Hide thumbs Also See for g13:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

read me
en-GB | ar | fr | sr | ru | uk | kk | mk | az
UAE 800 4028/
KSA 800 850 1297/
Support.mea@custhelp.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola g13

  • Page 1 read me en-GB | ar | fr | sr | ru | uk | kk | mk | az UAE 800 4028/ KSA 800 850 1297/ Support.mea@custhelp.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ............3 ‫7 ..............العربية‬ Français ............11 српски ............15 Русский ............. 19 Українська ..........24 қазақ тілі ..........28 Македонски ..........32 Azərbaycan dili ........36...
  • Page 3: English

    Let's get started Before using your phone, please read the legal, safety and regulatory information provided with your product. Headset jack Macro Main camera camera Depth camera Flash Speaker Front Proximity camera sensor SIM and microSD card tray Volume buttons Power button/ fingerprint...
  • Page 4 Put in the cards and power on 1 Insert the SIM tool into the hole next to Nano SIM the tray to pop out the tray. Make sure you use the correct size SIM card and don't cut the SIM card. 2 Insert the SIM One-SIM model card(s) with the gold...
  • Page 5 , then type Legal information or visit www.motorola.com/device-legal. Battery safety. To prevent possible burning and injury, the battery in your phone should only be removed by a Motorola-approved service centre or similar skilled personnel. If your phone becomes unresponsive, press and hold the power button until the screen goes dark and your phone restarts.
  • Page 6 Motorola reserves the right to correct or change any information without notice. Arbitration. Your purchase is governed by a binding arbitration clause. For more information and how to opt out, see the legal guide that came with your phone.
  • Page 7: العربية

    ‫فلنبدأ االستخدام‬ ‫قبل استخدام هاتفك، يرجى قراءة معلومات السالمة والمعلومات التنظيمية‬ .‫والقانونية المرافقة للمنتج‬ microSD /USB-C ® ‫العربية‬...
  • Page 8 ‫إدخال البطاقات والتشغيل‬ ‫ في الفتحة‬SIM ‫أدخل أداة بطاقة‬ .‫بجانب الحامل إلخراجه‬ Nano SIM SIM ‫تأكد من استخدام بطاقة‬ .‫بالحجم الصحيح، وال تقصها‬ ‫ مع‬SIM ) ْ ‫أدخل بطاقة (بطاق ت َ ي‬ ‫توجيه المالمسات الذهبية نحو‬ ‫األسفل، ثم ادفع الحامل برفق‬ .‫داخل...
  • Page 9 ‫إذا توقف هاتفك عن االستجابة، فاضغط مع االستمرار على زر التشغيل حتى تصبح الشاشة مظلمة وأعد‬ ‫ متوافق (قد ي ُ باع بشكل منفصل). ال ي ُ نصح‬Motorola ‫تشغيل الهاتف. اشحن هاتفك باستخدام شاحن‬ ‫باستخدام شواحن أخرى إذ قد يؤثر استخدامها على أداء الشحن. ال تشحن هاتفك في درجات حرارة تقل‬...
  • Page 10 41 /40 /38 /28 /26 /20 /19 ‫ ومجموعة‬MOTO‫ النمطي و‬M ‫ وشعار‬MOTOROLA ‫حقوق الطبع والنشر والعالمات التجارية. إن‬ Motorola Trademark ‫ هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية مس ج ّ لة لشركة‬MOTO ‫عالمات‬ ‫ والعالمات والشعارات األخرى‬Google Play‫ و‬Android‫ و‬Google ‫. إن‬Holdings, LLC ‫...
  • Page 11: Français

    Prise en main Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les mentions légales ainsi que les informations sur la sécurité et la réglementation fournies avec votre produit. Prise casque Appareil Appareil photo photo macro principal Appareil photo profondeur de champ Haut- Flash parleur Appareil...
  • Page 12 Insertion des cartes et mise sous tension 1 Insérez l'outil pour carte SIM dans le trou Nano SIM près du logement pour extraire celui-ci. Assurez-vous que la taille de la carte SIM est adaptée et ne la découpez pas. 2 Insérez les cartes SIM en Modèle à...
  • Page 13 Sécurité de la batterie. Pour éviter tout risque de brûlures ou de blessures, la batterie de votre téléphone doit être retirée uniquement par le membre d'un centre de service agréé Motorola ou du personnel à qualification équivalente. Si votre téléphone ne répond plus, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche/Arrêt jusqu'à...
  • Page 14 être disponibles partout ; des conditions/tarifs particuliers pourront être appliqués. Les spécifications du produit et autres informations contenues dans ce guide étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de corriger ou modifier ces informations sans préavis.
  • Page 15: Српски

