skal du læse og forstå oplysninger. kapitlet om sikkerhed. Vedligeholdelsesskema Vedligeholdelse Før hver Efter bru- Før op-...
  • Page 92 4. Fjern ringen. (Fig. 75) 1. Hvis der er installeret en dyse på sprøjtelansen, skal 5. Fjern skruen og dækslet i højre side. (Fig. 76) Dyser (PW 350) på den fjernes fra sprøjtelansen. Se 6. Fjern skruen og dækslet i venstre side. (Fig. 77) side 88 .
  • Page 93 1. Tryk de tre snaplåse ind, og fjern forsigtigt BEMÆRK: Kobl produktet fra slangetromlens dæksel. (Fig. 82) vandkilden, og sørg for, at alle dele er tørre, 2. For at installere slangetromlens dæksel skal du før du udfører vedligeholdelse på produktet. forsigtigt skubbe det, indtil låsen låser det på...
  • Page 94 Problem Mulig årsag Løsning Højtryksvandslangen kan ikke træk- Slangetromlen er blokeret. Fjern slangetromledækslet, og fjern kes ud. blokeringen. Rengør slangetromlen. Der er lækage i koblingerne. O-ringene er slidte eller beskadigede. Udskift O-ringene. Fejlfindingsskema, display (PW 370) Problem Mulig årsag Løsning Den omgivende temperatur i arbejds- Betjen kun produktet, når den omgi- området er for lav.
  • Page 95 Genbrug produktet og emballagen på en relevant godkendt miljøstation. 6. Sæt strømkablet i holderen, og fastgør stroppen. (Fig. 83) • Tal med din lokale Husqvarna-forhandler for yderligere oplysninger om, hvordan du genbruger og Sådan foldes 7. Fold transporthåndtaget ned. Se kasserer produktet.
  • Page 96 PW 350 PW 360 PW 370 Lydtrykniveau LpA, dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Vibrationsniveauer Hånd/arm (med standardmundstykke) m/s <2,5 <2,5 <2,5 Tilbehør Godkendt tilbehør Godkendt tilbehør Varenr. Overfladerenser SC 400 590 65 78-01 Overfladerenser SC 300 590 65 79-01 Vandfilter 590 65 93-01 Tilbageløbssikring...
  • Page 97 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Højtryksrenser Varemærke Husqvarna Type / model PW 350, PW 360 Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Page 98 EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Højtryksrenser Varemærke Husqvarna Type / model PW 370 Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Regulativ Beskrivelse 2006/42/EF ”vedrørende maskiner"...
  • Page 99: Einleitung

    17. Schaumsprüher (PW 360 und PW 370) 10. Durchschnittliche Wassertemperatur 18. Schaumsprüher (PW 350) Symbole auf dem Gerät 19. Düse für rotierenden Wasserstrahl (PW 350) 20. Düse für geraden Wasserstrahl (PW 350) WARNUNG: Dieses (Abb. 3) 21. Sprühgriff (PW 350) 22.
  • Page 100 tödliche Verletzungen elektrische und des Bedieners oder elektronische Geräte. anderer Personen Etikett mit (Abb. 8) verursachen. Gehen Sie Geräuschemissionen vorsichtig vor, und gemäß EU- und verwenden Sie das UK-Richtlinien und Gerät ordnungsgemäß. Verordnungen sowie Lesen Sie die der australischen (Abb. 4) Bedienungsanleitung „Protection of the sorgfältig durch, und...
  • Page 101: Sicherheit

    Handbuch die Gefahr sind, wie das Gerät in von Schäden am Gerät, einer bestimmten Situation zu an anderen Materialien bedienen ist, unterbrechen oder in der Umgebung Sie die Arbeit und wenden besteht. sich an Ihre Husqvarna- 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 102 Servicewerkstatt, bevor Sie zur sicheren Bedienung des fortfahren. Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren • Denken Sie daran, dass verstehen. der Bediener für Unfälle mit • Außerhalb der EU: anderen Personen oder deren Dieses Gerät darf Eigentum verantwortlich ist. nicht von Personen mit •...
  • Page 103 Betrieb nehmen. Verwenden Sicherheitshinweise. Sie das Gerät nicht, wenn • Verwenden Sie nur von Teile beschädigt sind oder Husqvarna empfohlene fehlen. Reinigungsmittel. Andere • Halten Sie den Sprühgriff gut Reinigungsmittel oder mit beiden Händen fest. Beim Chemikalien können die Ziehen des Gashebels gibt es Sicherheit des Geräts...
  • Page 104 Gerät, an Oberflächen, zugelassenen Elektriker Materialien oder anderen vorgenommen wurde und der Geräten kommen. Husqvarna Norm IEC 60364-1 entspricht. haftet nicht für Schäden • Verwenden Sie einen durch eine unsachgemäße Fehlerstromschutzschalter, Verwendung. der die Stromversorgung • Es wird davon unterbricht, wenn der abgeraten, das Gerät...
  • Page 105 Frequenz gekennzeichnet • Betreiben Sie das Gerät nicht sind, sind keine Maßnahmen in Innenräumen. erforderlich. • Stellen Sie keine • Wenn ein Gegenstände auf das Gerät, Verlängerungskabel wenn es in Betrieb ist. verwendet werden muss, • Trinken Sie kein Wasser, das achten Sie darauf, dass mit dem Gerät verwendet dieses für den Betrieb im...
  • Page 106 Sie in der verriegelten Position das Gerät in Umgebungen befindet, kann der Gashebel betreiben, in denen sich nicht gedrückt werden. gefährliche Aerosole bilden • PW 350 können. (Abb. 13) Sicherheitsvorrichtungen am • PW 360 und PW 370 Gerät (Abb. 14)
  • Page 107 Schläuche, Anschlussstücke bevor Sie das Gerät und Kupplungen. warten. • Reparieren Sie das Gerät nie selbst. Wenden Sie ACHTUNG: Führen Sie sich an Ihre Husqvarna- nach einer längeren Servicewerkstatt. Einlagerung immer die • Wenden Sie sich an Ihre Wartungsarbeiten durch, Husqvarna-Servicewerkstatt, wenn der Netzstecker oder bevor Sie das Gerät...
  • Page 108: Montage

    Sie den Hochdruckwasserschlauch in die Erste Verwendung von Husqvarna Connect Schnellkupplung am Sprühgriff. a) PW 350 (Abb. 21) 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Mobiltelefon. b) PW 360 und PW 370 (Abb. 22) 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App.
  • Page 109 Sie die Kupplung der Sprühlanze in den Die Düse für den geraden Wasserstrahl hat einen Sprühgriff. einstellbaren Druck. a) PW 350 (Abb. 26) • Drehen Sie die Düse im Uhrzeigersinn, um den b) PW 360 und PW 370 (Abb. 27) Wasserstrahldruck zu erhöhen.
  • Page 110 Anschließen des Geräts an einen a) Drehen Sie die Sprühlanze, bis das Düsensymbol an der Markierung auf dem Wasseranschluss Sprühgriff ausgerichtet ist. (Abb. 38) b) Halten Sie die Sprühlanze mit einer Hand Das Gerät kann mit Wasser aus der Wasserleitung oder fest, und drücken Sie die 3-in-1-Düse hinein, einer offenen Wasserquelle, z. B.
  • Page 111 0,5 m oberhalb der Wasserquelle gedrückt, bis Wasser aus der Düse der Sprühlanze befinden. austritt. a) PW 350 (Abb. 50) 1. Wenn der Gartenschlauchadapter befestigt ist, b) PW 360 und PW 370 (Abb. 51) entfernen Sie ihn vom Wassereinlass des Geräts.
  • Page 112 ACHTUNG: Anschließen des Geräts an einen an. Siehe Verwenden Sie Wasseranschluss auf Seite 110 . nur von Husqvarna empfohlene Reinigungsmittel. 2. Verbinden Sie den Netzstecker mit einem Netzanschluss. 3. Schieben Sie die Schnellkupplung am 3. Stellen Sie den Netzschalter in die Position EIN (I).
  • Page 113: Wartung

    Verfügbarkeit von professionellen Reparaturen und WARNUNG: Bevor Sie eine Wartung Wartungsarbeiten. durchführen, müssen Sie das Kapitel über Genauere Informationen finden Sie unter die Sicherheit lesen und verstehen. www.husqvarna.com. Wartungsplan Instand halten Vor der Nach Vor der Verwen- dem Ge-...
  • Page 114 Düsen entfernen Sie sie von der Sprühlanze. Siehe 1. Drücken Sie den Stift vorsichtig ein kleines Stück (PW 350) auf Seite 109 . mit einem kleinen Sechskantschlüssel oder einem ähnlichen Werkzeug heraus. (Abb. 72) 2. Reinigen Sie die Düsen, die Kupplung an der Sprühlanze und die Kupplung am Sprühgriff mit...
  • Page 115: Fehlerbehebung

    1. Entfernen Sie die Sprühlanze vom Sprühgriff und bevor Sie Wartungsarbeiten am Gerät den Sprühgriff vom Hochdruckschlauch. Siehe durchführen. entfernen Sie die Sprühlanze auf Seite 109 und So installieren Sie den Sprühgriff auf Seite 108 . ACHTUNG: Trennen Sie das Gerät 2.
  • Page 116 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Wasserdruck ist unzureichend. Der Schlauch ist geknickt. Darauf achten, dass sich keine Kni- cke im Schlauch befinden. Der Netzschalter befindet sich in der Stellen Sie den Netzschalter in die Stellung AUS (0). Position EIN (I). Der Wasserdurchfluss ist unzurei- Sicherstellen, dass das Gerät kor- chend.
  • Page 117: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Transport, Lagerung und Entsorgung Transport Entsorgung • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Geräte von Husqvarna sind kein Hausmüll und dürfen bevor Sie das Gerät transportieren. nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben entsorgt werden. • Trennen Sie das Gerät von der Wasserversorgung, bevor Sie es transportieren.
  • Page 118: Technische Daten

    übermitteln. Weitere Informationen hierzu finden Sie m² beträgt, wobei die kostenlose Abholung von Elektro- auf der BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ oder Elektronikgeräten auf die folgenden Kategorien wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ beschränkt ist: elektro-und-elektronikaltgeraete Technische Daten PW 350 PW 360 PW 370 Motor und Pumpe Wechselstrom- Wechselstrom- Wechselstrom- motor...
  • Page 119: Zubehör

    PW 350 PW 360 PW 370 IP-Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 Sicherheitsklasse Klasse I Klasse 1 Klasse 1 Schmierung Schmierfetttyp für die Schmierung von O-Ringen Weißes Univer- Weißes Univer- Weißes Univer- sal-Silikonfett sal-Silikonfett sal-Silikonfett Gewicht Gewicht, kg 20,5 Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) 86,3...
  • Page 120 Zugelassenes Zubehör Art.-Nr. Verlängerungsschlauch, stahlverstärkt, 10 m 590 66 09-01 Rohrreinigungsschlauch, 15 m 590 66 10-01 Abgewinkelte Sprühlanze 590 66 11-01 Stein- und Holzreiniger 590 66 12-01 Fahrzeugreiniger und -wax 590 66 13-01 O-Ring-Satz 591 10 64-01 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 121: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Hochdruckreiniger Marke Husqvarna Typ/Modell PW 350, PW 360 Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 122 EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Hochdruckreiniger Marke Husqvarna Typ/Modell PW 370 Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EU „EMV-Richtlinie“ „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorge- 2000/14/EG Anhang V...
  • Page 123 19. Ακροφύσιο με περιστρεφόμενο πίδακα νερού (PW 10. Μέση θερμοκρασία νερού 350) 20. Ακροφύσιο με ίσιο πίδακα νερού (PW 350) 21. Λαβή ψεκασμού (PW 350) 22. Πιστόλι ψεκασμού (PW 350) Η μορφή του χρόνου αλλάζει σε ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ εάν ο χρόνος τρέχουσας λειτουργίας είναι πάνω από 59 λεπτά και...
  • Page 124 προϊόντος δεν αποτελεί Σύμβολα στο προϊόν οικιακό απόρριμμα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: (Εικ. 3) Ανακυκλώστε το σε Αυτό το προϊόν μπορεί εγκεκριμένη τοποθεσία να είναι επικίνδυνο απόρριψης ηλεκτρικού και να προκαλέσει και ηλεκτρονικού σοβαρό τραυματισμό ή εξοπλισμού. θάνατο του χειριστή ή άλλων ατόμων. Να Ετικέτα...
  • Page 125 Ζημιά στο προϊόν Αυτό το προϊόν (Εικ. 12) συμμορφώνεται με τις Δεν φέρουμε ευθύνη για ζημιές στο προϊόν μας εάν: • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. ισχύουσες οδηγίες του • Το προϊόν έχει επισκευαστεί με εξαρτήματα που δεν Η.Β. προέρχονται από τον κατασκευαστή ή που δεν έχουν εγκριθεί...
  • Page 126 το προϊόν σε μια ιδιαίτερη εμπειρία ή γνώση,εφόσον κατάσταση, σταματήστε και βρίσκονται υπό επίβλεψη μιλήστε με τον αντιπρόσωπο ή έχουν λάβει οδηγίες για σέρβις της Husqvarna προτού τον ασφαλή χειρισμό του συνεχίσετε. προϊόντος και κατανοούν τους συνεπαγόμενους κινδύνους. • Πρέπει να θυμάστε ότι ο...
  • Page 127 καθαριστικό μέσο. χέρια. Δύναμη κλωτσήματος • Χρησιμοποιείτε μόνο προκύπτει όταν τραβάτε τη καθαριστικά που συνιστώνται σκανδάλη γκαζιού. από την Husqvarna. Άλλα • Να είστε προσεκτικοί όταν καθαριστικά ή χημικά μπορεί λειτουργείτε το μηχάνημα. να επηρεάσουν την ασφάλεια Η υψηλή πίεση που...
  • Page 128 και ότι συμμορφώνεται με το προκληθεί ζημιά στο προϊόν, πρότυπο IEC 60364-1. τις επιφάνειες, τα υλικά ή • Χρησιμοποιήστε μια διάταξη άλλες συσκευές. Η Husqvarna προστασίας από ρεύματα δεν αποδέχεται καμία ευθύνη διαρροής που διακόπτει για ζημιά που προκλήθηκε την παροχή ρεύματος, εάν...
  • Page 129 είναι συνδεδεμένος μόνο • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε παροχή ρεύματος με σε περιβάλλοντα όπου η τη μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος σύνθετη αντίσταση ή είναι χαμηλότερη από 0°C. μικρότερη. • Μην εκκινείτε ένα προϊόν που • Δεν απαιτούνται ενέργειες για έχει...
  • Page 130 ζημιά ή δεν λειτουργούν προστατευτικά γυαλιά. σωστά, απευθυνθείτε στον • Κατά τη λειτουργία του αντιπρόσωπο σέρβις της προϊόντος, μπορούν να Husqvarna. σχηματιστούν αερολύματα. Η εισπνοή αερολυμάτων Ασφάλεια σκανδάλης γκαζιού μπορεί να είναι επικίνδυνη Η ασφάλεια της σκανδάλης για την υγεία. Χρησιμοποιείτε...
  • Page 131 • PW 350 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση (Εικ. 13) • PW 360 και PW 370 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε (Εικ. 14) εργασίες συντήρησης Σκανδάλη γκαζιού στο προϊόν, διαβάστε τις παρακάτω Το προϊόν εκκινεί όταν πιέζετε προειδοποιητικές τη σκανδάλη γκαζιού προς...
  • Page 132 2. Εγγραφείτε στην εφαρμογή Husqvarna Connect. Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή 3. Ακολουθήστε τα βήματα των οδηγιών που θα για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna βρείτε στην εφαρμογή Husqvarna Connect για να Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν...
  • Page 133 το ακροφύσιο αριστερόστροφα. (Εικ. 34) 1. Πιέστε προς τα μέσα το πιστόλι ψεκασμού και Τοποθέτηση και αφαίρεση του κοντού γυρίστε το αριστερόστροφα. ακροφυσίου για τη λαβή ψεκασμού (PW 350) a) PW 350 (Εικ. 28) • Για να τοποθετήσετε το ακροφύσιο, κρατήστε τη...
  • Page 134 Ρύθμιση του πίδακα νερού (PW 360, PW 370) • Για να αφαιρέσετε το ακροφύσιο, πιέστε το προς τα μέσα και γυρίστε το αριστερόστροφα. Τραβήξτε το ακροφύσιο από τη λαβή ψεκασμού. (Εικ. 36) Περιεχόμενα Όταν το ακροφύσιο 3 σε 1 είναι τοποθετημένο...
  • Page 135 παροχή νερού δεν πρέπει να είναι ταχυσυνδέσμου στη λαβή ψεκασμού και τραβήξτε προς τα έξω τον σωλήνα νερού υψηλής πίεσης. μεγαλύτερη από 1 MPa (10 bar). a) PW 350 (Εικ. 23) ΠΡΟΣΟΧΗ: b) PW 360 και PW 370 (Εικ. 24) Η θερμοκρασία του...
  • Page 136 4. Αποσυνδέστε το φις ρεύματος από την πηγή προς τα έξω τον σωλήνα νερού υψηλής πίεσης. ρεύματος. a) PW 350 (Εικ. 23) 5. Αποσυνδέστε το προϊόν από την πηγή νερού. b) PW 360 και PW 370 (Εικ. 24) Αποσύνδεση προϊόντος από...
  • Page 137 Χρησιμοποιείτε μόνο να ρυθμίσετε την ποσότητα του αφρού που θα καθαριστικά που συνιστώνται από την χρησιμοποιηθεί. Γυρίστε το κουμπί δεξιόστροφα για Husqvarna. να χρησιμοποιήσετε περισσότερο αφρό. Γυρίστε το κουμπί αριστερόστροφα για να χρησιμοποιήσετε 3. Σπρώξτε τη σύνδεση του ψεκαστήρα αφρού μέσα...
  • Page 138 1. Εάν έχει τοποθετηθεί ακροφύσιο στο πιστόλι 4. Ξεπλύνετε το φίλτρο νερού με καθαρό νερό. (Εικ. 71) ψεκασμού, αφαιρέστε το από το πιστόλι ψεκασμού. Ακροφύσια (PW 350) στη Ανατρέξτε στην ενότητα 5. Τοποθετήστε το φίλτρο νερού με την αντίστροφη σελίδα 133 .
  • Page 139 3. Γυρίστε το κάλυμμα του ακροφυσίου 1. Αφαιρέστε το πιστόλι ψεκασμού από τη λαβή αριστερόστροφα και αφαιρέστε το από τον ψεκασμού και τη λαβή ψεκασμού από τον ψεκαστήρα αφρού. (Εικ. 74) σωλήνα υψηλής πίεσης. Ανατρέξτε στην ενότητα Αφαίρεση πιστολιού ψεκασμού στη σελίδα 133 και 4.
  • Page 140 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόγραμμα αντιμετώπισης προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία. Το φις ρεύματος δεν είναι συνδεδεμέ- Συνδέστε το φις ρεύματος σε μια πη- νο σε πηγή ρεύματος. γή ισχύος. Ο διακόπτης λειτουργίας βρίσκεται Γυρίστε τον διακόπτη λειτουργίας στη στη...
  • Page 141 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Ο σωλήνας νερού υψηλής πίεσης δεν Το καρούλι σωλήνα είναι φραγμένο. Αφαιρέστε το κάλυμμα του καρουλιού μπορεί να τραβηχτεί προς τα έξω. σωλήνα και αφαιρέστε την εμπλοκή. Καθαρίστε το καρούλι σωλήνα. Υπάρχει διαρροή στους συνδέσμους. Οι δακτύλιοι στεγανοποίησης είναι Αντικαταστήστε...
  • Page 142 Προετοιμασία του προϊόντος για φύλαξη Απόρριψη 1. Διακόψτε τη λειτουργία του προϊόντος και αποσυνδέστε το φις ρεύματος από την πηγή Τα προϊόντα Husqvarna δεν αποτελούν οικιακά ρεύματος. απορρίμματα και πρέπει να απορρίπτονται μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. 2. Αποσυνδέστε το προϊόν από την πηγή νερού.
  • Page 143 PW 350 PW 360 PW 370 Βάρος, κιλά 20,5 Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή dB(A) 86,3 86,3 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος L dB(A) 85±3 85±3 86±3 Στάθμες ήχου Στάθμη πίεσης θορύβου LpA, dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Στάθμες κραδασμών...
  • Page 144 Εγκεκριμένα αξεσουάρ Κωδ. είδους Κιτ δακτυλίου στεγανοποίησης 591 10 64-01 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 145 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Πλυστικό υψηλής πίεσης Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο PW 350, PW 360 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Page 146 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Πλυστικό υψηλής πίεσης Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο PW 370 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Page 147: Introducción

    9. Consumo total de agua 18. Pulverizador de espuma (PW 350) 10. Temperatura media del agua 19. Boquilla con chorro de agua giratorio (PW 350) Símbolos que aparecen en el producto 20. Boquilla con chorro de agua recto (PW 350) 21.
  • Page 148 peligroso y ocasionar eliminación de equipos daños graves o mortales eléctricos y electrónicos. tanto al usuario como a Etiqueta de emisiones (Fig. 8) cualquier otra persona. sonoras al medio Tenga cuidado y ambiente conforme utilice el producto con las directivas y correctamente.
  • Page 149: Seguridad