    Хајде да почнемо Пре употребе телефона прочитајте правне, безбедносне и регулаторне информације које сте добили са производом. microSD USB-C®/ српски...
  • Page 16 Убацивање картица и укључивање телефона 1 Уметните SIM алатку у отвор поред лежишта да бисте избацили лежиште. Обавезно користите одговарајућу величину SIM картице и немојте да сечете SIM картицу. 2 Убаците SIM картице тако да златни контакти буду окренути надоле, па...
  • Page 17 Безбедност у вези са батеријом. Да би се спречиле могуће опекотине и повреде, уклањање батерије из телефона требало би обавити искључиво у овлашћеном сервисном центру компаније Motorola или га поверити особама са сличним квалификацијама. Ако телефон престане да реагује, притисните и задржите дугме за...
  • Page 18 додатни услови/накнаде. Сматра се да су спецификације производа и друге информације из овог водича биле тачне у време штампања. Компанија Motorola задржава право да исправи или измени било које информације без обавештења. Арбитрација. Ваша куповина је покривена обавезујућом клаузулом о...
  • Page 19: Русский

    Начало работы Перед использованием смартфона ознакомьтесь с юридической информацией, информацией по технике безопасности и нормативным требованиям в прилагаемом руководстве. microSD USB-C®/ Русский...
  • Page 20 Установка карт и включение 1 Вставьте специальный инструмент для Nano-SIM извлечения SIM в отверстие рядом с лотком, чтобы выдвинуть его. Убедитесь, что размер SIM соответствует требованиям. Не обрезайте SIM. 2 Вставьте SIM золотистыми контактами вниз, затем аккуратно задвиньте лоток. Установите карту microSD (необязательно, приобретается...
  • Page 21 Если смартфон не отвечает на команды, нажмите и удерживайте кнопку питания до тех пор, пока экран не выключится и смартфон не перезагрузится. Заряжайте смартфон с помощью совместимого зарядного устройства Motorola (может продаваться отдельно). Не рекомендуется использовать другие зарядные устройства, так как это может привести к снижению эффективности...
  • Page 22 зависят от сети и могут быть доступны не во всех регионах. Кроме того, на них могут распространяться дополнительные условия или тарифы. Технические характеристики продукта и другая информация, которая содержится в настоящем руководстве, считаются достоверными на момент публикации. Motorola оставляет за собой право исправлять или изменять любую информацию без предварительного уведомления.
  • Page 23 предназначен для голосовых вызовов, отправки текстовых сообщений, передачи данных и обладает поддержкой различных профилей подключения и приложений. Название и адрес производителя: Motorola Mobility LLC, 222 W. Merchandise Mart Plaza, Chicago, IL 60654, USA. Сделано в Китае. Дата изготовления продукта: смотрите в графе «Date» (год-месяц-дата) на...
  • Page 24: Українська

    Отже, почнімо! Перед початком використання телефона уважно прочитайте відомості щодо безпеки й нормативно-правових питань, які надаються разом із продуктом. SIM- microSD USB-C® / Українська...
  • Page 25 Вставте карти й увімкніть живлення 1 Щоб вийняти тримач, вставте ключ для SIM- карт в отвір поруч із NanoSIM тримачем. Використовуйте SIM- карту правильного розміру й не обрізайте її. 2 Вставте SIM- SIM- карту (-и) золотавими контактами донизу й обережно вставте тримач...
  • Page 26 • Допомога поруч: проведіть пальцем угору і виберіть Налаштування > Довідка, щоб дізнатися, як працювати з телефоном і отримати кваліфіковану пораду. • Усе про цей телефон: на вебсторінці www.motorola.com/mymotog ви знайдете програмне забезпечення, посібники користувача тощо. • Програми: відкрийте Play Маркет, щоб вибрати й завантажити програми.
  • Page 27 можуть застосовуватися додаткові умови та/або стягуватися додаткові збори. Технічні характеристики виробу та інша наведена тут інформація актуальні на момент створення посібника. Компанія Motorola залишає за собою право виправляти чи змінювати будь-яку інформацію або технічні характеристики без попереднього сповіщення. Арбітражний розгляд. Будь-які суперечки щодо придбаного вами товару вирішуються...
  • Page 28: Қазақ Тілі