    área adyacente si consulte a un taller de servicio no se respetan las Husqvarna antes de continuar. instrucciones del manual. • Tenga en cuenta que el usuario será el responsable de los accidentes que involucren...
  • Page 150 tengan la experiencia o los • Mantenga el producto limpio. conocimientos necesarios. Asegúrese de que puede leer claramente las etiquetas. • No utilice el producto si está cansado, enfermo o • No permita que niños si se encuentra bajo los ni adultos que no estén efectos de alcohol, drogas familiarizados con estas...
  • Page 151 • No dirija el chorro hacia usted superficies, los materiales u ni hacia otras personas para otros dispositivos. Husqvarna limpiar el calzado. no se hace responsable de • No dirija el chorro hacia los daños causados por un equipos eléctricos ni hacia el...
  • Page 152 • Utilice únicamente accesorios tensión y frecuencia. y piezas de repuesto aprobados por Husqvarna. • Si fuera necesario utilizar un cable alargador, asegúrese • Asegúrese de que la de que es adecuado para su conexión eléctrica la realiza...
  • Page 153 • No utilice el producto en la gravedad de estas en entornos en los que la caso de accidente. Deje temperatura ambiente sea que el distribuidor le ayude inferior a 0 °C. a seleccionar el equipo • No ponga en marcha el adecuado.
  • Page 154 Válvula de descarga hidráulica no funcionan correctamente, póngase en contacto con su El producto dispone de una taller de servicio Husqvarna. válvula de descarga hidráulica integrada que evita que el Bloqueo del gatillo de sistema alcance una presión alimentación...
  • Page 155: Montaje

    Introducción Husqvarna Connect Husqvarna Connect es una aplicación gratuita ADVERTENCIA: Asegúrese de leer para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna y comprender el capítulo sobre seguridad Connect proporciona más funciones para su producto antes de usar el producto. Husqvarna: •...
  • Page 156 Uso de Husqvarna Connect a) PW 350 (Fig. 28) b) PW 360 y PW 370 (Fig. 29) 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su 2. Retire la lanza pulverizadora de la pistola dispositivo móvil. pulverizadora. 2. Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Boquillas (PW 350) Connect.
  • Page 157 Instalación y desmontaje de la boquilla corta b) Pulse el botón de la lanza pulverizadora y extraiga la boquilla 3 en 1 de la lanza en la pistola pulverizadora (PW 350) pulverizadora. (Fig. 40) • Para instalar la boquilla, sujete la pistola...
  • Page 158 Utilice una manguera de 0,5 pulg. de diámetro rápida de la pistola pulverizadora y extraiga la y de 10-25 m de longitud. (Fig. 44) manguera de agua de alta presión. a) PW 350 (Fig. 23) PRECAUCIÓN: La presión del b) PW 360 y PW 370 (Fig. 24) agua de la red de suministro debe ser 5.
  • Page 159 Nota: Desconecte siempre el producto de la a) PW 350 (Fig. 23) fuente de agua si va a dejar el producto desatendido b) PW 360 y PW 370 (Fig. 24) durante más de 5 minutos.
  • Page 160: Mantenimiento

    Gire el mando hacia la izquierda para reducir la cantidad de espuma. (Fig. 63) Mantenimiento Introducción especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por profesionales. ADVERTENCIA: Antes de realizar Para obtener información detallada, consulte...
  • Page 161 él. Limpieza de la lanza pulverizadora y las 1. Si el adaptador de manguera está instalado en la boquillas (PW 350) toma de agua del producto, retírelo. (Fig. 48) ADVERTENCIA: 2. Extraiga el filtro de agua. Utilice unos alicates. (Fig.
  • Page 162: Resolución De Problemas

    Extracción e instalación de la cubierta 10. Enjuague el filtro con agua limpia. Si el filtro está dañado o no se puede limpiar por completo, del enrollador de manguera sustitúyalo. (Fig. 80) 11. Para montar el pulverizador de espuma, lleve a cabo ADVERTENCIA: Coloque el el mismo procedimiento en orden inverso.
  • Page 163 Problema Causa posible Solución La pantalla no se enciende cuando el El cable de alimentación no está en- Enchufe el cable de alimentación a interruptor de encendido se encuen- chufado a una toma de corriente. una toma de corriente. tra en la posición ON (I). El fusible se funde durante el arran- Se ha utilizado un fusible incorrecto.
  • Page 164: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    158 . Eliminación • Prepare el producto para su almacenamiento. Preparación del producto para su Los productos Husqvarna no son residuos domésticos y Consulte almacenamiento en la página 164 . se deben desechar como se indica en este manual. •...
  • Page 165: Datos Técnicos

    Datos técnicos PW 350 PW 360 PW 370 Motor y bomba Tipo Motor de serie Motor de serie Motor de serie Potencia, W 2100 2100 2300 Intervalo de tensión, V 230-240 230-240 230-240 Frecuencia, Hz Corriente nominal, A Caudal de agua máx., l/min Presión de salida del agua, durante el funcionamiento,...
  • Page 166: Accesorios

    Accesorios Accesorios homologados Accesorios homologados Referencia Limpiador de superficies SC 400 590 65 78-01 Limpiador de superficies SC 300 590 65 79-01 Filtro de agua 590 65 93-01 Válvula antirretorno 590 65 95-01 Manguera de aspiración 590 65 97-01 Pulverizador de espuma FS 400 546 87 18-01 Pulverizador de espuma FS 300 590 66 04-01...
  • Page 167: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Hidrolimpiadora Marca Husqvarna Tipo/Modelo PW 350, PW 360 Identificación Números de serie a partir del año 2023...
  • Page 168 Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Hidrolimpiadora Marca Husqvarna Tipo/Modelo PW 370 Identificación Números de serie a partir del año 2023 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Norma Descripción...
  • Page 169 16. Otsikuhoidik (ainult PW 350) 17. Vahuprits (PW 360 ja PW 370) HOIATUS! Toode (Joon. 3) 18. Vahuprits (PW 350) 19. Pöörleva veejoaga otsik (PW 350) võib olla ohtlik ja 20. Otsik sirge veejoaga (PW 350) põhjustada kasutaja 21. Pihusti käepide (PW 350) 22.
  • Page 170 ettevaatlik ja kasutage Walesi õigusaktile toodet õigesti. „Protection of the Environment Operations Enne seadme (Joon. 4) (Noise Control) kasutamist lugege Regulations 2017“. kasutusjuhend hoolikalt Toote garanteeritud läbi ja veenduge, et helivõimsuse taseme oleksite juhistest aru andmed leiate jaotisest saanud. Tehnilised andmed lk 186 ja sildil.
  • Page 171 HOIATUS: Tähistab kuidas seadet eriolukorras kasutusjuhendi juhiste kasutada, lõpetage töö ja eiramise korral kasutaja pidage enne jätkamist nõu või kõrvalseisjate Husqvarna hooldustöökojaga. kehavigastuse või • Arvestage, et teiste isikute surmaga lõppeva ja nende varaga seotud õnnetuse ohtu. õnnetuste korral kannab vastutust seadme kasutaja.
  • Page 172 • EL-is: Seda toodet võivad Ohutusjuhised kasutamisel kasutada isikud, kellel ei HOIATUS: Enne toote ole vajalikke kogemusi või kasutamist lugege läbi teadmisi, kui neid jälgib või järgmised hoiatused. juhendab vastutav isik, kes tagab, et nad kasutavad seadet ohutult ning mõistavad •...
  • Page 173 Teised • Kasutage ainult selliseid puhastusvahendid või tarvikuid ja varuosi, mille kemikaalid võivad toote Husqvarna on heaks kiitnud. ohutust mõjutada. • Veenduge, et elektriühenduse • Kasutage õiget veesurvet loob volitatud elektrik ja ja õigeid puhastusvahendeid see vastab standardile IEC ning kasutage seadet ainult 60364-1.
  • Page 174 tootjaga, veendumaks, et • Ärge asetage esemeid seade on ühendatud ainult töötavale seadmele. toiteallikaga, millel on • Ärge jooge seadmes maksimaalne lubatud takistus kasutatud vett. või väiksem. • Ärge kasutage seadet avatud • Kahe pinge ja sagedusega akende läheduses. märgistatud seadmete •...
  • Page 175 • Toote töötamise ajal • PW 350 võivad eralduda aerosoolid. (Joon. 13) Aerosoolide sissehingamine • PW 360 ja PW 370 võib olla tervisele ohtlik. Kui kasutate seadet keskkonnas, (Joon. 14) kus võivad tekkida Toitelüliti ohtlikud aerosoolid, kasutage hingamiskaitset klassiga Seade käivitub toitelüliti FFP2 või samaväärsega.
  • Page 176 Töö Sissejuhatus Husqvarna Connect Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud HOIATUS: Enne toote kasutamist tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge, et teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: oleksite kõigest aru saanud. • Täiendav tooteteave. 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 177 • Otsiku paigaldamiseks hoidke pihustusvart ühe kiirühendusse. käega kinni ja lükake otsik sisse, kuni see oma a) PW 350 (Joon. 21) kohale lukustub. (Joon. 31) b) PW 360 ja PW 370 (Joon. 22) • Otsiku eemaldamiseks suruge pihustusvarre sakk sisse ja tõmmake otsik pihustusvarre küljest lahti.
  • Page 178 • Üks lühike sirge veejoaga otsik, mida saab Pihusti käepideme lühikese otsiku paigaldada pihusti käepidemele. paigaldamine ja eemaldamine (PW 360, PW 370) Kolm-ühes otsikul on kolm seadistust: • „ROUGH“ (tugev surve) • Otsiku paigaldamiseks hoidke ühe käega pihusti käepidemest ja suruge otsiku ühendus pihusti •...
  • Page 179 12,7 mm imivoolikut (ei ole komplektis kaasas), mis on 4. Vajutage toitelülitit ja hoidke seda sissevajutatuna, maksimaalselt 3 m pikk. kuni pihustusvarre otsikust tuleb vett välja. (Joon. 47) a) PW 350 (Joon. 50) b) PW 360 ja PW 370 (Joon. 51) ETTEVAATUST: Vee temperatuur Seadme lahutamine veeallikast veeallikas ei tohi olla üle 20°C.
  • Page 180 2. Vabastage nupp. Käepide lukustub oma kohale. keerake nuppu päripäeva. Vähema vahu kasutamiseks keerake nuppu vastupäeva. (Joon. 63) Vahupritsi kasutamine (PW 350) 7. Vahupritsi mustri reguleerimiseks keerake otsiku katet. Keerake otsiku katet päripäeva väiksema 1. Võtke vahuprits oma hoidikust välja. (Joon. 59) vahupritsi mustri saamiseks või vastupäeva laiema...
  • Page 181 Hooldus Enne ka- Pärast Enne sutamist kasuta- hoiusta- mist mist Puhastage pihustusvars ja otsikud. Vt jaotisest Seadme puhastamine lk 181 . Veefiltri Puhastage veefilter. Vahetage välja kahjustatud veefilter. Vt jaotisest puhastamine lk 182 . Rõngastihendite liitmike määrimine Määrige liitmike rõngastihendeid. Vt jaotisest lk 182 .
  • Page 182 Rõngastihendite liitmike määrimine Veefiltri puhastamine HOIATUS: HOIATUS: Enne seadme hooldustööde Enne seadme hooldustööde tegemist seadke toitelüliti väljalülitatud tegemist seadke toitelüliti väljalülitatud asendisse (0) ja eemaldage toitepistik asendisse (0) ja eemaldage toitepistik toiteallikast. toiteallikast. ETTEVAATUST: Ühendage seade ETTEVAATUST: Ühendage toode enne seadme hooldust lahti veeallikast ja enne toote hooldamist lahti veeallikast.
  • Page 183 Veaotsing Tõrkeotsingu ajakava Probleem Võimalik põhjus Lahendus Toode ei käivitu. Toitepistik ei ole toiteallikaga ühen- Ühendage toitepistik toiteallikaga. datud. Toitelüliti on väljalülitatud (0) asendis. Keerake toitelüliti sisselülitatud (I) asendisse. Toiteallikas pole elektrit. Võtke ühendust volitatud elektrikuga. Toitejuhe on kahjustatud või defekt- Pöörduge volitatud hooldustöökoja poole.
  • Page 184 Kõrvaldamine Seadme ettevalmistamine hoiustamiseks lk 184 . • Hoidke seadet kuivas keskkonnas, mis ei külmu. Husqvarna Tooted ei kuulu olmejäätmete hulka ja need tuleb utiliseerida vastavalt käesolevas juhendis toodud Seadme ettevalmistamine hoiustamiseks juhistele. 1. Lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik •...
  • Page 185 • Taaskäidelge toode ja pakend sobivad • Põhjalikumat teavet toote taaskäitlemise ja jäätmekäitlusjaamas. utiliseerimise kohta saate kohalikult Husqvarna edasimüüjalt. 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 186 Tehnilised andmed PW 350 PW 360 PW 370 Mootor ja pump Tüüp Jadaergutusega Jadaergutusega Jadaergutusega vahelduvvoolu- vahelduvvoolu- vahelduvvoolu- mootor mootor mootor Võimsus, W 2100 2100 2300 Pingevahemik, V 230–240 230–240 230–240 Sagedus, Hz Voolutugevus, A Max vee vooluhulk, l/min Vee väljundrõhk töö ajal, bar Max.
  • Page 187 Lisavarustus Heakskiidetud tarvikud Heakskiidetud tarvikud Art. nr Pinnapuhasti SC 400 590 65 78-01 Pinnapuhasti SC 300 590 65 79-01 Veefilter 590 65 93-01 Tagasivoolutõkesti 590 65 95-01 Imivoolik 590 65 97-01 Vahuprits FS 400 546 87 18-01 Vahuprits FS 300 590 66 04-01 Vee imiotsik 590 66 05-01...
  • Page 188 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Survepesur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel PW 350, PW 360 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ...
  • Page 189 EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Survepesur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel PW 370 Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Määrus Kirjeldus 2006/42/EÜ „masinadirektiiv“ 2014/30/EL „elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv”...
  • Page 190 17. Vaahtoruisku (PW 360 ja PW 370) 18. Vaahtoruisku (PW 350) VAROITUS: Tämä laite (Kuva 3) 19. Suutin, josta lähtee pyörivä vesisuihku (PW 350) 20. Suutin, josta lähtee suora vesisuihku (PW 350) voi olla vaarallinen 21. Ruiskutuskahva (PW 350) ja aiheuttaa käyttäjälle 22.
  • Page 191 Ole varovainen ja käytä "Protection of the tuotetta oikein. Environment Operations (Noise Control) Lue käyttöohje (Kuva 4) Regulation 2017" huolellisesti ja varmista, -asetuksen mukaisesti. että ymmärrät sen Tuotteen taattu sisällön, ennen kuin alat äänentehotaso on käyttää tätä tuotetta. määritelty kohdassa Tekniset tiedot sivulla Laitetta ei pidä...
  • Page 192 VAROITUS: Tätä tervettä järkeä. Jos et ole käytetään, jos varma, miten laitetta käytetään käyttöohjeen erityistilanteessa, sammuta noudattamatta laite ja ota yhteys Husqvarna- jättämisestä voi seurata huoltoliikkeeseen, ennen kuin käyttäjän tai sivullisen jatkat. vamma tai kuolema. • Muista, että käyttäjä on...
  • Page 193 ja he ymmärtävät siihen Turvallisuusohjeet käyttöä liittyvät vaarat. varten • EU:ssa: Henkilöt, joilla ei VAROITUS: Lue ole tarvittavia tietoja tai seuraavat varoitukset kokemusta, saavat käyttää ennen tuotteen käyttöä. tuotetta, mikäli heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita tuotteen turvallisesta käytöstä •...
  • Page 194 • Älä anna lasten käyttää turvallisuusohjeita. laitetta. • Käytä vain puhdistusaineita, • Lapsia tulee vahtia, sillä he joita Husqvarna on suositellut. eivät saa leikkiä tuotteella. Muut puhdistusaineet tai • Älä anna kenenkään käyttää kemikaalit voivat vaikuttaa laitetta ilman koulutusta.
  • Page 195 vastaavat vastaavia IEC:n • Älä käytä laitetta silloin, kun ulkopuolisia standardeja. ympäristön lämpötila on alle 0 °C. • PW 370-mallin impedanssitiedot: Kun • Älä käynnistä jäätynyttä korkeapainepesuri PW 370 laitetta. kytketään virtalähteeseen, • Älä käytä laitetta sisätiloissa. suurin sallittu impedanssi on •...
  • Page 196 • Käytä suojavaatteita. on lukittu, käyttöliipaisinta ei voi • Käytä hyväksyttyjä painaa sisään. kuulonsuojaimia. • Käytä suojalaseja. • PW 350 • Tuotteen käytön aikana (Kuva 13) voi muodostua aerosoleja. • PW 360 ja PW 370 Aerosolien hengittäminen voi olla terveydelle (Kuva 14) vaarallista.
  • Page 197 HUOMAUTUS: Aina tuotetta käytetään. Käytä kun laite on ollut vain letkuja, liitoskappaleita varastoituna pitkään, ja liittimiä, joita Husqvarna huolla laite ennen sen suosittelee. käynnistämistä. • Älä korjaa laitetta itse. Ota yhteys Husqvarna- huoltoliikkeeseen.
  • Page 198 2. Vedä ruiskuvarsi irti ruiskutuskahvasta. 1. Lataa Husqvarna Connect -sovellus Suuttimet (PW 350) mobiililaitteeseesi. 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. Tuotteen mukana toimitetaan kolme suutinta: 3. Liitä ja rekisteröi laite Husqvarna Connect • Yksi suutin, jossa on pyörivä vesisuihku (karkea -sovelluksen ohjeiden mukaan. suutin). Huomautus: •...
  • Page 199 Laske vesisuihkun painetta kääntämällä suutinta vastapäivään. (Kuva 34) Huomautus: Kun 3-in-1-suutin on asennettu Lyhyen suuttimen asentaminen ja irrottaminen ruiskuvarteen, käytössä on pyörivä vesisuihku. ruiskutuskahvasta (PW 350) • Pidä yhdellä kädellä kiinni ruiskutuskahvasta HUOMAUTUS: Älä pese herkkiä ja asenna suutin työntämällä sen liitäntä...
  • Page 200 HUOMAUTUS: Vesijohdon suurin pikaliittimeen. sallittu veden lämpötila on 40 °C. a) PW 350 (Kuva 21) 3. Avaa vesijohdon venttiili ja varmista, että vesi b) PW 360 ja PW 370 (Kuva 22) pääsee virtaamaan vapaasti puutarhaletkusta. (Kuva 9. Ilmaa järjestelmä ennen laitteen käyttöä. Katso Järjestelmän ilmaaminen sivulla 200 .
  • Page 201 Vaahtoruiskun käyttö (PW 350) a) PW 350 (Kuva 54) b) PW 360 ja PW 370 (Kuva 55) 1. Irrota vaahtoruisku pidikkeestä. (Kuva 59) • Vapauta käyttöliipaisimen varmistin painamalla 2. Täytä vaahtoruiskun säiliö puhdistusaineella. painike lukitsemattomaan asentoon. Laitteen käynnistäminen HUOMAUTUS: Käytä vain...
  • Page 202 • Varmista, että tuotteen johdot on asetettu siten, että 1. Jos suutin on asennettu ruiskuvarteen, irrota se ne eivät vahingoitu. Suuttimet (PW 350) ruiskuvarresta. Katso kohdasta • Tarkista korkeapaineletku kulumien ja vaurioiden sivulla 198 . varalta. 2. Puhdista suuttimet sekä ruiskuvarren ja ruiskutuskahvan liitännät vedellä...
  • Page 203 1. Jos suutin on asennettu ruiskuvarteen, irrota se 10. Huuhtele suodatin puhtaalla vedellä. Vaihda Suuttimet (PW 360, ruiskuvarresta. Katso kohdasta suodatin, jos se on vaurioitunut tai sitä ei voi täysin PW 370) sivulla 199 . puhdistaa. (Kuva 80) 2. Puhdista suuttimet sekä ruiskuvarren ja 11.
  • Page 204 Vianmääritys Vianmäärityskaavio Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tuote ei käynnisty. Virtapistoketta ei ole kytketty virtaläh- Kytke virtapistoke virtalähteeseen. teeseen. Virtakytkin on Off-asennossa (0). Käännä virtakytkin On-asentoon (I). Virtalähteestä ei tule virtaa. Ota yhteyttä valtuutettuun sähkö- asentajaan. Virtajohto on vaurioitunut tai viallinen. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik- keeseen.
  • Page 205 200 . Hävittäminen • Valmistele laite varastointia varten. Katso kohdasta Laitteen varastoinnin valmistelu sivulla 205 . Husqvarna-laitteet eivät ole kotitalousjätettä. Ne on hävitettävä vain tässä oppaassa kuvatulla tavalla. • Säilytä laitetta kuivassa paikassa, jossa lämpötila ei laske pakkasen puolelle.
  • Page 206 Tekniset tiedot PW 350 PW 360 PW 370 Moottori ja pumppu Tyyppi Sarjan AC moot- Sarjan AC moot- Sarjan AC moot- tori tori tori Teho, W 2 100 2 100 2 300 Jännitealue, V 230–240 230–240 230–240 Taajuus, Hz Nimellisvirta, A Veden enimmäisvirtaus, l/min Veden ulostulopaine käytön aikana, baaria / MPa...
  • Page 207 Tarvikkeet Hyväksytyt lisävarusteet Hyväksytyt lisävarusteet Tuotenumero Pintapesuri SC 400 590 65 78-01 Pintapesuri SC 300 590 65 79-01 Vedensuodatin 590 65 93-01 Takaiskuventtiili 590 65 95-01 Imuletku 590 65 97-01 Vaahtoruisku FS 400 546 87 18-01 Vaahtoruisku FS 300 590 66 04-01 Veden imusuutin 590 66 05-01 Pyörivä...
  • Page 208 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Painepesuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli PW 350, PW 360 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus...
  • Page 209 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Painepesuri Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli PW 370 Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Asetus Kuvaus 2006/42/EC konedirektiivi 2014/30/EU...
  • Page 210: Introduction