    Іске кірісейік Телефонды пайдаланудың алдында өніммен бірге берілетін құқықтық, қауіпсіздік және нормативтік ақпаратты оқып шығыңыз. microSD USB-C®/ қазақ тілі...
  • Page 29 Карталарды салу және құрылғыны қосу 1 Науаны шығару үшін науаның Nano SIM жанындағы саңылауға SIM құралын кіргізіңіз. Міндетті түрде дұрыс өлшемді SIM картасын пайдаланыңыз және SIM картасын кеспеңіз. 2 SIM картасын (карталарын) алтын түстес түйіспелерін төмен қаратып салыңыз да, науаны ұяға...
  • Page 30 немесе мына мекенжай бойынша өтіңіз: www.motorola.com/device-legal. Батареяның қауіпсіздігі. Ықтимал күйіп қалу және жарақат алу қаупін болдырмау үшін телефондағы батарея Motorola компаниясы мақұлдаған қызмет көрсету орталығында немесе сондай біліктілікке ие маман тарапынан шығарылуы тиіс. Егер телефон жауап бермей қалса, қуат түймесін экран өшіп, телефон қайтадан...
  • Page 31 тәуелді және барлық аймақтарда қолжетімді бола бермейді; қосымша шарттар қолданылуы/ақы алынуы мүмкін. Бұл нұсқаулықтағы өнім сипаттамасы мен басқа ақпарат оны басып шығарған уақытта дұрыс болады. Motorola компаниясы кез келген ақпаратты ескертусіз түзетуге немесе өзгертуге құқылы. Дауды төрелік тәртібімен шешу. Сіз сатып алған өнім дауды төрелік тәртібімен...
  • Page 32: Македонски

    Да започнеме Пред да го користите телефонот, прочитајте ги правните, безбедносните и регулаторните информации испорачани со производот. microSD- USB-C®/ Македонски...
  • Page 33 Ставете ги картичките и вклучете го телефонот 1 Вметнете ја алатката за SIM-картичката во дупчето до фиоката за да ја извадите фиоката. Проверете дали ја користите точната големина на SIM- картичка и немојте да ја отсекувате SIM- картичката. SIM- 2 Вметнете ги SIM- картичките...
  • Page 34 Ако телефонот не реагира, притиснете и задржете го копчето за вклучување сè додека екранот не се затемни и телефонот не се рестартира. Полнете го телефонот со компатибилен полнач од Motorola (можеби се продава посебно). Користењето други полначи не се препорачува и може да ги намали перформансите при полнењето. Не...
  • Page 35 важат дополнителни одредби/трошоци. Спецификациите на производот и други информации во овој прирачник се верува дека се точни во времето на печатење. Motorola го задржува правото да ги коригира или менува информациите без претходно известување. Арбитража. Вашето купување е регулирано со обврзувачка клаузула за арбитража.
  • Page 36: Azərbaycan Dili

    Gəlin başlayaq Telefonunuzu istifadə etməmişdən əvvəl məhsulunuzla birlikdə təqdim olunan qanuni, təhlükəsizlik və normativ məlumatları oxuyun. Qulaqlıq Makro kamera kamera D rinlik kamerası Fl ş Dinamik Ön Yaxınlıqdakı kamera şyaları aşkarlayan SIM v sensor microSD kartı yuvası düym l ri Yandırma düym si/ Barmaq izi...
  • Page 37 Kartları yerləşdirin və başladın 1 Altlığı çıxarmaq üçün SIM alətini altlığın Nano SIM yanındakı dəliyə daxil edin. Düzgün ölçülü SIM kartdan istifadə etdiyinizdən əmin olun və SIM kartı kəsməyin. Bir SIM modeli 2 SIM kart(lar)ı qızılı kontaktlar aşağı olmaqla daxil edin, sonra yuvanı...
  • Page 38 çıxarılmalıdır. Telefonunuz cavab vermirsə, ekran qaralana və telefonunuz yenidən işə düşənə qədər Yandır düyməsini basıb saxlayın. Telefonunuzu uyğun Motorola adapteri ilə şarj edin (ayrıca satıla bilər). Digər adapterlərdən istifadə tövsiyə edilmir və şarj performansını pisləşdirə bilər. Telefonu -20°C-dən (-4°F) az və...
  • Page 39 XT2331-2: 1/2/3/5/7/8/20/38/40/41 XT2331-3: 1/2/3/5/7/8/18/19/ 20/26/28/38/40/41 Müəllif hüququ və əmtəə nişanları. MOTOROLA, stilizə edilmiş M loqosu, MOTO və MOTO nişanları Motorola Trademark Holdings, LLC şirkətinin ticarət nişanları və ya qeydiyyatdan keçmiş ticarət nişanlarıdır. Google, Android, Google Play və digər aidiyyati nişanlar və...
  • Page 40 Motorola www.motorola.com/contactus Motorola, www.motorola.com/contactus. Motorola www.motorola.com/contactus. HQ607266VD000-A motorola.com Printed in China...

Table of Contents