    10. Température moyenne de l'eau 17. Pulvérisateur moussant (PW 360 et PW 370) Symboles concernant le produit 18. Pulvérisateur moussant (PW 350) 19. Buse à jet d'eau rotatif (PW 350) AVERTISSEMENT : (Fig. 3) 20. Buse à jet d'eau droit (PW 350) ce produit peut être...
  • Page 211 des blessures graves, Étiquette relative aux (Fig. 8) voire mortelles, à émissions sonores l'opérateur ou à dans l'environnement d'autres personnes. selon les directives soyez prudent et utilisez et réglementations le produit correctement. européennes et du Royaume-Uni et la Lisez le manuel (Fig.
  • Page 212: Sécurité

    Husqvarna avant de poursuivre. 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 213 • N'oubliez pas que l'opérateur elles comprennent les dangers sera tenu responsable des encourus. accidents occasionnés à des • Hors UE : ce produit ne tiers et à leurs biens. doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités • Maintenez le produit propre. physiques, sensorielles ou Assurez-vous que vous mentales sont réduites.
  • Page 214 • Tenez fermement la poignée des produits de de pulvérisation à deux nettoyage recommandés par mains. Une force de rebond Husqvarna. Des produits est générée lorsque vous de nettoyage ou produits tirez sur la gâchette de chimiques différents peuvent puissance.
  • Page 215 • Utilisez uniquement des raccordé uniquement à accessoires et des pièces une alimentation électrique de rechange approuvés par dont l'impédance maximale Husqvarna. autorisée est inférieure ou • Veillez à ce que le égale à cette valeur. raccordement électrique soit • Aucune action n'est effectué...
  • Page 216 que la prise se trouve à au • N'utilisez pas le produit moins 60 mm du sol. Le à proximité d'une fenêtre raccord doit toujours rester au ouverte. sec. • Attention aux objets projetés. • Placez l'interrupteur Des cailloux ou des corps d'alimentation en position étrangers peuvent être d'arrêt (0), débranchez...
  • Page 217 Utilisez un masque gâchette de puissance ne peut respiratoire de classe FFP2 pas être enfoncée. ou équivalente si vous utilisez le produit dans • PW 350 des environnements propices (Fig. 13) à la formation d'aérosols dangereux. • PW 360 et PW 370 Dispositifs de sécurité...
  • Page 218 Contactez votre agent toujours à l'entretien d'entretien Husqvarna. avant de démarrer le • Contactez votre agent produit après une longue d'entretien Husqvarna si la période de remisage. fiche d'alimentation ou le cordon d'alimentation est • Placez l'interrupteur endommagé. d'alimentation en position •...
  • Page 219: Montage

    (Fig. 19) Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect Installation de la poignée de offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : pulvérisation • Informations produit détaillées. •...
  • Page 220 (Fig. 38) (Fig. 32) b) Tenez la lance d'arrosage d'une main et Réglage de la pression du jet d'eau (PW 350) enfoncez la buse 3 en 1 jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. Assurez-vous d'aligner Il est possible de régler la pression de la buse à jet la languette dotée d'une forme carrée avec...
  • Page 221 • Pour déposer la buse 3 en 1, procédez comme suit. • Pour raccorder le produit à une source d'alimentation en eau libre, reportez-vous à la a) Tournez la lance d'arrosage jusqu'à ce que le Raccordement du produit à une source section symbole de buse s'aligne sur le repère de la d'alimentation en eau libre à...
  • Page 222 PW 350 (Fig. 23) 6. Débranchez le tuyau d'arrosage de l'admission d'eau sur le produit. b) PW 360 et PW 370 (Fig. 24) 7.
  • Page 223 (Fig. 63) Utilisation du pulvérisateur moussant 7. Tournez le couvercle de la buse pour régler la forme (PW 350) de pulvérisation de mousse. Tournez le couvercle de la buse dans le sens des aiguilles d'une montre pour 1.
  • Page 224: Entretien

    Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à sécurité. www.husqvarna.com. Calendrier d'entretien Entretien Avant Après uti- Avant le chaque...
  • Page 225 Nettoyage de la lance d'arrosage et des buses 1. Si l'adaptateur de tuyau d'arrosage est installé, retirez-le de l'admission d'eau sur le produit. (Fig. (PW 350) AVERTISSEMENT: 2. Sortez le filtre à eau. Utilisez une pince. (Fig. 69) Placez l'interrupteur d'alimentation en position 3.
  • Page 226: Dépannage

    1. Retirez la lance d'arrosage de la poignée de d'alimentation de la source d'alimentation pulvérisation, puis retirez la poignée de pulvérisation avant de procéder à l'entretien du produit. du tuyau haute pression. Reportez-vous à la section Dépose de la lance d'arrosage à la page 220 et REMARQUE: Débranchez le produit Installation de la poignée de pulvérisation à...
  • Page 227 Problème Cause possible Solution La pression de l'eau n'est pas satis- Le tuyau est tordu. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas faisante. tordus. L'interrupteur d'alimentation est en Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0). position de marche (I). Le débit d'eau est insuffisant. Assurez-vous que le produit est cor- rectement raccordé...
  • Page 228: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Débranchement du produit de la source section Mise au rebut d'alimentation en eau à la page 222 . Les produits Husqvarna ne sont pas des déchets • Préparez le produit pour le remisage. Reportez-vous Préparation du produit pour le remisage ménagers et doivent être mis au rebut suivant la...
  • Page 229: Accessoires

    PW 350 PW 360 PW 370 Intensité nominale, A Débit d'eau max., l/min Pression de sortie d'eau, en fonctionnement, bar/MPa 125/12,5 125/12,5 135/13,5 Pression de sortie d'eau max., bar/MPa 150/15 160/16 170/17 Pression d'admission d'eau max., bar/MPa 10/1 10/1 10/1 Température d'admission d'eau max., °C/°F...
  • Page 230 Accessoires homologués Nº de réf. Clapet anti-retour 590 65 95-01 Tuyau d'aspiration 590 65 97-01 Pulvérisateur moussant FS 400 546 87 18-01 Pulvérisateur moussant FS 300 590 66 04-01 Buse d'aspiration d'eau 590 66 05-01 Kit de brosses rotatives 590 66 06-01 Kit pour véhicule 590 66 07-01 Tuyau de rallonge, armature textile, 8 m 590 66 08-01 Tuyau de rallonge, renforcé d'acier, 10 m 590 66 09-01 Tuyau de nettoyage pour conduite, 15 m 590 66 10-01...
  • Page 231: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Nettoyeur haute pression Marque Husqvarna Type/Modèle PW 350, PW 360 Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 232 Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Nettoyeur haute pression Marque Husqvarna Type/Modèle PW 370 Identification Les numéros de série à partir de 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 233 17. Raspršivač pjene (PW 360 i PW 370) (Sl. 3) 18. Raspršivač pjene (PW 350) proizvod može biti 19. Mlaznica s okretnim mlazom vode (PW 350) opasan i izazvati 20. Mlaznica s ravnim mlazom vode (PW 350) 21. Ručka za raspršivanje (PW 350) teške ozljede ili smrt...
  • Page 234 pravilno upotrebljavajte EU i UK te propisom ovaj proizvod. Novog Južnog Walesa „Zaštita od radova u Pažljivo pročitajte (Sl. 4) okolišu (kontrola buke) korisnički priručnik i iz 2017“. Zajamčena dobro usvojite sadržaj razina jačine zvuka uputa prije upotrebe proizvoda naznačena proizvoda.
  • Page 235 Husqvarna. ili ozljede rukovatelja ili • Imajte na umu kako se promatrača. rukovatelj smatra odgovornim za nezgode koje uključuju...
  • Page 236 • Proizvod nemojte • Unutar EU: Ovim proizvodom upotrebljavati ako je oštećen mogu upravljati osobe koje kabel napajanja, visokotlačno nemaju potrebno iskustvo ili crijevo, blokada okidača znanje ako je osiguran njihov napajanja ili ručka za nadzor ili ako su upućeni raspršivanje.
  • Page 237 • Upotrijebite zaštitni uređaj priručniku, možete oštetiti diferencijalne struje koji proizvod, površine, materijale prekida struju ako je struja ili druge uređaje. Husqvarna propuštanja 30 ms jača ne prihvaća odgovornost od 30 mA. Ako nemate za oštećenje nastalo zaštitni uređaj diferencijalne neispravnom upotrebom.
  • Page 238 • PW 370 informacije električni utikač i primijenite o impedanciji: Prilikom blokada okidača paljenja. priključivanja visokotlačnog • Proizvod nemojte perača PW 370 na napajanje upotrebljavati u okruženjima maksimalna dopuštena s temperaturama nižima od impedancija je 0,144 Ω 0°C. (Zmax). Posavjetujte se s •...
  • Page 239 • Nosite zaštitne naočale. u zaključanom položaju, okidač • Tijekom rada proizvoda paljenja nije moguće pritisnuti. može doći do oblikovanja • PW 350 aerosola. Udisanje aerosola može biti štetno za zdravlje. (Sl. 13) Ako proizvod upotrebljavate • PW 360 i PW 370 u okruženjima u kojima...
  • Page 240 Husqvarna. • Proizvod nemojte popravljati. Obratite se servisnom OPREZ: Prije pokretanja zastupniku tvrtke Husqvarna. proizvoda nakon • Ako je oštećen električni dugotrajnog skladištenja utikač ili kabel napajanja, obavezno provedite obratite se servisnom održavanje.
  • Page 241 2. Okrenite nastavak za raspršivanje u smjeru kazaljke 2. Registrirajte se u aplikaciji Husqvarna Connect. na satu i otpustite ga. Nastavak za raspršivanje sada je pričvršćen. 3. Pratite korake iz uputa u aplikaciji Husqvarna Connect kako biste se povezali i registrirali proizvod. Uklanjanje nastavka za raspršivanje Napomena: Aplikacija Husqvarna Connectnije 1.
  • Page 242 (Sl. 32) a) Okrećite nastavak za raspršivanje dok se simbol Podešavanje tlaka mlaza vode (PW 350) mlaznice ne poravna s oznakom na ručki za raspršivanje. (Sl. 38) Tlak mlaznice s ravnim mlazom vode je podesiv.
  • Page 243 Ugradnja adaptera za vrtno proizvodu. Pogledajte za vodu. crijevo na stranici 240 . a) PW 350 (Sl. 23) 2. Vrtno crijevo priključite na vodovodne mreže. b) PW 360 i PW 370 (Sl. 24) Upotrebljavajte vrtno crijevo od ½’’ duljine od 10 –...
  • Page 244 Ako se od proizvoda udaljavate na za vodu. dulje od 5 minuta, obavezno ga odspojite od izvora a) PW 350 (Sl. 23) vode. b) PW 360 i PW 370 (Sl. 24) Prilagodba kuta ručke za raspršivanje 9.
  • Page 245 Za više pjene kotačić sredstva za čišćenje koje preporučuje okrećite u smjeru kazaljke na satu. Za manje pjene tvrtka Husqvarna. kotačić okrećite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. (Sl. 63) 3. Utisnite spojnicu na raspršivaču pjene u ručku za 7.
  • Page 246 1. Ako je na nastavak za raspršivanje postavljena 2. Izvucite klin kliještama. (Sl. 73) mlaznica, uklonite je s nastavka za raspršivanje. Mlaznice (PW 350) na stranici 241 . Pogledajte 3. Okrenite poklopac mlaznice u smjeru suprotnom od 2. Sapunicom očistite mlaznice, spojnicu na nastavku kazaljke na satu i uklonite ga s raspršivača pjene.
  • Page 247 2. O-prstene na adapteru vrtnog crijeva, nastavku položaj za isključivanje (0) i odspojite za raspršivanje te visokotlačnom crijevu podmažite električni utikač od izvora napajanja. Tehnički podaci na stranici 249 mazivom. Pogledajte za ispravnu vrstu maziva. (Sl. 81) OPREZ: Odvojite proizvod od izvora Uklanjanje i ugradnja poklopca koluta vode i prije održavanja proizvoda provjerite za crijevo...
  • Page 248 Problem Mogući uzrok Rješenje Tlak vode je preslab. Crijevo je savijeno. Uvjerite se kako crijeva nisu savijena. Sklopka napajanja je u položaju za Sklopku napajanja postavite u polo- isključivanje (0). žaj za uključivanje (I). Protok vode nije dovoljan. Provjerite je li proizvod pravilno pove- zan s izvorom vode.
  • Page 249 Odspajanje proizvoda od izvora opreme. Pogledajte Odlaganje vode na stranici 244 . Proizvodi Husqvarna nisu kućanski otpad i smiju se • Pripremite proizvod za skladištenje. Pogledajte Priprema proizvoda za skladištenje na stranici 249 . odlagati u otpad jedino u skladu s uputama iz ovog priručnika.
  • Page 250 PW 350 PW 360 PW 370 Podmazivanje Vrsta maziva za podmazivanje O-prstena Univerzalno bijelo Univerzalno bijelo Univerzalno bijelo silikonsko mazivo silikonsko mazivo silikonsko mazivo Težina Težina, kg 20,5 Emisije buke Izmjerena jačina zvuka dB(A) 86,3 86,3 Jamčena razina jakosti zvuka L dB (A) 85 ±...
  • Page 251 Odobrena dodatna oprema Kat. br. Čistač kamena i drva 590 66 12-01 Čistač vozila i vosak 590 66 13-01 Komplet O-prstenova 591 10 64-01 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 252 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Tlačni perač Marka Husqvarna Vrsta/model PW 350, PW 360 Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 253 EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Tlačni perač Marka Husqvarna Vrsta/model PW 370 Identifikacija Serijski brojevi iz 2023 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 254 14. Szórófej- és hosszabbítócső-tartó 9. Teljes vízfogyasztás 15. Fúvókatisztító eszköz 10. Átlagos vízhőmérséklet 16. Fúvókatartó (csak a PW 350 esetén) 17. Habszóró (PW 360 és PW 370) A terméken található jelzések 18. Habszóró (PW 350) 19. Fúvóka forgó vízsugárral (PW 350) FIGYELMEZTETÉS:...
  • Page 255 és halálukat okozhatja. Az EU és az Egyesült (ábra 8) Körültekintően járjon Királyság irányelveinek el, és megfelelően és jogszabályainak, és használja a terméket. New South Wales „Környezetben történő Olvassa el a használati (ábra 4) munkavégzés utasítást, és a termék szabályozása használatba vétele előtt (zajszabályozás), 2017”...
  • Page 256 üzemeltetni, akkor utasításainak be nem hagyja abba a tevékenységet, tartása esetén fennáll és beszéljen a Husqvarna a vagyoni kár, illetve szakszervizzel a folytatás a termék vagy előtt. a környező terület • Ne feledje, hogy a kezelő...
  • Page 257 rendelkező személyek nem és címkék jól olvashatóak működtethetik. legyenek. • Az EU területén kívül: • Soha ne engedje, A terméket nem működtetheti hogy gyermekek vagy olyan személy, aki nem a kezelési utasításokat nem rendelkezik a szükséges ismerő személyek használják tapasztalattal vagy tudással. a készüléket.
  • Page 258 • Ne permetezzen a termékkel kövesse a tisztítószerre gyúlékony folyadékokat. vonatkozó biztonsági Robbanásveszély. utasításokat. • Ne engedje, hogy gyermekek • Csak a Husqvarna által működtessék a terméket. ajánlott tisztítószereket • A gyermekeket felügyelet használja. Más tisztítószerek alatt kell tartani, hogy ne vagy vegyszerek játszanak a készülékkel.
  • Page 259 áramforráshoz • Csak Husqvarna által legyen csatlakoztatva. jóváhagyott tartozékokat és pótalkatrészeket használjon. • A kettős feszültségűként és frekvenciájúként megjelölt • Győződjön meg arról, hogy termékek beállítása...
  • Page 260 a környezeti hőmérséklet 0 °C kiválasztásában kérje alatt van. a márkakereskedő segítségét. • Ne indítsa el a terméket, ha • Használjon nagy teherbírású, fagyott. csúszásmentes bakancsot • A terméket ne működtesse vagy lábbelit. Ne használja beltéren. nyitott cipőben vagy mezítláb • Üzem közben ne helyezzen a terméket.
  • Page 261 FIGYELMEZTETÉS: a kapcsológombot nem lehet A terméken végzett benyomni. karbantartási műveletek • PW 350 előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. (ábra 13) • PW 360 és PW 370 VIGYÁZAT: A termék (ábra 14) huzamosabb ideig tartó...
  • Page 262 A Husqvarna Connect használatának A termék használata előtt figyelmesen olvassa el megkezdése a biztonságról szóló fejezetet. 1. Töltse le az Husqvarna Connect alkalmazást mobileszközére. Husqvarna Connect 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás. alkalmazásban.
  • Page 263 (ábra 32) irányába, és húzza ki a nagynyomású víztömlőt. a) PW 350 (ábra 23) A vízsugár nyomásának beállítása ((PW 350)) b) PW 360 és PW 370 (ábra 24) Az egyenes vízsugarú fúvóka nyomása szabályozható. 2. Forgassa el a tömlődobot az óramutató járásával •...
  • Page 264 A „DURVA” beállítás forgó vízsugarat biztosít, és nem • Az eltávolításához nyomja be a fúvókát, és fordítsa érzékeny felületek (például autófelhajtók) tisztítására el az óramutató járásával ellentétes irányba. Húzza használható. A „GYENGÉD I” beállítás egyenes ki a fúvókát a szórófejből. (ábra 43) vízsugarat biztosít, amely érzékeny felületek (például A termék működtetése festett kerítések) tisztítására használható.
  • Page 265 A vízforrás benyomva, amíg a hosszabbítócsövön lévő vízhőmérséklete nem lehet magasabb fúvókából nem áramlik ki víz. 20 °C-nál. a) PW 350 (ábra 50) b) PW 360 és PW 370 (ábra 51) VIGYÁZAT: A termék leválasztásra a vízhálózatról A termék legfeljebb 0,5 m- rel lehet a vízforrás felett.
  • Page 266 óramutató 2. Engedje fel a gombot. A szórófej a helyére rögzül. járásával ellentétes irányba. (ábra 63) A habszóró használata ((PW 350)) 7. A habszórás mintázatának beállításához forgassa el a fúvóka fedelét. Kisebb habszórási mintázathoz 1. Vegye ki tartójából a habszórót. (ábra 59) fordítsa el a fúvóka fedelét az óramutató...
  • Page 267 Vizsgálja meg a nagynyomású tömlőt kopás és 1. Ha a hosszabbítócsőre fúvóka van felszerelve, sérülések szempontjából. Fúvókák távolítsa el azt a hosszabbítócsőről. Lásd: ((PW 350))263. oldalon . FIGYELMEZTETÉS: 2. Szappanos vízzel tisztítsa meg a fúvókákat, működtesse a terméket, ha a hosszabbítócső csatlakozóját és a szórófej a nagynyomású...
  • Page 268 1. Ha a hosszabbítócsőre fúvóka van felszerelve, 10. Öblítse le tiszta vízzel a szűrőt. Ha a szűrő sérült, Fúvókák távolítsa el azt a hosszabbítócsőről. Lásd: vagy nem lehet teljesen megtisztítani, cserélje ki. ((PW 360, PW 370))263. oldalon . (ábra 80) 2.
  • Page 269 Hibaelhárítás Hibakeresési séma Probléma Lehetséges ok Megoldás A termék nem indul. A tápcsatlakozó-dugasz nincs áram- Csatlakoztassa a tápcsatlakozó-du- forráshoz csatlakoztatva. gaszt egy áramforráshoz. A főkapcsoló kikapcsolt (0) állásban Állítsa a főkapcsolót bekapcsolt (I) ál- van. lásba. Nincs áram az áramforrásban. Forduljon egy szakképzett villanysze- relőhöz.
  • Page 270 Probléma Lehetséges ok Megoldás Szivárgás van a csatlakozókban. Az O-gyűrűk kopottak vagy sérültek. Cserélje ki az O-gyűrűket. Hibakeresési séma, kijelző ((PW 370)) Probléma Lehetséges ok Megoldás A munkaterületen a környezeti hő- A terméket csak 4 °C-os vagy an- mérséklet túl alacsony. nál magasabb környezeti hőmérsék- let esetén használja.
  • Page 271 A szállítófogantyú ki- és behajtása263. oldalon . elvégezni. • A termék újrahasznosításával és ártalmatlanításával Hulladékkezelés kapcsolatos további információkért forduljon az illetékes Husqvarna márkakereskedőhöz. A Husqvarna termékek nem minősülnek háztartási hulladéknak, és ártalmatlanításukat kizárólag Műszaki adatok PW 350 PW 360 PW 370 Motor és szivattyú...
  • Page 272 PW 350 PW 360 PW 370 Zajszintek Hangnyomásszint, LpA, dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Rezgésszintek Kéz/kar (standard fúvókával) m/s <2,5 <2,5 <2,5 Tartozékok Eredeti tartozékok Eredeti tartozékok Cikkszám Felülettisztító, SC 400 590 65 78-01 Felülettisztító, SC 300 590 65 79-01 Vízszűrő...
  • Page 273 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, (tel: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Nagynyomású mosóberendezés Márka Husqvarna Típus/modell PW 350, PW 360 Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 274 EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, (tel: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Nagynyomású mosóberendezés Márka Husqvarna Típus/modell PW 370 Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Szabályozás...
  • Page 275: Introduzione

    17. Irroratore di schiuma (PW 360 e PW 370) 9. Consumo d'acqua totale 18. Irroratore di schiuma (PW 350) 10. Temperatura media dell'acqua 19. Ugello con getto d'acqua rotante (PW 350) Simboli riportati sul prodotto 20. Ugello con getto d'acqua diritto (PW 350) 21. Impugnatura dell'irroratore (PW 350) AVVERTENZA: questo (Fig.
  • Page 276 pericoloso e causare Emissioni di rumore (Fig. 8) lesioni gravi o mortali nell'ambiente in all'operatore o a terzi. conformità alle direttive Prestare attenzione e e alle norme UE utilizzare il prodotto e UK e alla norma correttamente. del Nuovo Galles del Sud in materia di Leggere attentamente il (Fig.
  • Page 277: Sicurezza

    Husqvarna prima manuale non vengano di continuare. rispettate. • Tenere presente che l'operatore potrà essere ritenuto responsabile di...
  • Page 278 • Non consentire mai l'uso • Non utilizzare il prodotto dell'apparecchio a bambini o quando si è stanchi, ammalati persone che non conoscono o sotto effetto di alcool, le presenti istruzioni. Alcune farmaci o medicinali. Essi normative locali possono potrebbero compromettere limitare l'età...
  • Page 279 Husqvarna non si • Non puntare il getto in assume alcuna responsabilità direzione di apparecchiature per danni causati da un uso elettriche o del prodotto errato.
  • Page 280 • Non sono necessarie azioni • Utilizzare solo accessori e per la regolazione dei prodotti parti di ricambio approvati da contrassegnati con doppia Husqvarna. tensione e frequenza. • Assicurarsi che i collegamenti • Se è necessario utilizzare una elettrici vengano effettuati da...
  • Page 281 • Non utilizzare il prodotto in di incidente. Farsi consigliare aree in cui la temperatura dal rivenditore per la scelta ambiente è inferiore a 0 °C. dell'attrezzatura adatta. • Non avviare il prodotto, se • Utilizzare robusti stivali o congelato. scarpe antiscivolo.
  • Page 282 Istruzioni di sicurezza per la posizione bloccata, non è manutenzione possibile spingere la leva di comando. AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze • PW 350 prima di eseguire (Fig. 13) la manutenzione del • PW 360 e PW 370 prodotto. (Fig. 14)
  • Page 283: Montaggio

    Utilizzo Introduzione Husqvarna Connect Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi AVVERTENZA: Leggere e mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni comprendere il capitolo sulla sicurezza estese per il prodotto Husqvarna: prima di utilizzare la macchina.
  • Page 284 PW 360 e PW 370 (Fig. 29) 2. Registrarsi nell'app Husqvarna Connect. 2. Estrarre la lancia dall'impugnatura dell'irroratore. 3. Seguire le istruzioni dell'app Husqvarna Connect per Ugelli (PW 350) collegare e registrare il prodotto. Il prodotto viene fornito con 3 ugelli: Nota: L'app Husqvarna Connectnon è...
  • Page 285 Per installare e rimuovere l'ugello corto per Per regolare il flusso dell'acqua (PW 360, PW l'impugnatura dell'irroratore (PW 350) 370) • Per installare l'ugello, tenere l'impugnatura Nota: Quando l'ugello 3 in 1 è installato sulla lancia, dell'irroratore con una mano e spingere il raccordo viene selezionato il getto d'acqua rotante.
  • Page 286 1 MPa (10 bar). a) PW 350 (Fig. 23) b) PW 360 e PW 370 (Fig. 24) ATTENZIONE: La temperatura 5.
  • Page 287 Nota: Scollegare sempre il prodotto dalla presa tubo flessibile dell'acqua ad alta pressione. d'acqua se ci si allontana dal prodotto per più di 5 a) PW 350 (Fig. 23) minuti. b) PW 360 e PW 370 (Fig. 24) Regolazione dell'angolo 9.
  • Page 288: Manutenzione

    AVVERTENZA: Prima di svolgere la qualificato per le riparazioni e l’assistenza. manutenzione, leggere e comprendere il Per ulteriori informazioni dettagliate, fare riferimento a capitolo relativo alla sicurezza. www.husqvarna.com. Programma di manutenzione Manutenzione Prima Dopo l'u- Prima del dell'uso...
  • Page 289 Scollegare il prodotto sufficientemente fredda. dalla presa elettrica prima di eseguire lavori di manutenzione sul prodotto. Pulizia della lancia e degli ugelli (PW 350) 1. Se l'adattatore per tubo da giardino è installato, AVVERTENZA: Portare l'interruttore rimuoverlo dall'ingresso dell'acqua sul prodotto. (Fig.
  • Page 290: Ricerca Guasti

    la spina di alimentazione dalla presa di ATTENZIONE: Scollegare il prodotto alimentazione prima di eseguire interventi di dalla presa d'acqua e assicurarsi che tutte manutenzione sul prodotto. le parti siano asciutte prima di eseguire interventi di manutenzione sul prodotto. ATTENZIONE: Scollegare il prodotto 1.
  • Page 291 Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto si è surriscaldato. Il flusso d'aria non è sufficiente. Pulire le prese d'aria. Il prodotto gira in maniera irregolare. È presente aria all'interno del siste- Spurgare l'impianto. La pressione dell'acqua non è soddi- Il tubo flessibile è piegato. Assicurarsi che i tubi flessibili non sfacente.
  • Page 292: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    286 . Smaltimento • Preparare il prodotto per lo stoccaggio. Fare Preparazione del prodotto per lo I prodotti Husqvarna non sono rifiuti domestici e devono riferimento a stoccaggio alla pagina 292 . essere smaltiti secondo le indicazioni fornite in questo manuale.
  • Page 293: Accessori

    PW 350 PW 360 PW 370 Flusso d'acqua massimo, l/min Pressione di uscita dell'acqua, durante il funzionamento, 125/12,5 125/12,5 135/13,5 bar/MPa Pressione di uscita dell'acqua massima, bar/MPa 150/15 160/16 170/17 Pressione di ingresso dell'acqua massima, bar/MPa 10/1 10/1 10/1 Temperatura di ingresso dell'acqua massima, °C/°F...
  • Page 294 Accessori omologati Cod. art. Tubo pescante 590 65 97-01 Spruzzatore a schiuma FS 400 546 87 18-01 Spruzzatore a schiuma FS 300 590 66 04-01 Ugello di aspirazione dell'acqua 590 66 05-01 Kit con spazzole rotanti 590 66 06-01 Kit per veicoli 590 66 07-01 Tubo flessibile di prolunga, rinforzato in tessuto, 8 m 590 66 08-01...
  • Page 295: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Idropulitrice Marchio Husqvarna Tipo/Modello PW 350, PW 360 Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È...
  • Page 296 Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Idropulitrice Marchio Husqvarna Tipo/Modello PW 370 Identificazione Numeri di serie a partire da 2023 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive...
  • Page 297 17. Putų purkštuvas (PW 360 ir PW 370) 18. Putų purkštuvas (PW 350) ĮSPĖJIMAS. Šis (Pav. 3) 19. Besisukantis vandens srovės antgalis (PW 350) 20. Tiesios vandens srovės antgalis (PW 350) gaminys gali būti 21. Purškimo rankena (PW 350) pavojingas ir rimtai 22.
  • Page 298 atsargūs ir tinkamai bei reglamentus ir naudokite gaminį. Naujojo Pietų Velso įstatymą „2017 m. Prieš naudodami gaminį (Pav. 4) aplinkos apsaugos atidžiai perskaitykite (triukšmo kontrolės) naudojimo instrukciją reglamentas“. Gaminio ir įsitikinkite, kad garantuotasis garso instrukcijas suprantate. galios lygis nurodytas Techniniai duomenys Gaminys nėra (Pav.
  • Page 299 Jei tiksliai nežinote, kaip nurodymų. naudoti gaminį konkrečioje situacijoje, sustabdykite darbą PASTABA: Naudojamas, ir prieš tęsdami pasitarkite kai kyla pavojus su „Husqvarna“ techninės sugadinti gaminį, kitas priežiūros specialistu. medžiagas arba padaryti • Atsiminkite, kad už žalą aplinkai, jei nelaimingus atitikimus, kurių...
  • Page 300 vietos teisės aktus ribojamas • Nekeiskite gaminio ir naudotojo amžius. nenaudokite jo, jei jį galėjo pakeisti kiti. • ES ribose. Šį gaminį gali naudoti asmenys su ribotais Naudojimo saugos instrukcijos fiziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais, jei jie yra prižiūrimi PERSPĖJIMAS: Prieš arba jiems yra pateikti naudodami gaminį, nurodymai, kaip saugiai...
  • Page 301 • Jei naudojate plovimo gaminio. priemonę, laikykitės plovimo • Būtina prižiūrėti vaikus, kad priemonės saugos instrukcijų. jie nežaistų su gaminiu. • Naudokite tik Husqvarna • Neleiskite gaminiu naudotis rekomenduojamas plovimo nemokantiems juo naudotis priemones. Kitos plovimo žmonėms. priemonės arba chemikalai •...
  • Page 302 • PW 370 varžos informacija: • Nenaudokite gaminio, jei Kai aukšto slėgio plovyklą aplinkos temperatūra yra PW 370 prijungiate prie žemesnė nei 0 °C. maitinimo šaltinio, maks. • Nebandykite įjungti užšalusio leistina varža yra 0,144 gaminio. Ω (Zmax). Pasitarkite su • Nenaudokite gaminio maitinimo šaltinio tiekėju ir patalpoje.
  • Page 303 (B). Kai gaiduko • Naudokite patvirtintas fiksatorius yra užfiksuotas, apsaugines ausines. gaiduko paspausti negalima. • Dėvėkite apsauginius akinius. • PW 350 • Gaminiui veikiant gali susiformuoti aerozoliai. (Pav. 13) Aerozolių įkvėpimas gali būti • PW 360 ir PW 370 pavojingas sveikatai.
  • Page 304 • Atlikite tik šiame naudotojo kuris saugo sistemą nuo per vadove nurodytus priežiūros didelio slėgio. darbus. Priežiūros saugos instrukcijos • Naudokite tik Husqvarna rekomenduojamas atsargines PERSPĖJIMAS: Prieš dalis. Aukšto slėgio atlikdami gaminio vandens žarnos, jungiamieji techninę priežiūrą, elementai ir jungtys yra svarbios užtikrinant...
  • Page 305 žarną. Husqvarna Connect a) PW 350 (Pav. 23) b) PW 360 ir PW 370 (Pav. 24) Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, 2. Žarnos ritę sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol skirta mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna suvyniosite visą...
  • Page 306 žyma ant purškimo rankenos. (Pav. antgalį prieš laikrodžio rodyklę. (Pav. 34) Trumpojo antgalio uždėjimas ant purškimo b) Paspauskite mygtuką ant ilgakočio purkštuvo ir rankenos ir nuėmimas nuo jos (PW 350) nutraukite antgalį „trys viename“ nuo ilgakočio purkštuvo. (Pav. 40) •...
  • Page 307 Sodo žarnos adapterio montavimas psl. adapterį. Žr. žarną. 304 . a) PW 350 (Pav. 23) 2. Prijunkite sodo žarną prie vandens tinklo. Naudokite b) PW 360 ir PW 370 (Pav. 24) ½ in diametro ir 10–25 m ilgio sodo žarną. (Pav. 44) 5.
  • Page 308 5 minutėms. rankenos kryptimi ir ištraukite aukšto slėgio vandens žarną. Purškimo rankenos kampo a) PW 350 (Pav. 23) reguliavimas (PW 360, PW 370) b) PW 360 ir PW 370 (Pav. 24) 9. Maitinimo jungiklį pasukite į įjungimo padėtį (I). 1. Paspauskite mygtuką ir sukite rankeną pagal Leiskite gaminiui veikti, kol iš...
  • Page 309 Visiems gaminio techninės priežiūros ir remonto darbams reikia specialių apmokymų. Garantuojame profesionalaus remonto ir techninės priežiūros darbų PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami pasiekiamumą. priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. saugos skyriaus informaciją. Techninės priežiūros grafikas Techninė priežiūra Prieš Po nau- Prieš...
  • Page 310 5. Išsukite varžtą ir nuimkite gaubtą dešinėje pusėje. (Pav. 76) 1. Jei ant ilgakočio purkštuvo uždėtas antgalis, 6. Išsukite varžtą ir nuimkite gaubtą kairėje pusėje. Antgaliai (PW 350) psl. 305 . nuimkite jį. Žr. (Pav. 77) 2. Antgalius, ilgakočio purkštuvo ir purškimo rankenos 7.
  • Page 311 Žarnos ritės dangtelio nuėmimas ir vandens šaltinio ir įsitikinkite, kad visos dalys yra sausos. uždėjimas Žarnos ritės dangtelis yra tvirtinamas 3 įstatomais PERSPĖJIMAS: Maitinimo jungiklį fiksatoriais. nustatykite į išjungimo padėtį (0) ir atjunkite 1. Paspauskite 3 įstatomus fiksatorius į vidų ir atsargiai maitinimo kištuką...
  • Page 312 Problema Galima priežastis Sprendimas Netinkamas vandens slėgis. Užlinko žarna. Įsitikinkite, kad žarnos niekur neužlin- kusios. Maitinimo jungiklis nustatytas į išjun- Maitinimo jungiklį pasukite į įjungimo gimo padėtį (0). padėtį (I). Vandens srautas nepakankamas. Įsitikinkite, kad gaminys tinkamai pri- jungtas prie vandens šaltinio. Įsitikin- kite, kad vandens srautas pakanka- mas.
  • Page 313 žarną Šalinimas Gaminio atjungimas nuo vandens ir priedus. Žr. šaltinio psl. 308 . „Husqvarna“ gaminiai nėra buitinės atliekos ir turi būti Gaminio • Paruoškite gaminį sandėliavimui. Žr. išmesti šiame vadove nurodytu būdu. paruošimas sandėliavimui psl. 313 .
  • Page 314 PW 350 PW 360 PW 370 Tepimas Sandarinimo žiedams tepti tinkamas tepalas Universalus bal- Universalus bal- Universalus bal- tas silikoninis te- tas silikoninis te- tas silikoninis te- palas palas palas Svoris Svoris, kg 20,5 Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, matuojamas dB (A)
  • Page 315 Patvirtinti priedai Gam. nr. Kampinis ilgakotis purkštuvas 590 66 11-01 Akmenų ir medienos valiklis 590 66 12-01 Transporto priemonių valiklis ir vaškas 590 66 13-01 Sandarinimo žiedų rinkinys 591 10 64-01 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 316 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Aukšto slėgio plovykla Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis PW 350, PW 360 Identifikacijos numeris Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Page 317 ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Aukšto slėgio plovykla Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis PW 370 Identifikacijos numeris Serijos numeriai nuo šios datos: 2023 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Reglamentas Aprašymas...
  • Page 318 16. Uzgaļa turētāja (tikai PW 350) 17. Putu smidzinātājs (PW 360 un PW 370) BRĪDINĀJUMS. Šis (Att. 3) 18. Putu smidzinātājs (PW 350) 19. Uzgalis ar rotējošu ūdens strūklu (PW 350) izstrādājums var būt 20. Uzgalis ar taisnu ūdens strūklu (PW 350) bīstams un radīt 21. Smidzinātāja rokturis (PW 350) 22.
  • Page 319 uzmanīgi un lietojiet Karalistes direktīvām izstrādājumu pareizi. un noteikumiem, kā arī Jaundienvidvelsas Rūpīgi izlasiet šo (Att. 4) tiesību aktam operatora rokasgrāmatu “Darba vides un pirms šī aizsardzības (trokšņa izstrādājuma lietošanas kontroles) pārliecinieties, vai regula (2017)”. izprotat norādījumus. Izstrādājuma garantētais skaņas jaudas līmenis ir Izstrādājums (Att.
  • Page 320 šo izstrādājumu konkrētā IEVĒROJIET: Tiek situācijā, pārtrauciet darbu izmantota tad, ja un sazinieties ar Husqvarna rokasgrāmatā sniegto apkopes dienesta pārstāvi, un instrukciju neievērošanas tikai tad turpiniet darbu. dēļ rodas izstrādājuma, • Paturiet prātā, ka operators citu materiālu vai...
  • Page 321 var ierobežot operatora modrību, koordināciju un vecumu. spriestspēju. • Eiropas Savienībā: Šo • Neizmantojiet izstrādājumu, ja izstrādājumu drīkst lietot tas ir bojāts. cilvēki ar ierobežotām • Neveiciet izmaiņas šajā fiziskām, uztveres vai garīgām izstrādājumā un neizmantojiet spējām, ja viņi tiek uzraudzīti to, ja ir iespējams, ka citas vai viņiem tiek sniegti personas tajā...
  • Page 322 šķidrumus. Var līdzekli, ievērojiet tīrīšanas notikt sprādziens. līdzekļa norādījumus par • Neļaujiet bērniem lietot drošību. izstrādājumu. • Izmantojiet tikai Husqvarna • Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ieteiktos tīrīšanas līdzekļus. izstrādājumu. Citi tīrīšanas līdzekļi vai ķīmiskās vielas var ietekmēt • Neļaujiet nevienam izstrādājuma drošību.
  • Page 323 ierīce, izmantojiet ierīci, kurai kontaktspraudni un nospiediet darbojas sazemējums. piedziņas mēlītes bloķētāju. • Izmantojiet motora • Pirms piederuma maiņas palaišanas/aizkaves C vai pārslēdziet slēdzi izslēgtā D klases drošinātājus stāvoklī (0) un atvienojiet atbilstoši standartam IEC kontaktspraudni. 898-1 vai IEC947-2 vai • Pirms izstrādājuma tīrīšanas atbilstošajiem standartiem vai apkopes pārslēdziet slēdzi ārpus IEC.
  • Page 324 • Izmantojiet apstiprinātus nofiksētā pozīcijā, barošanas dzirdes aizsarglīdzekļus. mēlīti nevar nospiest. • Lietojiet aizsargbrilles. • PW 350 • Izstrādājuma lietošanas laikā var veidoties aerosols. (Att. 13) Aerosola ieelpošana var • PW 360 un PW 370 būt bīstama veselībai. Ja lietojat izstrādājumu vidē,...
  • Page 325 • Veiciet tikai tos apkopes darbus, kas norādīti lietošanas Hidrauliskais drošības vārsts rokasgrāmatā. Produktam ir iebūvēts • Izmantojiet tikai Husqvarna hidrauliskais drošības vārsts, ieteiktās rezerves daļas. kas novērš pārāk augsta Augstspiediena ūdens spiediena veidošanos sistēmā. šļūtenes, stiprinājumi un savienojumi ir svarīgi...
  • Page 326 1. Izvelciet augstsprieguma ūdens šļūteni. (Att. 20) Husqvarna Connect 2. Ar vienu roku satveriet smidzināšanas rokturi un iespiediet augstspiediena ūdens šļūteni Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu smidzināšanas roktura ātrajā savienojumā. mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina a) PW 350 (Att. 21) paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam:...
  • Page 327 Smidzināšanas kāta noņemšana Smidzināšanas rokturim paredzētā īsā uzgaļa uzstādīšana un noņemšana (PW 350) 1. Iespiediet smidzināšanas kātu un grieziet to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam. • Lai uzstādītu uzgali, ar vienu roku satveriet smidzināšanas rokturi un uzbīdiet savienojumu uz a) PW 350 (Att. 28) uzgaļa un smidzināšanas rokturī.
  • Page 328 b) Spiediet smidzināšanas roktura pogu un izvelciet 2. Pievienojiet dārza šļūteni ūdensvadam. Izmantojiet uzgali “trīs vienā” no smidzināšanas kāta. (Att. 10–25 m garu un ½ collas platu dārza šļūteni. (Att. Ūdens strūkla regulēšana (PW 360, PW 370) IEVĒROJIET: Ūdensvada ūdens spiediens nedrīkst būt augstāks par Piezīme: Kad uzgalis “trīs vienā”...
  • Page 329 PW 350 (Att. 23) 9. Pagrieziet barošanas slēdzi ieslēgtā stāvoklī (I). Ļaujiet izstrādājumam darboties, līdz no b) PW 360 un PW 370 (Att. 24) augstspiediena šļūtenes vairs neizplūst ūdens. 5. Ievietojiet kontaktspraudni kontaktligzdā. 10. Pagrieziet barošanas slēdzi izslēgtā stāvoklī (0). 6. Pagrieziet barošanas slēdzi ieslēgtā (I) stāvoklī un 11.
  • Page 330 1. Nospiediet pogu un grieziet rokturi pulksteņrādītāju IEVĒROJIET: Izmantojiet tikai kustības virzienā vai pretēji tam. (Att. 58) Husqvarna ieteiktus tīrīšanas līdzekļus. 2. Atlaidiet pogu. Rokturis tiks fiksēts. 3. Iebīdiet putu smidzinātāja savienojumu Putu smidzinātāja izmantošana (PW smidzināšanas rokturī. Grieziet putu smidzinātāju 350) pulksteņrādītāju kustības virzienā...
  • Page 331 1. Ja uzgalis ir uzstādīts uz smidzināšanas kāta, • Pārbaudiet, vai augstspiediena šļūtene nav nodilusi noņemiet to no smidzināšanas kāta. Skatiet šeit: un bojāta. Uzgaļi (PW 350) lpp. 327 . 2. Notīriet uzgaļus, smidzināšanas kāta savienojumu BRĪDINĀJUMS: Nelietojiet un smidzināšanas roktura savienojumu ar izstrādājumu, ja augstspiediena šļūtene...
  • Page 332 1. Ja uzgalis ir uzstādīts uz smidzināšanas kāta, 10. Izskalojiet filtru ar tīru ūdeni. Nomainiet filtru, ja tas ir noņemiet to no smidzināšanas kāta. Skatiet šeit: bojāts vai to nevar pilnībā iztīrīt. (Att. 80) Uzgaļi (PW 360, PW 370) lpp. 327 . 11.
  • Page 333 Problēmu novēršana Problēmu novēršanas grafiks Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Izstrādājums nesāk darboties. Kontaktspraudnis nav pievienots ba- Ievietojiet kontaktspraudni kontakt- rošanas avotam. ligzdā. Barošanas slēdzis ir izslēgtā stāvok- Pagrieziet barošanas slēdzi ieslēgtā lī (0). stāvoklī (I). Kontaktligzdā nav elektrības. Sazinieties ar apstiprinātu elektriķi. Barošanas kabelis ir bojāts.
  • Page 334 Problēmu novēršanas grafiks, displejs (PW 370) Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Apkārtējās vides temperatūra darba Lietojiet izstrādājumu tikai tad, ja ap- zonā ir pārāk zema. kārtējās vides temperatūra ir 4 °C vai augstāka. Apkārtējās vides temperatūra uzgla- Glabājiet izstrādājumu sausā, no sa- bāšanas vietā...
  • Page 335 Utilizēšana • Nododiet izstrādājumu un iepakojumu atbilstošā pārstrādes vietā. Husqvarna izstrādājumi nav sadzīves atkritumi un tie ir • Lai iegūtu papildinformāciju par izstrādājuma jāutilizē atbilstoši rokasgrāmatas norādījumiem. pārstrādi un utilizēšanu, sazinieties ar vietējo Husqvarna izplatītāju. • Ievērojiet vietējās utilizēšanas prasības un piemērojamos noteikumus.
  • Page 336 PW 350 PW 360 PW 370 Vibrācijas līmeņi Turētājs/svira (ar standarta uzgali) m/s < 2,5 < 2,5 < 2,5 Piederumi Apstiprinātie piederumi Apstiprinātie piederumi Izstr. nr. Virsmas tīrīšanas līdzeklis SC 400 590 65 78-01 Virsmas tīrīšanas līdzeklis SC 300 590 65 79-01 Ūdens filtrs 590 65 93-01 Atpakaļplūsmas vārsts 590 65 95-01 Sūkšanas šļūtene 590 65 97-01...
  • Page 337 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Augstspiediena mazgātājs Zīmols Husqvarna Tips/modelis PW 350, PW 360 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
  • Page 338 ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Augstspiediena mazgātājs Zīmols Husqvarna Tips/modelis PW 370 Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2023 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem:...
  • Page 339 8. Totale bedrijfstijd, UU:MM:SS 17. Schuimspuit (PW 360 en PW 370) 9. Totaal waterverbruik 18. Schuimspuit (PW 350) 10. Gemiddelde watertemperatuur 19. Mondstuk met draaiende waterstraal (PW 350) Symbolen op het product 20. Mondstuk met rechte draaiende waterstraal (PW 350) WAARSCHUWING: Dit (Fig.
  • Page 340 letsel toebrengen aan de richtlijnen en de gebruiker of anderen. voorschriften van de EU Wees voorzichtig en en het VK en de gebruik het product op wetgeving van Nieuw- de juiste manier. Zuid-Wales "Protection of the Environment Lees de (Fig. 4) Operations (Noise bedieningshandleiding Control) Regulations...
  • Page 341 Als u niet zeker weet hoe u het andere eigendommen product moet bedienen in een of aan de omgeving bepaalde situatie, stop dan en wanneer de instructies informeer bij uw Husqvarna in de handleiding niet servicewerkplaats voordat u worden gevolgd. verdergaat. • Denk erom dat de bediener of gebruiker verantwoordelijk is voor...
  • Page 342 met verminderde lichamelijke, ongelukken of beschadigingen zintuiglijke of geestelijke aan eigendommen. capaciteiten. • Houd het product schoon. • Buiten de EU: Dit product Zorg ervoor dat u de mag niet worden gebruikt aanduidingen en stickers door personen die niet over duidelijk kunt lezen.
  • Page 343 • Draag persoonlijke of andere apparaten beschermingsmiddelen ontstaan. Husqvarna is niet tijdens het gebruik aansprakelijk voor schade van het product. veroorzaakt door verkeerd Persoonlijke Raadpleeg gebruik.
  • Page 344 • Gebruik alleen accessoires voor het afstellen van en reserveonderdelen die producten die gemarkeerd zijn goedgekeurd door zijn met dubbele spanning en Husqvarna. frequentie. • Zorg ervoor dat de elektrische • Als het nodig is om een aansluiting wordt uitgevoerd verlengkabel te gebruiken,...
  • Page 345 • Zet de aan-/uitschakelaar in Persoonlijke de uit (0)-stand en haal de beschermingsuitrusting stekker uit het stopcontact voordat u de accessoire WAARSCHUWING: verwisselt. Lees de volgende • Zet de aan-/uitschakelaar in waarschuwingen voordat de uit (0)-stand en haal de u het product gaat stekker uit het stopcontact gebruiken.
  • Page 346 Veiligheidsvoorzieningen op het worden ingedrukt. product • PW 350 WAARSCHUWING: (Fig. 13) Lees de volgende • PW 360 en PW 370 waarschuwingen voordat u het product gaat (Fig.
  • Page 347 Gebruik uitsluitend slangen, fittingen en koppelingen die worden OPGELET: Voer altijd aanbevolen door Husqvarna. onderhoud uit voordat • Repareer het product niet. u het product na Neem contact op met langdurige opslag weer uw erkende Husqvarna in gebruik neemt.
  • Page 348 Het spuithandvat verwijderen Husqvarna Connect 1. Druk het lipje in de richting van de snelkoppeling op Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele het spuithandvat en trek de hogedrukwaterslang uit. apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide a) PW 350 (Fig. 23) functies voor uw Husqvarna-product: b) PW 360 en PW 370 (Fig.
  • Page 349 Het korte mondstuk voor het spuithandvat op één lijn ligt met de markering op het spuithandvat. (Fig. 38) monteren en verwijderen (PW 350) b) Druk de knop op de spuitlans in en trek het 3- • Om het mondstuk te installeren moet het in-1-mondstuk van de spuitlans.
  • Page 350 Raadpleeg het spuithandvat en trek de hogedrukwaterslang uit. installeren op pagina 347 . a) PW 350 (Fig. 23) 2. Sluit de tuinslang aan op de waterleiding. Gebruik b) PW 360 en PW 370 (Fig. 24) een tuinslang van ½ inch die 10–25 m lang is. (Fig.
  • Page 351 3. Zet de aan/uitschakelaar in de aan (I)-stand. (Fig. ingedrukt totdat water uit het mondstuk op de spuitlans komt. 4. Deactiveer de vergrendeling van de a) PW 350 (Fig. 50) De vergrendeling activeringsschakelaar. Raadpleeg van de activeringsschakelaar activeren en b) PW 360 en PW 370 (Fig. 51) deactiveren op pagina 351 .
  • Page 352 Wij garanderen de beschikbaarheid van professionele reparaties en WAARSCHUWING: Voordat u onderhoud. onderhoud gaat uitvoeren, dient u het Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde hoofdstuk over veiligheid te lezen en hebben informatie. begrepen. Onderhoudsschema Onderhoud Vóór ge-...
  • Page 353 Algemene inspectie uitvoeren 1. Als een mondstuk op de spuitlans is geïnstalleerd, moet deze van de spuitlans worden verwijderd. Mondstukken (PW 350) op pagina 348 . Raadpleeg WAARSCHUWING: Zet de aan-/ 2. Reinig de mondstukken, de koppeling op de uitschakelaar in de uit (0)-stand en haal...
  • Page 354 Het filter in de schuimspuit reinigen onderdelen droog zijn voordat u onderhoud aan het product uitvoert. 1. Druk de pin voorzichtig een klein stukje naar buiten met een kleine inbussleutel of een soortgelijk 1. Verwijder de spuitlans van het spuithandvat en gereedschap.
  • Page 355 Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het product start niet. De stekker is niet aangesloten op Sluit de stekker aan op een stopcon- een stopcontact. tact. De aan/uitschakelaar staat in uit (0)- Zet de aan/uitschakelaar in de aan stand. (I)-stand. Er is geen elektriciteit in het stopcon- Raadpleeg een erkende elektricien.
  • Page 356 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een lekkage in de koppelingen. De O-ringen zijn versleten of bescha- Vervang de O-ringen. digd. Schema voor probleemoplossing, display (PW 370) Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur in het Gebruik het product alleen wanneer werkgebied is te laag.
  • Page 357 Afvoeren 4. Plaats het spuithandvat, de spuitlans, de schuimspuit en de mondstukken in de betreffende Producten van Husqvarna zijn geen huishoudelijk afval houders. en mogen alleen worden afgevoerd zoals beschreven in 5. Koppel de hogedrukwaterslang los van het deze handleiding.
  • Page 358 PW 350 PW 360 PW 370 Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau LpA dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Trillingsniveau Hand/arm (met standaard mondstuk) m/s <2,5 <2,5 <2,5 Accessoires Goedgekeurde accessoires Goedgekeurde accessoires Art.nr. Oppervlaktereiniger SC 400 590 65 78-01 Oppervlaktereiniger SC 300 590 65 79-01...
  • Page 359 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Hogedrukreiniger Merk Husqvarna Type/model PW 350, PW 360 Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 360 EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Hogedrukreiniger Merk Husqvarna Type/model PW 370 Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Verordening Beschrijving...
  • Page 361 17. Skumsprøyte (PW 360 og PW 370) ADVARSEL: Dette (Fig. 3) 18. Skumsprøyte (PW 350) 19. Munnstykke med roterende vannstråle (PW 350) produktet kan være 20. Munnstykke med rett vannstråle (PW 350) farlig og føre til alvorlig 21. Sprøytehåndtak (PW 350) 22.
  • Page 362 (Noise Control) Les bruksanvisningen (Fig. 4) Regulation 2017». nøye, og forsikre deg Garantert lydeffektnivå om at du forstår for produktet er angitt i instruksjonene før du Tekniske data på side bruker produktet. 377 og på etiketten. Produktet er ikke (Fig. 5) Beskyttet mot vann med (Fig.
  • Page 363 Husqvarna-serviceverkstedet håndboken ikke følges. før du fortsetter. • Husk at brukeren er ansvarlig OBS: Brukes hvis for ulykker som involverer...
  • Page 364 måte og forstår farene ved Sikkerhetsinstruksjoner for drift produktet. ADVARSEL: Les • Innenfor EU: Dette produktet de følgende kan brukes av personer med advarselsinstruksjonene nedsatt sanseevne eller fysisk før du bruker produktet. eller mental kapasitet hvis de er har tilsyn eller får instruksjoner om hvordan de •...
  • Page 365 • Barn må holdes under oppsyn for rengjøringsmiddelet. for å sikre at de ikke leker • Bruk kun rengjøringsmidler med produktet. som anbefales av Husqvarna. • Ikke la personer bruke Andre rengjøringsmidler eller produktet uten opplæring. kjemikalier kan påvirke • Bruk bare tilbehør og produktets sikkerhet.
  • Page 366 0,144 Ω (Zmax). Kontakt • Ikke start et frossent produkt. strømleverandøren for å • Ikke bruk produktet forsikre deg om at utstyret innendørs. bare er koblet til en • Ikke plasser gjenstander på strømforsyning som har produktet når det er i bruk. maksimal tillatt impedans eller •...
  • Page 367 • Bruk vernebriller. stilling, kan ikke kraftutløseren trykkes inn. • Ved bruk av produktet kan det dannes aerosoler. • PW 350 Innånding av aerosoler kan (Fig. 13) være farlig for helsen. Bruk åndedrettsvern av klasse • PW 360 og PW 370 FFP2 eller tilsvarende hvis du (Fig.
  • Page 368 Husqvarna. produktet etter lang tids • Ikke reparer produktet. oppbevaring. Ta kontakt med Husqvarna- serviceverkstedet ditt. • Sett strømbryteren i av- • Ta kontakt med posisjon (0) og koble støpselet Husqvarna-serviceverkstedet fra strømkilden før du utfører...
  • Page 369 PW 360 og PW 370 (Fig. 27) Husqvarna Connect 2. Drei sprøytelansen med klokken, og slipp sprøytelansen. Sprøytelansen låses på plass. Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for Slik fjerner du sprøytelansen mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: 1.
  • Page 370 Trykk inn knappen på sprøytelansen, og trekk ut 3-i-1-munnstykket fra sprøytelansen. (Fig. 40) Slik monterer og fjerner du det korte Slik justerer du vannstrømmen (PW 360, PW munnstykket for sprayhåndtaket (PW 350) 370) • Når du skal montere munnstykket, holder du sprøytehåndtaket med én hånd og skyver...
  • Page 371 8. Hold fast i sprøytehåndtaket med én hånd, og må ikke være høyere enn 1 MPa skyv høytrykksvannslangen inn i hurtigkoblingen på (10 bar). sprøytehåndtaket. a) PW 350 (Fig. 21) OBS: Vanntemperaturen i b) PW 360 og PW 370 (Fig. 22) vannforsyningen må ikke være høyere Slik lufter du ut 9.
  • Page 372 Slik aktiverer og deaktiverer du Slik bruker du skumsprøyten (PW 350) kraftutløsersperren 1. Fjern skumsprøyten fra holderen. (Fig. 59) 2. Fyll beholderen på skumsprøyten med • Aktiver kraftutløsersperren ved å skyve knappen til rengjøringsmiddel. låst stilling. a) PW 350 (Fig. 54) OBS: b) PW 360 og PW 370 (Fig.
  • Page 373 Hold luftehullene rene for å sikre at produktet alltid har tilstrekkelig lav temperatur. ADVARSEL: Slik rengjør du sprøytelansen og Sett strømbryteren i av-posisjon (0) og koble støpselet fra munnstykkene (PW 350) strømkilden før du utfører vedlikehold på produktet. ADVARSEL: Sett strømbryteren i av-posisjon (0) og koble støpselet fra OBS: strømkilden før du utfører vedlikehold på...
  • Page 374 1. Hvis det er montert et munnstykke på sprøytelansen, 10. Skyll filteret med rent vann. Bytt ut filteret hvis det er må du ta det av sprøytelansen. Se Munnstykker (PW skadet eller ikke kan rengjøres. (Fig. 80) 360, PW 370) på side 370 . 11.
  • Page 375 Feilsøking Feilsøkingsoversikt Problem Mulig årsak Løsning Produktet starter ikke. Støpselet er ikke koblet til et strømut- Koble støpselet til et strømuttak. tak. Strømbryteren står i av-posisjon (0). Sett strømbryteren i på-posisjon (I). Det er ikke strøm i strømuttaket. Kontakt en godkjent elektriker. Strømledningen er skadet eller de- Ta kontakt med et godkjent service- fekt.
  • Page 376 Resirkuler produktet og pakken på et egnet sted for avhending. Slik klargjør du produktet for oppbevaring • Ta kontakt med din lokale Husqvarna-forhandler hvis 1. Stopp produktet og koble støpselet fra strømkilden. du vil ha mer informasjon om hvordan du resirkulerer Slik kobler du 2.
  • Page 377 Tekniske data PW 350 PW 360 PW 370 Motor og pumpe Type AC-motorserie AC-motorserie AC-motorserie Effekt, W 2100 2100 2300 Spenningsområde, V 230–240 230–240 230–240 Frekvens, Hz Merkestrøm, A Maks. vannstrøm, l/min. Vannutløpstrykk ved drift, bar/MPa 125/12,5 125/12,5 135/13,5 Maks. vannutløpstrykk, bar/MPa...
  • Page 378 Tilbehør Godkjent tilbehør Godkjent tilbehør Art.nr. Overflatespyler SC 400 590 65 78-01 Overflatespyler SC 300 590 65 79-01 Vannfilter 590 65 93-01 Tilbakstrømsperre 590 65 95-01 Sugeslange 590 65 97-01 Skumsprøyte FS 400 546 87 18-01 Skumsprøyte FS 300 590 66 04-01 Vannsugemunnstykke 590 66 05-01 Sett med roterende børster...
  • Page 379 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Høytrykksspyler Merke Husqvarna Type/modell PW 350, PW 360 Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering...
  • Page 380 EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Høytrykksspyler Merke Husqvarna Type/modell PW 370 Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Regulering Beskrivelse 2006/42/EF «angående maskiner»...
  • Page 381 18. Pianownica (PW 350) 19. Dysza wyrzucająca obrotowy strumień wody (PW OSTRZEŻENIE: (Rys. 3) 350) 20. Dysza wyrzucająca prosty strumień wody (PW 350) Produkt może 21. Uchwyt spryskiwacza (PW 350) spowodować poważne 22. Lanca natryskowa (PW 350) 23. Uchwyt spryskiwacza (PW 360 i PW 370) Format czasu zmienia się...
  • Page 382 obrażenia ciała lub je recyklingowi śmierć operatora lub w zatwierdzonym innych osób. Należy punkcie zbiórki zachować ostrożność sprzętu elektrycznego i prawidłowo korzystać i elektronicznego. z produktu. Etykieta emisji hałasu (Rys. 8) Przed użyciem produktu do środowiska zgodnie (Rys. 4) należy dokładnie z dyrektywami oraz i ze zrozumieniem przepisami UE i Wielkiej...
  • Page 383 obowiązującymi • produkt jest nieprawidłowo naprawiany. • produkt jest naprawiany przy użyciu w Wielkiej Brytanii. części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta. • produkt jest wyposażony w akcesoria Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone umieszczone na produkcie dotyczą wymogów przez producenta.
  • Page 384 że są one pracy należy porozmawiać pod nadzorem lub zostały z autoryzowanym punktem poinstruowane w zakresie serwisowym Husqvarna. bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją • Pamiętać o tym, że operator wiążące się z nim zagrożenia. ponosi odpowiedzialność za •...
  • Page 385 • Należy używać wyłącznie • Podczas eksploatacji środków czyszczących urządzenia zachować zalecanych przez firmę ostrożność. Wysokie Husqvarna. Inne środki ciśnienie generowane czyszczące lub środki przez urządzenie jest chemiczne mogą wpływać na niebezpieczne i może bezpieczeństwo produktu. spowodować obrażenia ciała.
  • Page 386 • Należy używać wyłącznie prac innych niż opisane akcesoriów i części w niniejszej instrukcji może zamiennych zatwierdzonych spowodować uszkodzenie przez firmę Husqvarna. urządzenia, powierzchni, • Upewnić się, że podłączenie materiałów lub innych elektryczne zostało wykonane urządzeń. Firma Husqvarna przez uprawnionego elektryka nie ponosi odpowiedzialności...
  • Page 387 dopuszczalna impedancja wyłączonej (0) i odłączyć wynosi 0,144 Ω (Zmax). wtyczkę zasilania. Należy skonsultować się • Nie wolno używać urządzenia ze specjalistą w zakresie w miejscach, w których zasilania, aby upewnić się, temperatura otoczenia jest że sprzęt jest podłączony niższa niż 0°C. wyłącznie do źródła zasilania •...
  • Page 388 środki nacisnąć spustu. ochrony dróg oddechowych klasy FFP2 lub równoważne. • PW 350 Urządzenia zabezpieczające na (Rys. 13) produkcie • PW 360 i PW 370 (Rys. 14) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem...
  • Page 389 Urządzenie jest wyposażone • Stosować wyłącznie w zintegrowany hydrauliczny oryginalne akumulatory zawór nadmiarowy, który zalecane przez firmę zapobiega zbyt wysokiemu Husqvarna. Węże ciśnieniu w układzie. wysokociśnieniowe, złączki i złącza mają duże znaczenie Instrukcje bezpieczeństwa dla bezpieczeństwa podczas dotyczące konserwacji obsługi urządzenia. Należy OSTRZEŻENIE: Przed...
  • Page 390 Aby rozłożyć uchwyt transportowy, należy nacisnąć Husqvarna Connect przyciski po lewej i prawej stronie i pociągnąć uchwyt transportowy do góry. (Rys. 18) Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia • Aby złożyć uchwyt transportowy, należy nacisnąć mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna przyciski po lewej i prawej stronie i pchnąć uchwyt •...
  • Page 391 PW 360 i PW 370 (Rys. 24) (Rys. 32) 2. Obracać bęben węża w prawo do czasu całkowitego zwinięcia węża wysokociśnieniowego wody. (Rys. Regulacja ciśnienia strumienia wody (PW 350) Dysza wyrzucająca prosty strumień wody ma funkcję Montaż lancy natryskowej regulacji ciśnienia.
  • Page 392 Zakładanie dyszy 3 w 1 na lancy natryskowej Uruchamianie produktu 3. Uruchomić urządzenie. Patrz na stronie 393 . i jej zdejmowanie (PW 360, PW 370) Podłączanie urządzenia do źródła • Aby zainstalować dyszę 3 w 1, należy wykonać następujące czynności. wody a) Obrócić...
  • Page 393 PW 350 (Rys. 23) a) PW 350 (Rys. 23) b) PW 360 i PW 370 (Rys. 24) b) PW 360 i PW 370 (Rys. 24) 5.
  • Page 394 6. Obrócić pokrętło na pianownicy, aby wyregulować ilość używanej piany. Obrócić pokrętło w prawo, aby Używanie pianownicy (PW 350) użyć większej ilości piany. Obrócić pokrętło w lewo, aby użyć mniejszej ilości piany. (Rys. 63) 1. Wyjąć pianownicę z zaczepu do mocowania. (Rys.
  • Page 395 OSTRZEŻENIE: Dysze należy ją wyjąć z lancy natryskowej. Patrz Przed (PW 350) na stronie 391 . przystąpieniem do konserwacji urządzenia należy ustawić wyłącznik zasilania w pozycji 2. Umyć dysze, złącze lancy i złącze uchwytu wyłączonej (0) i odłączyć wtyczkę zasilania spryskiwacza wodą...
  • Page 396 Czyszczenie lancy natryskowej i dysz (PW 7. Zdjąć zacisk i wymontować zespół dyszy. (Rys. 78) 360, PW 370) 8. Za pomocą szczypiec wyciągnąć uchwyt filtra (A). (Rys. 79) OSTRZEŻENIE: Przed 9. Ostrożnie wypchnąć filtr (B) za pomocą małego przystąpieniem do konserwacji urządzenia klucza imbusowego lub podobnego narzędzia.
  • Page 397 Rozwiązywanie problemów Schemat diagnostyki Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Produkt nie uruchamia się. Wtyczka zasilania nie jest podłączo- Włożyć wtyczkę zasilania do gniazda na do gniazda zasilania. zasilania. Przełącznik zasilania jest w pozycji Ustawić przełącznik zasilania w po- (0). zycji (I). Gniazdo zasilania nie jest pod napię- Skontaktować...
  • Page 398 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Nie można wyciągnąć węża wysoko- Bęben węża jest zablokowany. Zdjąć osłonę bębna węża i usunąć ciśnieniowego wody. przyczynę zablokowania. Oczyścić bęben węża. W złączach występuje wyciek. Pierścienie o-ring są zużyte lub usz- Wymienić pierścienie o-ring. kodzone. Harmonogram diagnostyki, wyświetlacz (PW 370) Problem Możliwa przyczyna...
  • Page 399 390 . narażonym na przymrozki. Utylizacja Przygotowanie urządzenia do Produkty Husqvarna nie stanowią odpadów przechowywania komunalnych i należy je utylizować jedynie w sposób 1. Wyłączyć urządzenie i odłączyć przewód zasilający podany w tej instrukcji.
  • Page 400 PW 350 PW 360 PW 370 Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 86,3 86,3 Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L 85±3 85±3 86±3 dB(A) Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego Lpa, dB (A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Poziomy drgań Dłoń/ramię (ze standardową dyszą) m/s <2,5...
  • Page 401 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Myjka ciśnieniowa Marka Husqvarna Typ/model PW 350, PW 360 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 402 Deklaracja zgodności UE My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Myjka ciśnieniowa Marka Husqvarna Typ/model PW 370 Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Page 403 9. Consumo total de água 18. Aspersor de espuma (PW 350) 10. Temperatura média da água 19. Bocal com jato de água rotativo (PW 350) 20. Bocal com jato de água reto (PW 350) 21. Punho de pulverização (PW 350) 22.
  • Page 404 para equipamentos Símbolos no produto elétricos e eletrónicos. AVISO: Este produto (Fig. 3) pode ser perigoso Emissão de ruído para (Fig. 8) e provocar ferimentos a etiqueta ambiental graves ou a morte de acordo com as do operador ou diretivas e regulamentos de terceiros.
  • Page 405 • o produto tiver sido incorretamente reparado. Este produto está em (Fig. 12) • o produto tiver sido reparado com peças que não conformidade com os sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante. regulamento aplicáveis • o produto tiver um acessório que não seja do do Reino Unido.
  • Page 406 Husqvarna antes de continuar. • Fora da UE: Este produto não pode ser utilizado por • Tenha em atenção que o pessoas com capacidades utilizador é responsável pelos físicas, sensoriais ou mentais...
  • Page 407 • Verifique se existem danos • Utilize apenas agentes de antes de utilizar o produto. limpeza recomendados pela Não utilize o produto se Husqvarna. A utilização de existirem peças danificadas outros agentes de limpeza ou em falta. ou produtos químicos pode •...
  • Page 408 • Utilize apenas acessórios ou inferior. e peças sobresselentes • Não são necessárias aprovados pela Husqvarna. quaisquer ações para ajustar • Certifique-se de que a ligação produtos marcados com elétrica é efetuada por um dupla tensão e frequência.
  • Page 409 • Coloque o interrutor de Equipamento de proteção alimentação na posição de pessoal desligado (0) e desligue a ficha de alimentação antes de ATENÇÃO: Leia as mudar o acessório. instruções de aviso que • Coloque o interrutor de se seguem antes de alimentação na posição de utilizar o produto.
  • Page 410 Instruções de segurança para de alimentação está na posição manutenção de bloqueio, o interrutor de alimentação não pode ser ATENÇÃO: Leia as premido. instruções de aviso • PW 350 que se seguem antes (Fig. 13) 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 411 Husqvarna. de alimentação antes de • Contacte a sua oficina efetuar a manutenção do autorizada Husqvarna se a produto. ficha de alimentação ou • Desligue o produto da fonte o cabo de alimentação de água e certifique-se de estiverem danificados.
  • Page 412 PW 360 e PW 370 (Fig. 24) Husqvarna Connect 2. Rode o porta-mangueira para a direita até a A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o mangueira de água de alta pressão ficar totalmente seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect enrolada.
  • Page 413 (Fig. 32) na devida posição. Certifique-se de que alinha Ajustar a pressão do jato de água (PW 350) a patilha que tem uma forma quadrada com o entalhe que tem uma forma quadrada. (Fig. 39) A pressão do bocal com um jato de água reto é...
  • Page 414 CUIDADO: de alta pressão. A pressão da água na conduta não deve ser superior a 1 MPa a) PW 350 (Fig. 23) (10 bar). b) PW 360 e PW 370 (Fig. 24) 5. Ligue a ficha de alimentação a uma fonte de CUIDADO: alimentação.
  • Page 415 4. Desengate o bloqueio do interrutor de alimentação. Engatar e desengatar o bloqueio do Consulte a) PW 350 (Fig. 50) interrutor de alimentação na página 415 . b) PW 360 e PW 370 (Fig. 51) 5. Prima o interrutor de alimentação do punho de Desligar o produto da fonte de água...
  • Page 416 CUIDADO: Utilize apenas agentes obter um padrão de pulverização de espuma mais de limpeza recomendados pela largo. (Fig. 64) Husqvarna. Manutenção Introdução É necessário ter formação especial para realizar qualquer tarefa de manutenção ou reparação. Garantimos a disponibilidade de reparações e ATENÇÃO:...
  • Page 417 água antes de realizar tarefas de suficientemente baixa. manutenção no mesmo. Limpar a lança de pulverização e os bocais 1. Se o adaptador de mangueira de jardim estiver (PW 350) instalado, retire-o da entrada de água do produto. (Fig. 48) ATENÇÃO: Coloque o interrutor de 2.
  • Page 418 5. Remova o parafuso e a tampa no lado direito. (Fig. 2. Lubrifique os O-rings do adaptador de mangueira de jardim, da lança de pulverização e da mangueira de alta pressão com massa lubrificante. Consulte 6. Remova o parafuso e a tampa no lado esquerdo. Especificações técnicas na página 421 para saber (Fig.
  • Page 419 Resolução de problemas Esquema de resolução de problemas Problema Causa possível Solução O produto não arranca. A ficha de alimentação não está liga- Ligue a ficha de alimentação a uma da a uma fonte de alimentação. fonte de alimentação. O interrutor de alimentação está na Rode o interrutor de alimentação pa- posição de desligado (0).
  • Page 420 Problema Causa possível Solução Não é possível puxar a mangueira de O porta-mangueira está bloqueado. Retire a tampa do porta-mangueira água de alta pressão para fora. e remova o bloqueio. Limpe o porta- -mangueira. Existem fugas nos acoplamentos. Os O-rings estão gastos ou danifica- Substitua os O-rings.
  • Page 421 2. Desligue o produto da fonte de água. Consulte Desligar o produto da fonte de água na página 415 . Os produtos Husqvarna não são resíduos domésticos e têm de ser eliminados conforme indicado neste manual. 3. Certifique-se de que todos os acessórios estão secos.
  • Page 422 PW 350 PW 360 PW 370 Emissões de ruído Nível de potência sonora, medido, dB(A) 86,3 86,3 Nível de potência sonora, garantido L dB(A) 85±3 85±3 86±3 Níveis sonoros Nível de pressão sonora, LpA dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Níveis de vibração Mão/braço (com bocal padrão) m/s...
  • Page 423 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Máquina de lavar de pressão Marca Husqvarna Tipo/Modelo PW 350, PW 360 Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está...
  • Page 424 Declaração UE de conformidade A, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Máquina de lavar de pressão Marca Husqvarna Tipo/Modelo PW 370 Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores está...
  • Page 425 8. Durata de funcționare totală, HH:MM:SS 18. Pulverizator de spumă (PW 350) 9. Consumul total de apă 19. Duză cu jet de apă rotativ (PW 350) 10. Temperatura medie a apei 20. Duză cu jet de apă drept (PW 350) Simbolurile de pe produs 21.
  • Page 426 și poate cauza vătămări pentru echipamente corporale grave sau electrice și electronice. decesul operatorului sau Etichetă privind emisiile (Fig. 8) al altor persoane. Aveți de zgomot în mediu, grijă să utilizați corect conform directivelor și produsul. reglementărilor din UE și Citiți cu atenție manualul Regatul Unit și legislației (Fig.
  • Page 427 și adresați- zonelor învecinate, dacă vă agentului de service instrucțiunile din manual Husqvarna înainte de a continua. nu sunt respectate. • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea privind orice Nota: Se utilizează pentru a accidente care implică...
  • Page 428 • Nu lăsați niciodată copiii vizuală, atenția, coordonarea sau persoanele nefamiliarizate și judecata. cu aceste instrucțiuni să • Nu utilizați produsul dacă este folosească aparatul. Este defect. posibil ca reglementările locale • Nu modificați acest produs și să limiteze vârsta operatorului. nu îl utilizați dacă...
  • Page 429 încălțămintea. produsului, a suprafețelor, • Nu îndreptați jetul în direcția a materialelor sau a altor echipamentelor electrice sau dispozitive. Husqvarna nu își a produsului în sine. asumă răspunderea pentru • Utilizați echipament individual daunele cauzate de utilizarea de protecție omologat atunci...
  • Page 430 • Utilizați numai accesorii și • Nu sunt necesare acțiuni piese de schimb aprobate de pentru ajustarea produselor Husqvarna. marcate cu tensiune și frecvență duble. • Asigurați-vă că legătura electrică este realizată de • Dacă este necesar să un electrician autorizat și că...
  • Page 431 • Nu operați produsul în spații alunecare. Nu folosiți pantofi închise. decupați și nu operați produsul • Nu puneți obiecte pe produs desculț. în timpul funcționării acestuia. • Utilizați îmbrăcăminte de • Nu beți apa care a fost protecție. utilizată în produs. •...
  • Page 432 întrerupătorului este în poziția de a efectua blocat, întrerupătorul nu poate fi lucrări de întreținere împins înăuntru. asupra produsului, • PW 350 citiți instrucțiunile de avertisment de mai jos. (Fig. 13) • PW 360 și PW 370 ATENŢIE: După o (Fig.
  • Page 433 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. Husqvarna Connect 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Husqvarna Connect este o aplicație gratuită pentru Connect pentru a conecta și înregistra produsul. dispozitivul dvs. mobil. Aplicația Husqvarna Connect vă...
  • Page 434 PW 360 și PW 370 (Fig. 24) pulverizare. (Fig. 32) 2. Rotiți tamburul furtunului până la rularea completă a Reglarea presiunii jetului de apă (PW 350) furtunului de apă de înaltă presiune. (Fig. 25) Duza cu jet de apă drept are presiune reglabilă.
  • Page 435 • „DELICATĂ I” • Pentru a demonta duza, împingeți duza înăuntru și rotiți-o spre stânga. Trageți duza de pe mânerul • „DELICATĂ II” pulverizator. (Fig. 43) Poziția „DURĂ” are un jet de apă rotativ și poate fi Pentru a utiliza produsul utilizată...
  • Page 436 4. Apăsați întrerupătorul și mențineți-l apăsat până de apă nu trebuie să depășească 20 °C. când iese apă din duza de pe tija de pulverizare. a) PW 350 (Fig. 50) b) PW 360 și PW 370 (Fig. 51) ATENŢIE: Produsul nu trebuie să fie la Pentru a deconecta produsul de la sursa de mai mult de 0,5 m deasupra sursei de apă.
  • Page 437 Conectarea produsului la o sursă de apă la pagina ATENŢIE: 435 . Utilizați numai agenți de curățare recomandați de Husqvarna. 2. Conectați fișa de alimentare la o sursă de alimentare. 3. Împingeți conexiunea rapidă a pulverizatorului cu 3. Puneți întrerupătorul în poziția pornit (I). (Fig. 56) spumă...
  • Page 438 AVERTISMENT: îndepărtați-o de pe tija de pulverizare. Consultați Puneți comutatorul Duzele (PW 350) la pagina 434 . de alimentare în poziția oprit (0) și deconectați fișa de alimentare de la sursa 2. Curățați duzele, cuplajul de pe tija de pulverizare și de alimentare înainte de a efectua lucrări de...
  • Page 439 Curățarea tijei de pulverizare și a duzelor (PW 7. Scoateți clema și ansamblul duzei. (Fig. 78) 360, PW 370) 8. Scoateți suportul filtrului (A) cu un clește. (Fig. 79) 9. Împingeți cu grijă filtrul (B) în afară, folosind o cheie AVERTISMENT: Puneți comutatorul hexagonală...
  • Page 440 2. Pentru a monta capacul tamburului pentru furtun, împingeți-l cu atenție până la blocarea pe poziție. Depanarea Program de depanare Problemă Cauza posibilă Soluție Produsul nu pornește. Fișa de alimentare nu este conectată Conectați fișa de alimentare la o sur- la o priză...
  • Page 441 Problemă Cauza posibilă Soluție Furtunul de apă de înaltă presiune nu Tamburul pentru furtun este blocat. Îndepărtați capacul tamburului pentru poate fi scos. furtun și eliminați blocajul. Curățați tamburul pentru furtun. Există o scurgere în cuplaje. Garniturile inelare sunt uzate sau de- Înlocuiți garniturile inelare.
  • Page 442 Dezafectarea la priza electrică. 2. Deconectați produsul de la sursa de apă. Consultați Produsele Husqvarna nu sunt deșeuri menajere și Pentru a deconecta produsul de la sursa de trebuie aruncate doar în conformitate cu instrucțiunile alimentare la pagina 436 .
  • Page 443 PW 350 PW 360 PW 370 Nivel de putere acustică, măsurat dB(A) 86,3 86,3 Nivel de putere acustică, garantat L dB(A) 85±3 85±3 86±3 Niveluri de zgomot Nivel de presiune acustică LpA, dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Niveluri de vibrații Mână/braț (cu duză standard) m/s <...
  • Page 444 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sistem de spălare sub presiune Marcă Husqvarna Tip/Model PW 350, PW 360 Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă...
  • Page 445 Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Sistem de spălare sub presiune Marcă Husqvarna Tip/Model PW 370 Identificare Numerele de serie începând cu 2023 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Page 446: Введение

    распылителя 9. Общий расход воды 15. Инструмент для очистки насадок 10. Средняя температура воды 16. Держатель насадки (только на PW 350) 17. Распылитель пены (PW 360 и PW 370) Символы на изделии 18. Распылитель пены (PW 350) 19. Роторная насадка (PW 350) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 447 тяжелой травмы или Запрещается смерти оператора утилизировать данное или окружающих. изделие и его упаковку Соблюдайте в качестве бытовых осторожность и отходов. Изделие правила эксплуатации необходимо передать изделия. в авторизованный пункт переработки Перед началом (Pис. 4) электрического работы с и электронного изделием...
  • Page 448: Безопасность

    давлением под любым действующих директив углом. Великобритании. Не допускайте Примечание: (Pис. 10) Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям замерзания. сертификации на определенных рынках. Данное изделие (Pис. 11) Повреждение изделия отвечает требованиям Мы не несем ответственности за повреждение изделия в следующих случаях: действующих...
  • Page 449 лица с недостаточным прекратите работу и опытом или знаниями, но проконсультируйтесь со только под надзором или специалистом сервисного после получения инструкций центра Husqvarna, прежде относительно безопасной чем продолжать. эксплуатации оборудования • Помните: ответственность и возможных рисков. за несчастные случаи, • За пределами ЕС: угрожающие...
  • Page 450 физическими, сенсорными инструкции по технике или умственными безопасности, прежде способностями. чем приступать к • За пределами ЕС: эксплуатации изделия. Запрещена эксплуатация данного изделия лицами, • Не используйте изделие, не обладающими если поврежден шнур необходимым опытом или питания, шланг высокого знаниями. давления, предохранитель...
  • Page 451 используйте средства риск повреждения индивидуальной защиты. изделия, поверхностей, Средства См. раздел материалов или других индивидуальной защиты на устройств. Husqvarna не стр. 453 . несет ответственности • Не работайте с изделием за повреждения, вблизи людей, которые вызванные неправильным не используют средства...
  • Page 452 0,144 Ом (Zмакс.). использовать изделие. Обратитесь в организацию • Используйте только энергоснабжения принадлежности и запасные и удостоверьтесь, части, одобренные что оборудование Husqvarna. подключается к источнику • Убедитесь, что питания, импеданс которого электрическое не превышает максимально соединение выполнено допустимого. квалифицированным • Для регулировки изделий...
  • Page 453 переведите главный Средства индивидуальной выключатель в положение защиты ВЫКЛ (0) и извлеките вилку из розетки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В • Перед очисткой или обязательном порядке проведением обслуживания прочитайте следующие изделия переведите инструкции по технике главный выключатель в безопасности, прежде положение ВЫКЛ (0) и чем...
  • Page 454 предохранитель нажатия Защитные устройства на курка находится в изделии заблокированном положении, курок не может быть нажат. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В • PW 350 обязательном порядке прочитайте следующие (Pис. 13) инструкции по технике • PW 360 и PW 370 безопасности, прежде (Pис. 14) чем...
  • Page 455 безопасности во время эксплуатации. технического обслуживания • Используйте только запасные части, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В рекомендованные обязательном порядке Husqvarna. Водяные прочитайте следующие шланги высокого давления, инструкции по технике фитинги и муфты имеют безопасности, прежде большое значение для чем приступать к безопасной эксплуатации...
  • Page 456: Сборка

    обслуживании. Установка пистолета-распылителя Начало работы с Husqvarna Connect 1. Вытяните водяной шланг высокого давления. (Pис. 20) 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. 2. Крепко удерживая пистолет-распылитель одной рукой, вставьте шланг высокого давления 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect.
  • Page 457 Не используйте распылителе и вытяните водяной шланг высокого роторную насадку для очистки давления. поверхностей, менее устойчивых к a) PW 350 (Pис. 23) внешним воздействиям, например b) PW 360 и PW 370 (Pис. 24) окрашенных поверхностей автомобиля. Вращающаяся струя воды может...
  • Page 458 Установка насадки на пистолет- менее устойчивых к внешним воздействиям, например автомобилей. Для модели PW 370: распылитель и снятие (PW 360, PW 370) рекомендации по использованию см. на дисплее • Чтобы установить насадку, одной рукой изделия. удерживайте пистолет-распылитель, а второй Насадка с маркировкой "SHORT NOZZLE" (короткая вставьте...
  • Page 459 в быстроразъемное соединение на пистолете- 6. Подключите вилку питания к розетке. распылителе. 7. Откройте вентиль на водопроводной трубе. a) PW 350 (Pис. 21) 8. Перед началом эксплуатации изделия стравите b) PW 360 и PW 370 (Pис. 22) Стравливание воздух из системы. См. раздел...
  • Page 460 • Для блокировки предохранителя нажатия курка переведите кнопку в заблокированное 2. Заполните емкость распылителя пены чистящим положение. средством. a) PW 350 (Pис. 54) ВНИМАНИЕ: b) PW 360 и PW 370 (Pис. 55) Используйте только чистящие средства, • Для разблокировки предохранителя нажатия...
  • Page 461: Техническое Обслуживание

    пройти специальное обучение. Мы гарантируем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед доступность услуг по профессиональному ремонту и выполнением техобслуживания сервисному обслуживанию. необходимо внимательно изучить и Дополнительную информацию см. в разделе понять информацию в раздел по технике www.husqvarna.com. безопасности. График технического обслуживания Техническое обслуживание Перед После Перед исполь- исполь- помеще-...
  • Page 462 замените его. (Pис. 70) 1. Если насадка установлена на штангу- 4. Промойте фильтр для воды чистой водой. (Pис. распылитель, снимите ее со штанги- Насадки (PW 350) на распылителя. См. раздел стр. 457 . 5. Установка фильтра для воды выполняется в...
  • Page 463: Поиск И Устранение Неисправностей

    Смазка уплотнительных колец на Снятие и установка крышки катушки муфтах для шланга ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед Перед проведением обслуживания изделия проведением обслуживания изделия переведите главный выключатель в переведите главный выключатель в положение ВЫКЛ (0) и извлеките вилку из положение ВЫКЛ (0) и извлеките вилку из розетки.
  • Page 464 Проблема Возможная причина Решение Предохранитель перегорает во Используется предохранитель не- Убедитесь, что используется плав- время запуска или работы. правильного типа. кий предохранитель класса "C" или "K". Изделие не останавливается. Изделие неисправно. Извлеките вилку питания из розет- ки и обратитесь в авторизованный сервисный...
  • Page 465: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Утилизация • Подготовьте изделие к хранению. См. раздел Подготовка изделия к хранению на стр. 465 . Изделия Husqvarna не являются бытовыми отходами и подлежат утилизации в соответствии с указаниями • Храните изделие в сухом и защищенном от в данном руководстве.
  • Page 466 PW 350 PW 360 PW 370 Тип Серийный элек- Серийный элек- Серийный элек- тродвигатель тродвигатель тродвигатель переменного то- переменного то- переменного то- ка ка ка Мощность, Вт 2100 2100 2300 Диапазон напряжения, В 230–240 230–240 230–240 Частота, Гц Номинальная сила тока, А...
  • Page 467: Принадлежности

    Принадлежности Одобренные принадлежности Одобренные принадлежности Артикул Насадка для очистки поверхностей SC 400 590 65 78-01 Насадка для очистки поверхностей SC 300 590 65 79-01 Фильтр для воды 590 65 93-01 Устройство защиты от обратного тока 590 65 95-01 Всасывающий шланг 590 65 97-01 Распылитель...
  • Page 468: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Мойка высокого давления Марка Husqvarna Тип / Модель PW 350, PW 360 Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее...
  • Page 469 Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Мойка высокого давления Марка Husqvarna Тип / Модель PW 370 Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее полностью соответствует следующим директивам и...
  • Page 470 10. Priemerná teplota vody 17. Napeňovač (PW 360 a PW 370) 18. Napeňovač (PW 350) Symboly na výrobku 19. Striekacia hlavica s rotujúcim prúdom vody (PW 350) UPOZORNENIE: Tento 20. Striekacia hlavica s priamym prúdom vody (PW 350) (Obr. 3) 21. Rukoväť čističa (PW 350) výrobok môže byť...
  • Page 471 alebo usmrtenie a elektronických obsluhujúceho zariadení. pracovníka alebo Označenie týkajúce (Obr. 8) iných osôb. Postupujte sa emisie hluku do opatrne a používajte okolia podľa smerníc výrobok správnym a nariadení EÚ a UK spôsobom. a legislatívy v štáte New Pred používaním tohto South Wales „Protection (Obr. 4) výrobku si prečítajte of the Environment návod na obsluhu...
  • Page 472 Husqvarna. Poznámka: Používa sa na • Nezabudnite, že operátor poskytnutie informácií nad bude zodpovedný za nehody rámec nevyhnutných informácií zahŕňajúce iné osoby alebo v danej situácii.
  • Page 473 • Výrobok udržiavajte čistý. pod vplyvom alkoholu, drog Symboly a emblémy musia byť alebo liekov. Vyššie uvedené čitateľné. prípady majú negatívny vplyv na váš zrak, ostražitosť, • Nikdy nedovoľte používať koordináciu a úsudok. zariadenie deťom ani osobám, ktoré sa neoboznámili •...
  • Page 474 Nebezpečenstvo prostriedok. výbuchu. • Používajte iba čistiace • Nenechajte deti používať prostriedky, ktoré odporúča výrobok. Husqvarna. Iné čistiace • Deti musia byť pod dozorom, prostriedky alebo chemikálie aby sa s výrobkom nehrali. môžu ovplyvniť bezpečnosť • Nenechajte nevyškolené výrobku. osoby používať výrobok.
  • Page 475 • Elektrické pripojenie musí • Ak je nevyhnutné použiť vykonať kvalifikovaný predlžovací kábel, uistite sa, elektrotechnik, pripojenie že je vhodný na vonkajšie musí vyhovovať norme IEC použitie. Dbajte na to, 60364-1. aby bola zásuvka najmenej 60 mm od zeme. Pripojenie • Používajte prúdový chránič, musí...
  • Page 476 Výrobok neobsluhujte nefungujú správne, obráťte v otvorených topánkach ani sa na servisného zástupcu s bosými nohami. Husqvarna. • Používajte ochranné oblečenie. Blokovanie páčky vypínača • Používajte schválené chrániče Blokovanie páčky vypínača sluchu. (A) bráni náhodnému posunu •...
  • Page 477 Bezpečnostné pokyny pre vypínača nemôže zatlačená. údržbu • PW 350 VÝSTRAHA: Skôr než začnete s údržbou (Obr. 13) výrobku, prečítajte si • PW 360 a PW 370 nasledujúce výstrahy. (Obr. 14) Spúšťač VAROVANIE: Pred každým uvedením Výrobok sa spustí stlačením výrobku do prevádzky po...
  • Page 478 Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na servisného predajcu. Husqvarna Connect Rozloženie a zloženie prepravnej Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné rukoväte zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: • Pri rozkladaní prepravnej rukoväte zatlačte tlačidlá...
  • Page 479 úplne navinutá. (Obr. 25) (Obr. 32) Pripojenie predlžovacieho nadstavca Úprava tlaku prúdu vody (PW 350) Striekacia hlavica s priamym prúdom vody umožňuje 1. Držte rukoväť čističa jednou rukou a zatlačte spojku nastavenie tlaku. predlžovacieho nadstavca do rukoväte.
  • Page 480 Odvzdušnenie systému sa môže použiť na mierne spláchnutie povrchu. Nie je 2. Systém odvzdušnite. V časti na strane 481 . možné ju nainštalovať na predlžovací nadstavec. Zapnutie výrobku na strane 3. Zapnite výrobok. V časti (Obr. 37) 481 . Inštalácia a vybratie hlavice 3 v 1 z Pripojenie výrobku k vodnému zdroju predlžovacieho nadstavca čističa (PW 360, PW 370)
  • Page 481 8. Zatlačte západku v smere rýchlospojky na rukoväti hadičku bez filtra. čističa a vytiahnite vysokotlakovú hadicu na vodu. a) PW 350 (Obr. 23) 4. Zatlačte západku v smere rýchlospojky na rukoväti b) PW 360 a PW 370 (Obr. 24) čističa a vytiahnite vysokotlakovú hadicu na vodu.
  • Page 482 Pripojenie výrobku k vodnému zdroju na strane 480 . 2. Uvoľnite tlačidlo. Rukoväť sa zaistí v danej polohe. Zapnutie výrobku na strane 5. Zapnite výrobok. V časti Použitie napeňovača (PW 350) 481 . 6. Otáčaním gombíka na napeňovači nastavte, koľko 1. Odnímte napeňovač z jeho držiaka. (Obr. 59) peny sa používa.
  • Page 483 údržby odpojte výrobok od prívodu vody. 1. Ak je na predlžovacom nadstavci nasadená hlavica, VAROVANIE: Odstavte výrobok od Hlavice (PW 350) odstráňte ju z nadstavca. V časti vodného zdroja a uistite sa, že sú všetky na strane 479 . diely suché, než začnete vykonávať údržbu 2.
  • Page 484 1. Ak je adaptér záhradnej hadice namontovaný, zástrčku zo zdroja napájania predtým, než odstráňte ho z prívodu vody na výrobku. (Obr. 48) začnete vykonávať údržbu na výrobku. 2. Vytiahnite filter vody. Použite kliešte. (Obr. 69) VAROVANIE: 3. Skontrolujte, či filter vody nie je poškodený. Ak je Odstavte výrobok od filter vody poškodený, vymeňte ho.
  • Page 485 Riešenie problémov Plán riešenia problémov Problém Možná príčina Riešenie Výrobok sa nedá spustiť. Elektrická zástrčka nie je pripojená Elektrickú zástrčku zapojte do zdroja k zdroju napájania. napájania. Vypínač je vo vypnutej polohe (0). Otočte vypínač do zapnutej polohy (I). Zdroj napájania neposkytuje napája- Obráťte sa na kvalifikovaného elektri- nie.
  • Page 486 Problém Možná príčina Riešenie Na spojkách sa vyskytuje netesnosť. Tesniace krúžky sú opotrebované Vymeňte tesniace krúžky. alebo poškodené. Postup riešenia problémov, displej (PW 370) Problém Možná príčina Riešenie Okolitá teplota v pracovnej oblasti je Zariadenie používajte len vtedy, keď príliš nízka. je teplota okolia 4 °C alebo vyššia.
  • Page 487 Husqvarna. Rozloženie 7. Poskladajte prepravnú rukoväť. V časti a zloženie prepravnej rukoväte na strane 478 . Likvidácia Výrobky Husqvarna nie sú domácim odpadom a musia sa likvidovať len v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Technické údaje PW 350...
  • Page 488 PW 350 PW 360 PW 370 Úrovne hlučnosti Úroveň hlučnosti LpA, dB(A) 71,1 ± 2 71,1 ± 2 70,8 ± 2 Úrovne vibrácií Horná končatina (so štandardnou hlavicou) m/s <2,5 <2,5 <2,5 Príslušenstvo Schválené príslušenstvo Schválené príslušenstvo Číslo dielu Čistiaci prípravok na povrchy SC 400 590 65 78-01 Čistiaci prípravok na povrchy SC 300...
  • Page 489 Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Tlakový čistič Značka Husqvarna Typ/model PW 350, PW 360 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Page 490 Vyhlásenie o zhode EÚ My, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Tlakový čistič Značka Husqvarna Typ/model PW 370 Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Nariadenie Popis 2006/42/ES „o strojových zariadeniach“...
  • Page 491 17. Razpršilnik za peno (PW 360 in PW 370) OPOZORILO: Ta (Sl. 3) 18. Razpršilnik za peno (PW 350) 19. Šoba z vrtljivim vodnim curkom (PW 350) izdelek je lahko nevaren 20. Šoba z ravnim vodnim curkom (PW 350) in lahko povzroči 21.
  • Page 492 in uporabljajte izdelek "Zaščita okolja pri pravilno. delu (nadzor hrupa) iz 2017". Zajamčena raven Pred uporabo tega (Sl. 4) zvočne moči izdelka izdelka morate pozorno je navedena na in prebrati navodila za Tehnični podatki na uporabo ter jih razumeti. strani 507 in na oznaki. Izdelek ni primeren za (Sl.
  • Page 493 Husqvarna. • Ne pozabite, da je uporabnik POZOR: Se uporabi, odgovoren za nesreče, ki jih če obstaja nevarnost povzroči drugim ljudem ali poškodbe izdelka, drugih...
  • Page 494 zaklep sprožilca plina ali ročaj potrebnih izkušenj ali znanj, če za pršenje. so pri tem pod nadzorom ali so podučeni o varni uporabi ter • Pred uporabo izdelka preverite, ali je morebiti morebitnih nevarnostih. poškodovan. Ne uporabljajte • Zunaj EU: Tega izdelka izdelka, če so njegovi deli ne smejo upravljati osebe poškodovani ali pa manjkajo.
  • Page 495 Husqvarna. Druga • Ne dovolite, da izdelek čistilna sredstva ali kemikalije uporabljajo osebe, ki niso lahko vplivajo na varnost usposobljene. izdelka. • Uporabljajte le pribor, • Uporabljajte pravilen tlak dodatno opremo in vode in čistilna sredstva, nadomestne dele, ki jih je izdelek pa uporabljajte samo odobrila družba Husqvarna.
  • Page 496 in frekvenco, niso potrebni • Izdelka ne uporabljajte v nobeni ukrepi. bližini odprtih oken. • Če morate uporabiti • Pozor pred izmetom podaljšek, zagotovite, da je predmetov. Kamenje in primeren za zunanjo uporabo. nepritrjene predmete lahko Prepričajte se, da je vtičnica stroj vrže v oči, to pa lahko vsaj 60 mm nad tlemi.
  • Page 497 POZOR: Pred uporabo • PW 350 izdelka, ki je bil dlje časa skladiščen, vedno (Sl. 13) • PW 360 in PW 370 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 498 POZOR: Adapter vrtne cevi namestite neposredno na dovod za Delovanje Uvod Husqvarna Connect Husqvarna Connectje brezplačna aplikacija za vašo OPOZORILO: Preden začnete mobilno napravo. Aplikacija Husqvarna Connect uporabljati izdelek, morate prebrati in omogoča razširitev funkcij vašega izdelka Husqvarna: razumeti poglavje o varnosti.
  • Page 499 • Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. Začetek uporabe aplikacije Izdelek je dobavljen s 3 šobami: 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna • Ena šoba z vrtljivim vodnim curkom, označena z Connect. "ROUGH NOZZLE" (groba šoba).
  • Page 500 Namestitev in odstranitev kratke šobe za ročaj Šoba 3 v 1 ima 3 nastavitve: za pršenje (PW 360, PW 370) • "ROUGH" (grobo) • "GENTLE I" (nežno I) • Če želite namestiti šobo, z eno roko držite ročaj za • "GENTLE II"...
  • Page 501 4. Pritisnite sprožilec plina in ga pridržite, dokler iz šobe ki ne presega 3 m. na paličasti prhi ne priteče voda. (Sl. 47) a) PW 350 (Sl. 50) b) PW 360 in PW 370 (Sl. 51) POZOR: Temperatura vode v vodnem Odklop izdelka od vodnega vira viru ne sme presegati 20 °C.
  • Page 502 501 . 2. Spustite gumb. Ročaj se zaskoči v položaju. 6. Z obračanjem gumba na razpršilniku za peno Uporaba razpršilnika za peno (PW 350) nastavite količino uporabljene pene. Če želite uporabiti več pene, obrnite gumb v smeri urinega 1. Razpršilnik za peno snemite iz njegovega držala. (Sl.
  • Page 503 Mazanje O-tesnil na spojkah na strani Namažite O-tesnila na spojkah. Glejte, 504 . Očistite filter v razpršilniku za peno. Izvajanje splošnih pregledov Čiščenje paličaste prhe in šob (PW 350) OPOZORILO: OPOZORILO: Pred vzdrževanjem Pred vzdrževanjem izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj...
  • Page 504 Mazanje O-tesnil na spojkah Čiščenje filtra za vodo OPOZORILO: OPOZORILO: Pred vzdrževanjem Pred vzdrževanjem izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj izdelka preklopite vklopno stikalo v položaj za izklop (0) in izvlecite napajalni vtič iz vira za izklop (0) in izvlecite napajalni vtič iz vira napajanja.
  • Page 505 Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Težava Možen vzrok Rešitev Izdelka ni mogoče zagnati. Napajalni vtič ni priklopljen na vir na- Priklopite napajalni vtič na vir napaja- pajanja. nja. Vklopno stikalo je v položaju za iz- Preklopite vklopno stikalo v položaj klop (0).
  • Page 506 Težava Možen vzrok Rešitev Spojke puščajo. Okrogla tesnila so obrabljena ali po- Zamenjajte okrogla tesnila. škodovana. Načrt za odpravljanje težav, zaslon (PW 370) Težava Možen vzrok Rešitev Temperatura okolice v delovnem ob- Izdelek uporabljajte le, če je tempera- močju je prenizka. tura okolice 4 °C ali več.
  • Page 507 Iztegovanje in 7. Zložite ročaj za prenašanje. Glejte, prodajalcaHusqvarna. zlaganje ročaja za prenašanje na strani 499 . Odstranitev Izdelki Husqvarna ne sodijo med običajne odpadke, zato pri odlaganju sledite navodilom v tem priročniku. Tehnični podatki PW 350 PW 360 PW 370 Motor in črpalka...
  • Page 508 PW 350 PW 360 PW 370 Nivoji hrupa Raven zvočnega tlaka LpA, dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Ravni vibracij Dlan/roka (s standardno šobo) m/s < 2,5 < 2,5 < 2,5 Dodatna oprema Odobren pribor Odobren pribor Št. izd. Čistilo za površino SC 400 590 65 78-01 Čistilnik za površino SC 300...
  • Page 509 Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Tlačni čistilnik Znamka Husqvarna Vrsta/model PW 350, PW 360 Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje...
  • Page 510 Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Tlačni čistilnik Znamka Husqvarna Vrsta/model PW 370 Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Page 511 16. Držač mlaznice (samo PW 350) 17. Raspršivač pene (PW 360 i PW 370) Simboli na proizvodu 18. Raspršivač pene (PW 350) 19. Mlaznica s rotirajućim mlazom (PW 350) UPOZORENJE: Ovaj (Sl. 3) 20. Mlaznica s ravnim mlazom (PW 350) proizvod može biti...
  • Page 512 osoba. Budite pažljivi i propisom o zaštiti i koristite proizvod na radova u okruženju pravilan način. (kontrola buke) Novog Južnog Velsa iz Pre korišćenja proizvoda (Sl. 4) 2017. Garantovani nivo pažljivo pročitajte zvučne snage za ovaj korisničko uputstvo i proizvod naveden je budite sigurni da ste ga Tehnički podaci na razumeli.
  • Page 513 Husqvarna ovlašćeni smrti kod rukovaoca ili serviser pre nastavka rada. prisutnih osoba. • Imajte na umu da će se rukovalac smatrati odgovornim OPREZ: Koristi se za nesrećne slučajeve koji...
  • Page 514 • U EU: Ovaj proizvod mogu uputstva koja slede pre da koriste osobe koje nemaju korišćenja proizvoda. potrebno iskustvo i znanje ako su pod nadzorom ili • Ne koristite proizvod ako su su upućene u korišćenje kabl, crevo visokog pritiska, proizvoda na bezbedan način blokada obarača ili ručka i ako razumeju povezane...
  • Page 515 30 mA da ošteti proizvod, površine, tokom 30 ms. Ako nemate materijale i druge uređaje. zaštitni uređaj diferencijalne Husqvarna nije odgovorna za struje, koristite uređaj koji oštećenja nastala pogrešnom obezbeđuje uzemljenje. upotrebom. • Koristite osigurače za •...
  • Page 516 sa navedenim maksimalnim • Ne koristite proizvod blizu otporom ili manjim. otvorenih prozora. • Na proizvodima označenim • Upozorenje zbog izbačenih dvostrukim naponom i predmeta. Kamenje i frekvencijom nisu potrebna nepričvršćeni predmeti mogu prilagođavanja. da udare u oko i izazovu slepilo ili teške povrede.
  • Page 517 UPOZORENJE: sprečava slučajno aktiviranje Pročitajte upozoravajuća obarača gasa (B). Kada je uputstva koja slede pre zaključavanje obarača gasa u održavanja proizvoda. poziciji zaključano, obarač gasa se ne može gurnuti unutra. • PW 350 (Sl. 13) 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 518 • Koristite samo rezervne OPREZ: Posle dužeg delove koje preporučuje skladištenja je potrebno Husqvarna. Creva za vodu održavanje proizvoda. visokog pritiska, priključci i spojnice su važni za • Postavite prekidač za paljenje bezbednost kada koristite u isključenu poziciju (0) proizvod. Koristite samo i odvojite utikač...
  • Page 519 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. Mlaznice (PW 350) 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da biste se povezali i registrovali proizvod. Proizvod se isporučuje sa 3 mlaznice: • Jedna mlaznica s rotirajućim mlazom, označena kao...
  • Page 520 Podešavanje pritiska mlaza vode (PW 350) a) Okrećite dršku raspršivača dok se simbol mlaznice ne poravna sa oznakom na dršci Pritisak mlaznice sa pravim mlazom se može raspršivača. (Sl. 38) podešavati. b) Pritisnite dugme na dršci raspršivača i skinite mlaznicu 3-u-1 sa drške raspršivača. (Sl. 40) •...
  • Page 521 Temperatura vode u na dršci raspršivača. priključku za vodu ne sme biti veća od a) PW 350 (Sl. 21) 40 °C. b) PW 360 i PW 370 (Sl. 22) 3. Otvorite ventil na priključku za vodu i proverite da li 9.
  • Page 522 11. Pustite da se raspršivač uskog mlaza i mlaznica 2. Pustite dugme. Drška će se zabraviti. osuše pre nego što spakujete proizvod. Korišćenje raspršivača pene (PW 350) Aktiviranje i deaktiviranje zaključavanja 1. Uklonite raspršivač pene iz držača. (Sl. 59) obarača gasa 2.
  • Page 523 1. Ukoliko je na raspršivač uskog mlaza postavljena Čišćenje proizvoda Mlaznice (PW 350) mlaznica, uklonite je. Pogledajte na stranici 519 . UPOZORENJE: 2. Očistite mlaznice, spojnicu na raspršivaču uskog Prebacite prekidač...
  • Page 524 3. Ukoliko je mlaznica zapušena, uklonite predmete 7. Uklonite spojnicu i sklop mlaznice. (Sl. 78) alatom za čišćenje. (Sl. 66) 8. Izvucite držač filtera (A) klještima. (Sl. 79) Čišćenje raspršivača uskog mlaza i mlaznica 9. Pažljivo gurnite filter (B) malim imbus ključem ili sličnim alatom.
  • Page 525 Rešavanje problema Plan za pronalaženje kvara Problem Mogući uzrok Rešenje Proizvod ne može da se pokrene. Utikač nije povezan s izvorom napa- Utikač utaknite u izvor napajanja. janja. Prekidač napajanja je u položaju is- Okrenite prekidač napajanja u polo- ključeno (0). žaj uključeno (I).
  • Page 526 Odvajanje proizvoda od izvora proizvoda. Pogledajte Odlaganje vode na stranici 521 . Husqvarna proizvode ne treba tretirati kao kućni otpad i • Pripremite proizvod za skladištenje. Pogledajte Priprema proizvoda za odlaganje na stranici 526 . moraju se odložiti na način opisan u ovom priručniku.
  • Page 527 Tehnički podaci PW 350 PW 360 PW 370 Motor i pumpa Serija AC motora Serija AC motora Serija AC motora Snaga, W 2100 2100 2300 Raspon napona, V 230–240 230–240 230–240 Frekvencija, Hz Nazivni napon, A Maks. protok vode, l/min...
  • Page 528 Oprema Odobrena oprema Odobrena oprema Br. artikla Čistač površine SC 400 590 65 78-01 Čistač površine SC 300 590 65 79-01 Filter za vodu 590 65 93-01 Uređaj za sprečavanje povratnog toka 590 65 95-01 Usisni crevo 590 65 97-01 Raspršivač...
  • Page 529 Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Perač sa kompresorom Marka Husqvarna Tip/model PW 350, PW 360 Identifikacija Serijski brojevi od 2023 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 530 EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Perač sa kompresorom Marka Husqvarna Tip/model PW 370 Identifikacija Serijski brojevi od 2023 i nadalje su u potpunosti usaglašeni sa sledećim EU direktivama i...
  • Page 531 16. Munstyckshållare (endast PW 350) 17. Skumspruta (PW 360 och PW 370) Symboler på produkten 18. Skumspruta (PW 350) 19. Munstycke med roterande vattenstråle (PW 350) VARNING! Den här (Fig. 3) 20. Munstycke med rak vattenstråle (PW 350) produkten kan vara 21.
  • Page 532 och andra. Var försiktig samt New South och använd produkten Wales-lagstiftningen på rätt sätt. ”Protection of the Environment Operations Läs noggrant igenom (Fig. 4) (Noise Control) bruksanvisningen och Regulations 2017”. se till att du förstår Produktens garanterade innehållet innan du ljudeffektnivå...
  • Page 533 Husqvarna bruksanvisningen inte innan du fortsätter. följs. • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig OBSERVERA: Används...
  • Page 534 sätt och förstår de faror som nedan innan du föreligger. använder produkten. • Inom EU: Denna produkt kan användas av personer • Använd inte produkten som inte har nödvändig om strömkabeln, erfarenhet eller kunskap om högtrycksslangen, gasreglagets spärr eller de övervakas eller ges spruthandtaget är skadade.
  • Page 535 är jordad. enheter. Husqvarna åtar sig • Använd motorns start-/ inget ansvar för skador fördröjda säkringar med som orsakas av felaktig egenskap C eller D enligt användning.
  • Page 536 impedans 0,144 Ω (Zmax). • Starta inte en fryst produkt. Rådgör med ansvarig för • Använd inte produkten strömförsörjningen för att inomhus. säkerställa att utrustningen • Placera inte föremål på endast är ansluten till produkten när den är i drift. strömförsörjning som har •...
  • Page 537 är i låst läge Inandning av aerosoler kan kan avtryckare inte tryckas in. vara farligt för hälsan. Bär • PW 350 ett andningsskydd i klass FFP2 eller motsvarande om (Fig. 13) du använder produkten i •...
  • Page 538 Husqvarna. • Ställ om strömbrytaren i • Reparera inte produkten. frånslaget läge (0) och Kontakta en Husqvarna- serviceverkstad. koppla ut stickkontakten ur strömkällan innan du utför • Tala med en serviceverkstad underhåll på produkten.
  • Page 539 PW 360 och PW 370 (Fig. 27) Husqvarna Connect 2. Vrid sprinklerstaven medurs och släpp sprinklerstaven. Sprinklerstaven låser fast på plats. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila Ta bort sprinklerstaven enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Husqvarna-produkten: 1.
  • Page 540 Tryck in knappen på sprinklerstaven och dra ut 3-i-1-munstycket ur sprinklerstaven. (Fig. 40) Installera och ta av det korta munstycket för Justera vattenstrålen (PW 360, PW 370) spruthandtaget (PW 350) • Installera munstycket genom att hålla spruthandtaget Notera: När 3-i-1-munstycket är installerat på...
  • Page 541 än tryck in högtrycksvattenslangen i snabbkopplingen 1 MPa (10 bar). på spruthandtaget. a) PW 350 (Fig. 21) OBSERVERA: b) PW 360 och PW 370 (Fig. 22) Vattentemperaturen i vattenledningen får 9. Lufta systemet innan du använder produkten. Se inte överstiga 40 °C.
  • Page 542 Aktivera gasreglagespärren genom att, trycka på 1. Ta bort skumsprutan från hållaren. (Fig. 59) knappen till låst läge. 2. Fyll behållaren på skumsprutan med a) PW 350 (Fig. 54) rengöringsmedel. b) PW 360 och PW 370 (Fig. 55) OBSERVERA: Använd endast •...
  • Page 543 1. Om ett munstycke är monterat på sprinklerstaven ska du ta bort det från sprinklerstaven. Se • Se till att produktens kablar inte är i ett läge där de Munstycken (PW 350) på sida 539 . kan skadas. • Undersök högtrycksslangen med avseende på...
  • Page 544 2. Rengör munstyckena, kopplingen på sprinklerstaven 10. Spola filtret med rent vatten. Byt filtret om det är och kopplingen på spruthandtaget med tvål och skadat eller inte kan rengöras fullständigt. (Fig. 80) vatten. (Fig. 67) 11. Montera skumsprutan i omvänd ordningsföljd. 3.
  • Page 545 Felsökning Felsökningsschema Problem Möjlig orsak Lösning Produkten startar inte. Stickkontakten är inte ansluten till en Sätt i stickkontakten i ett eluttag. strömkälla. Strömbrytaren är i frånslaget läge (0). Vrid strömbrytaren till påslaget läge (I). Det finns ingen ström i strömkällan. Kontakta en godkänd elektriker.
  • Page 546 Kassering Förbereda • Förbered produkten för förvaring. Se produkten för förvaring på sida 546 . Husqvarna-produkter är inte hushållssopor och får • Förvara produkten i en torr och frostfri miljö. endast kasseras enligt anvisningarna i den här handboken. Förbereda produkten för förvaring •...
  • Page 547 Återvinn produkten och förpackningen på lämplig • Om du vill ha mer information om hur du återvinner anvisad plats. och kasserar produkten kontaktar du en lokal Husqvarna-återförsäljare. Tekniska data PW 350 PW 360 PW 370 Motor och pump Seriens AC-mo- Seriens AC-mo- Seriens AC-mo- Effekt, W 2 100...
  • Page 548 Tillbehör Godkända tillbehör Godkända tillbehör Art.nr. Ytrengörare SC 400 590 65 78-01 Ytrengörare SC 300 590 65 79-01 Vattenfilter 590 65 93-01 Backventil 590 65 95-01 Sugslang 590 65 97-01 Skumspruta FS 400 546 87 18-01 Skumspruta FS 300 590 66 04-01 Sugmunstycke för vatten 590 66 05-01 Kit med roterande borstar...
  • Page 549 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Högtryckstvätt Varumärke Husqvarna Typ/Modell PW 350, PW 360 Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar:...
  • Page 550 EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Högtryckstvätt Varumärke Husqvarna Typ/Modell PW 370 Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Lagstiftning Beskrivning 2006/42/EG ”om maskiner”...
  • Page 551 17. Köpük püskürtücü (PW 360 ve PW 370) UYARI: Bu ürün, (Şek. 3) 18. Köpük püskürtücü (PW 350) 19. Döner su püskürtücülü nozül (PW 350) tehlikeli olabilir ve 20. Düz su püskürtücülü nozül (PW 350) operatör ya da 21. Püskürtme tutma yeri (PW 350) 22.
  • Page 552 olabilir. Dikkatli olun ve Operasyonları (Gürültü ürünü doğru kullanın. Kontrolü) Yönetmelikleri 2017" uyarınca Bu ürünü kullanmadan (Şek. 4) çevreye yayılan gürültü önce kullanım emisyonu etiketi. kılavuzunu dikkatlice Ürünün garantili ses okuyun ve talimatları Teknik gücü düzeyi anladığınızdan emin veriler sayfada: 567 olun.
  • Page 553 Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan emin UYARI: Kılavuzdaki değilseniz durun ve devam talimatlara uyulmadığı etmeden önce Husqvarna takdirde operatör veya servis noktasıyla görüşün. çevredeki kişiler için ciddi • Diğer insanları veya bu yaralanma veya ölüm insanlara ait mülkleri tehlikesi varsa kullanılır.
  • Page 554 • Güç kablosu, yüksek basınçlı • AB içinde: Bu ürün, hortum, güç tetiği kilidi gözetim altında tutuldukları veya püskürtme tutma yeri ya da ürünün güvenli hasarlıysa ürünü kullanmayın. şekilde kullanımına ilişkin • Ürünü çalıştırmadan önce talimatlar sağlandığı ve hasar olup olmadığını kontrol gerçekleşebilecek tehlikeler edin.
  • Page 555 • Çocuklar ürün ile talimatlarına uyun. oynamamaları için gözetimsiz bırakılmamalıdır. • Yalnızca Husqvarna tarafından önerilen temizlik • İnsanların eğitim almadan maddelerini kullanın. ürünü kullanmalarına izin Diğer temizlik maddeleri vermeyin. veya kimyasallar ürünün • Yalnızca Husqvarna güvenliğini etkileyebilir.
  • Page 556 emin olmak için güç kaynağı • Ürünle birlikte kullanılan suyu yetkilisine danışın. içmeyin. • Çift voltaj ve frekans • Ürünü açık pencerelerin işaretli ürünleri ayarlamak için yakınında çalıştırmayın. herhangi bir işlem gerekmez. • Savrulan nesnelere dikkat • Uzatma kablosu kullanılması edin.
  • Page 557 • Ürünün çalışması sırasında • PW 350 aerosoller oluşabilir. (Şek. 13) Aerosol solunması sağlık • PW 360 ve PW 370 açısından tehlikeli olabilir. Ürünü tehlikeli aerosollerin (Şek. 14) oluşabileceği ortamlarda Güç tetiği kullanıyorsanız FFP2 sınıfı veya eşdeğeri solunum Ürün, güç tetiğine basıldığında koruması...
  • Page 558 3. Temizleme aracını tutucusuna yerleştirin. DİKKAT: Bahçe hortumu adaptörünü doğrudan su girişine taktığınızdan emin Çalışma Giriş Husqvarna Connect Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz UYARI: bir uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Ürünü kullanmadan önce Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: güvenlik bölümünü okuyup anlayın. •...
  • Page 559 Ürün 3 nozül ile birlikte tedarik edilir: 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. • Döner su püskürtücülü, "SERT NOZÜL" olarak ifade 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna edilen bir adet nozül. Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. • Düz su püskürtücülü, "YUMUŞAK NOZÜL" olarak ifade edilen bir adet nozül.
  • Page 560 Nozüller (PW 360, PW 370) • Gerekli ayarı seçmek için püskürtme borusunu döndürün. Bir klik sesi duyduğunuzda ayar seçilir. Ürün 2 nozül ile birlikte tedarik edilir: (Şek. 41) • Püskürtme borusuna takılabilecek bir adet 3'ü 1 Püskürtme tutma yeri için kısa nozülü takma arada nozül.
  • Page 561 ½ inç emme hortumu (dahil değildir) kullanın. 561 . (Şek. 47) 4. Güç tetiğine basın ve püskürtme borusundaki nozülden su gelene kadar basılı tutun. a) PW 350 (Şek. 50) DİKKAT: Su kaynağındaki su sıcaklığı b) PW 360 ve PW 370 (Şek. 51) 20°C'den fazla olmamalıdır.
  • Page 562 Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için özel eğitim gereklidir. Profesyonel onarım ve servis hizmetlerinin mevcut bulunduğunu garanti etmekteyiz. UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. bölümünü okuyup anlamanız gerekir. 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 563 • Yüksek basınçlı hortumda aşınma veya hasar olup 1. Püskürtme borusuna bir nozül takılıysa püskürtme olmadığını kontrol edin. Nozüller (PW 350) borusundan çıkarın. Bkz. sayfada: 559 . UYARI: Yüksek basınçlı hortum 2. Püskürtme borusunda bulunan nozülleri, kaplini ve aşınmış...
  • Page 564 9. Filtreyi (B) küçük bir alyan anahtarı veya benzer bir DİKKAT: Ürün üzerinde bakım aletle dikkatlice dışarı itin. yapmadan önce ürünün su kaynağıyla 10. Filtreyi temiz suyla yıkayın. Hasarlıysa veya bağlantısını kesin. tamamen temizlenemiyorsa filtreyi değiştirin. (Şek. 1. Püskürtme borusuna bir nozül takılıysa püskürtme 11.
  • Page 565 Sorun giderme Sorun giderme çizelgesi Sorun Olası neden Çözüm Ürün çalışmıyor. Elektrik fişi bir güç kaynağına bağlı Elektrik fişini bir güç kaynağına bağ- değildir. layın. Güç anahtarı kapalı (0) konumdadır. Güç anahtarını açık (I) konuma çevi- rin. Güç kaynağında elektrik yoktur. Onaylı...
  • Page 566 Ürünü depolama için hazırlama. Bkz. Atma depolama için hazırlama sayfada: 566 . • Ürünü kuru ve donmayan bir ortamda tutun. Husqvarna ürünleri evsel atık değildir ve yalnızca bu kılavuzda belirtilen şekilde bertaraf edilmelidir. Ürünü depolama için hazırlama • Yerel bertaraf gerekliliklerine ve geçerli 1.
  • Page 567 • Ürünün geri dönüşümü ve bertarafı hakkında daha fazla bilgi için yerel Husqvarna bayinizle görüşün. Teknik veriler PW 350 PW 360 PW 370 Motor ve pompa AC Serisi Motor AC Serisi Motor AC Serisi Motor Güç, W 2100 2100 2300 Voltaj aralığı, V...
  • Page 568 Aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Onaylı aksesuarlar Parça no. Yüzey temizleyici SC 400 590 65 78-01 Yüzey temizleyici SC 300 590 65 79-01 Su filtresi 590 65 93-01 Geri akış önleyici 590 65 95-01 Emme hortumu 590 65 97-01 Köpük püskürtücü FS 400 546 87 18-01 Köpük püskürtücü...
  • Page 569 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Basınçlı yıkama makinesi Marka Husqvarna Tip/Model PW 350, PW 360 Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Page 570 AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Basınçlı yıkama makinesi Marka Husqvarna Tip/Model PW 370 Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Düzenleme...
  • Page 571 18. Розпилювач піни (PW 350) 19. Насадка зі струменем води, що обертається (PW виріб може бути 350) небезпечним і 20. Насадка з прямим струменем води (PW 350) 21. Ручка розпилювача (PW 350) здатний спричинити 22. Штанга розпилювача (PW 350) тяжкі травми або...
  • Page 572 Будьте обережні й переробки відходів використовуйте виріб електричного й належним чином. електронного обладнання. Перед використанням (Мал. 4) виробу уважно Етикетка з (Мал. 8) прочитайте посібник інформацією щодо користувача й шумових викидів переконайтеся в тому, у навколишнє що ви зрозуміли середовище відповідно наведені...
  • Page 573 • виріб було неправильно відремонтовано; Цей виріб відповідає (Мал. 12) • виріб було відремонтовано із використанням вимогам застосовних деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним; норм Сполученого • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не Королівства. виробником або не затвердженим ним; •...
  • Page 574 певній ситуації, припиніть належного інструктажу щодо роботу та проконсультуйтеся безпечного використання з представником центру виробу та якщо ці особи обслуговування Husqvarna. розуміють пов’язані з таким використанням ризики. • Пам’ятайте, що оператор • За межами ЄС Цей виріб не несе відповідальність за...
  • Page 575 на наявність пошкоджень. для мийного засобу. Не користуйтеся виробом, • Використовуйте лише мийні якщо його деталі засоби, рекомендовані пошкоджені або відсутні. Husqvarna. Інші мийні • Міцно утримуйте ручку засоби або хімікати можуть розпилювача обома вплинути на безпеку руками. Коли натискається виробу.
  • Page 576 у цьому посібнику, • Використовуйте аксесуари це може спричинити та запасні частини, які пошкодження виробу, схвалено Husqvarna. поверхонь, матеріалів чи • Переконайтеся, інших пристроїв. Husqvarna що електричне не несе відповідальності з’єднання виконується за пошкодження сертифікованим електриком внаслідок неправильного із дотриманням вимог IEC використання.
  • Page 577 щоб переконатися, що вимкнення (0) та від’єднайте обладнання підключається вилку електроживлення. до джерела живлення, • Не користуйтеся виробом імпеданс якого не у середовищі, температура перевищує максимально якого нижча за 0 °C. допустиме значення. • Не запускайте замерзлий • Для налаштування виробів, виріб.
  • Page 578 запобіжні пристрої захисними навушниками. пошкоджені або не • Використовуйте захисні працюють належним чином, окуляри. зверніться до центру • Під час експлуатації обслуговування Husqvarna. цього виробу можуть утворюватися аерозолі. Фіксатор механічного Вдихання аерозолів може пускового пристрою бути небезпечним для Фіксатор механічного...
  • Page 579 • PW 350 Правила техніки безпеки під час обслуговування (Мал. 13) • PW 360 і PW 370 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж (Мал. 14) розпочати технічне Механічний пусковий пристрій обслуговування виробу, уважно прочитайте Виріб запускається, коли наведені нижче механічний пусковий пристрій натиснуто. Виріб зупиняється, попередження.
  • Page 580 також довідкова інформація. безпеки. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect Husqvarna Connect 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій Husqvarna Connect є безкоштовною програмою мобільний пристрій. для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 581 розпилювача й витягніть насадку зі штанги. (Мал. 2. Прокручуйте котушку для шланга, доки водяний шланг високого тиску не намотається повністю. (Мал. 25) Регулювання тиску струменя води (PW 350) Установлення штанги розпилювача Насадка з прямим струменем води дає змогу регулювати тиск води.
  • Page 582 Насадки (PW 360, PW 370) Регулювання струменя води (PW 360, PW 370) Виріб постачається з 2 насадками: Зверніть увагу: • Одна насадка 3 в 1, яку можна встановити на Коли насадку 3 в 1 штангу розпилювача. установлено в штангу розпилювача, вибирається • Одна коротка насадка з прямим струменем води, водяний...
  • Page 583 4. Натисніть на виступ у напрямку роз’єму швидкого не повинен перевищувати 1 МПа під’єднання на ручці розпилювача та витягніть водяний шланг високого тиску. (10 бар). a) PW 350 (Мал. 23) УВАГА: b) PW 360 і PW 370 (Мал. 24) Температура води 5. Під’єднайте штепсельну вилку до джерела...
  • Page 584 Блокування та пристрою. Дивіться розділ водяний шланг високого тиску. розблокування фіксатора механічного пускового a) PW 350 (Мал. 23) пристрою на сторінці 584 . b) PW 360 і PW 370 (Мал. 24) 3. Переведіть вимикач живлення в положення 9. Переведіть вимикач живлення в положення...
  • Page 585 УВАГА: Використовуйте лише струменя піни, повертайте дозатор насадки за мийні засоби, рекомендовані годинниковою стрілкою, або проти годинникової Husqvarna. стрілки, щоб збільшити. (Мал. 64) 3. Вставте муфту розпилювача піни в ручку розпилювача. Поверніть розпилювач піни за годинниковою стрілкою та відпустіть. Розпилювач...
  • Page 586 1. Якщо на штангу розпилювача встановлено від джерела живлення перед технічним насадку, зніміть її зі штанги розпилювача. обслуговуванням виробу. Насадки (PW 350) на сторінці 581 . Дивіться розділ 2. Помийте насадки, муфту на штанзі розпилювача УВАГА: та муфту на ручці розпилювача мильною водою.
  • Page 587 4. Промийте водяний фільтр чистою водою. (Мал. від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. 5. Установіть водяний фільтр, виконавши потрібні дії у зворотній послідовності. УВАГА: Від’єднайте виріб від джерела Очищення фільтра в розпилювачі піни подачі води та переконайтеся, що всі його...
  • Page 588 Усунення несправностей Таблиця пошуку несправностей Несправність Можлива причина Вирішення Виріб не запускається. Штепсельну вилку не під’єднано до Під’єднайте штепсельну вилку до джерела живлення. джерела живлення. Вимикач живлення встановлено в Переведіть вимикач живлення в положення вимкнення (0). положення ввімкнення (I). У джерелі живлення відсутній Зверніться...
  • Page 589 Несправність Можлива причина Вирішення Неможливо витягнути водяний Котушка для шланга заблокована. Зніміть кришку з котушки для шланг високого тиску. шланга й усуньте причину бло- кування. Почистьте котушку для шланга. Витік у муфтах. Ущільнювальні кільця зношені або Замініть ущільнювальні кільця. пошкоджені. Таблиця...
  • Page 590 Зберігайте виріб у сухому місці, захищеному від впливу морозу. Утилізація Підготовка виробу до зберігання Вироби Husqvarna не належать до побутових 1. Зупиніть виріб і від’єднайте штепсельну вилку від відходів і мають утилізуватися згідно з вимогами, джерела живлення. наведеними в цьому посібнику.
  • Page 591 PW 350 PW 360 PW 370 Маса Маса, кг 20,5 Випромінювання шуму Рівень звукової потужності, виміряний, дБ(A) 86,3 86,3 Гарантований рівень звукової потужності, L дБ(A) 85 ± 3 85 ± 3 86 ± 3 Рівні звуку Рівень звукового тиску, LpA дБ(A) 71,1 ± 2 71,1 ± 2 70,8 ± 2 Рівні вібрації...
  • Page 592 Схвалені аксесуари Арт. № Набір ущільнювальних кілець 591 10 64-01 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 593 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеція), тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Мийка високого тиску Бренд Husqvarna Тип / модель PW 350, PW 360 Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше...
  • Page 594 Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеція), тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Мийка високого тиску Бренд Husqvarna Тип / модель PW 370 Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Норма...
  • Page 595 2167 - 004 - 18.12.2023...
  • Page 596 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Original instructions Instructions d’origine Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Originalne upute Originele instructies Původní...

This manual is also suitable for:

Pw 360Pw 370

Table of Contents