Table of Contents About This Document................5 Relevant Models ..................5 Intended Audience ...................5 Technical Support ..................5 Related Documentation ................5 Overview ..................7 Serial Number and Product Version Information ..........7 Basic Operation and Installation............. 8 UFM-SDN® Appliance Hardware Overview ............8 Appliance Status LED ................9 Power LEDs..................
Page 3
Removing Disk Drive from 3.5" Disk Drive Carrier..........22 Battery Replacement ................23 Supported Approved Cables ..............23 Appliance Shut Down Procedure..............23 Disassembly of Appliance from Rack ............23 Remove the Battery ................23 Disposal....................24 Configuring the Appliance ..............25 Connecting via a Serial Port ..............
This manual is intended for software and hardware engineers, users and system administrators responsible for fabrics management. The manual assumes familiarity with the InfiniBand Architecture Specification and with the Ethernet specification. Technical Support Customers who purchased NVIDIA products directly from NVIDIA are invited to contact us through the following methods: • E-mail: enterprisesupport@nvidia.com •...
Page 6
Reference Documents and Web Sites Document Name Description InfiniBand Architecture Specification, Vol. 1, The InfiniBand Architecture Specification that is provided Release 1.2.1 by IBTA. Quick Start Guide (QSG) This document contains information regarding setting up and configuring the UFM-SDN Appliance. UFM User Manual This document contains information regarding the use of UFM software.
Thus, it enables administrators to manage and optimize clusters of various sizes. UFM-SDN Appliance is offered as a pre-installed network device, suitable for all OS environments. It uses an NVIDIA® Mellanox® ConnectX®-4 EDR 2-port adapter card, which is installed on the fabric with minimal effort.
Basic Operation and Installation UFM-SDN® Appliance Hardware Overview The figure below shows the front and rear sides of the appliance. The system supports the following: • 4 RJ-45 connectors • 5 USB connectors • Status LEDs • 2 hot-swap power modules •...
Legend Label Description System Cold Reset Button System Status LED Power Button w/Integrated LED Hard Drive Activity LED Appliance Status LED This is a green and amber bicolor LED. Two matching activity LEDs are located on each side of the appliance. Status LED Configurations LED Color Status...
Page 10
System Power and On/Off Button and Indicators The primary power supply unit (PS1) is located on the left side of the rear side panel, with PS2 on the right of the PS1. Power Supply Unit Status LEDs Each power supply (PS) unit has a one built-in fan and a single two-color LED on the right side of the PS unit that indicates the internal status of the unit.
Appliance Identifier ID LED and Button This appliance has a combination of button and ID LED identification . The LED can be lit by pushing the button or by using the remote management. Identification LED and Identifier Button 3.5 Inch Hard Drive LEDs Hard Drive LEDs No access, no activity Amber...
Hard Drive Activity LED This LED indicates activity of the on-board hard disk controllers . When lit, it indicates activity of the on-board hard disk controllers. Reset Button Cold Reset Button The appliance has a system cold reset button. Pressing this button performs a forced reset of the appliance hardware.
NIC Activity Indications LED Configuration LED Description Flashing Orange Physical errors Air Flow The appliance comes with a single air flow pattern; a front (hard-drive) side to back (power-supply) side.
Interfaces The system supports the following interfaces: • 1 on/off button with an integral LED • 1 RJ-45 serial port • 2 100M/1Gb Ethernet connectors • 2 EDR ports • 1 remote management port • 5 USB ports • System Cold reset button Front Side Interfaces Rear Side Interfaces On/Off Button...
cable for first-time configuration or to a Serial-to-Ethernet device. It should be configured to 115200 Bps similar to switches. RJ-45 Management Ports eth0-eth1 These 2 RJ-45 ports are found on the rear side of the appliance (see the figure above). The eth0- eth1 and remote management interfaces are pre-configured as DHCP and the initial host name is ufm- appliance-[MAC ADDRESS] (MAC appears on a sticker on the pull-tab), so their IP addresses can be obtained from the DHCP server.
Illustration of InfiniBand Port Connector Interfaces RJ-45 Ethernet Connector for Remote Management The appliance has multiple Ethernet management interfaces. The primary management interface is eth0. An additional interface exists, for connecting to a remote management controller (It usu- ally connects to the same management network as eth0). For using out-of-the-box DHCP set- tings: Default hostname for the appliance (over eth0) is "ufm-appliance-[MAC ADDRESS]".
System Cold Reset When pressed this button will do a forced reboot and re-initialize the appliance. In general, for a graceful shutdown of the system (stopping all services, closing all files, flushing all caches etc.) use the CLI.
Mechanical Installation Before installing your new appliance, please make sure to read and adhere to the safety warnings listed in the "Installation Safety Warnings" appendix. The UFM-SDN Appliance accepts input voltages of 100-127 VAC and 200-240 VAC for all possible PS units. The UFM-SDN Appliance can be rack mounted and is designed for installation in a standard 19"...
Left-hand Rail Inside View Ground the appliance (see "Grounding the Appliance"). Plug in the power cables (see "Power Connections and Initial Power On"). Push the ON/OFF button to start. Check the Status LEDs and confirm that all of the LEDs show status lights consistent with normal operation.
Grounding Appliance Check to determine if your local or national electrical codes require an external ground to all IT components. If so, connect a ground wire to one of the casing screws and connect the other end to a valid ground. If you choose not to use the ground screw, make sure that the rack is properly grounded and that there is a valid ground connection between the chassis of the appliance and the rack.
Page 21
The power supply is only hot-swappable if you have a redundant system with two power supplies installed. If you only have one power supply installed, before removing or replacing the power supply, you must first take the appliance out of service, turn off all peripheral devices connected to the system, turn off the system by pressing the power button, and unplug the AC power cord from the system or wall outlet.
Removing Disk Drive from 3.5" Disk Drive Carrier Never pull out a working hard drive while the appliance is turned on. You can safely pull out a faulty hard drive indicated by a solid amber light. If one HDD physically fails, the appliance keeps working thanks to RAID mirroring. You can pull out and replace a faulty drive with a new blank HDD, the blank HDD will get synchronized with the other HDD, this takes up to 48 hours but does not interrupt with appliance operation.
The SW RAID mechanism will identify that a new HDD was inserted and synchronize the data with the second HDD, this process might take up to 48 hours to complete. Battery Replacement Mellanox Technologies does not support battery replacement. Customer removal of the UFM cover will void the warranty.
Remove the cover. Remove the battery and dispose of according to local and state and federal regulations. Disposal According to the WEEE Directive 2002/96/EC, all waste electrical and electronic equipment (EEE) should be collected separately and not disposed of with regular household waste.
Configuring the Appliance The appliance has multiple Ethernet management interfaces. The primary management interface is eth0. An additional interface exists for connecting to a remote management controller (it usually connects to the same management network as eth0). For using out-of-the-box DHCP settings: Default hostname for the appliance (over eth0) is “ufm-appliance-[MAC ADDRESS]”.
Page 26
Go through the configuration wizard. The table below shows an example of a wizard session. Mellanox UFM-SDN Appliance Configuration Wizard Session Display (Example) Comments Mellanox UFM-SDN Appliance configuration You must perform this configuration the first time you wizard operate the appliance or after resetting the appliance to Do you want to use the wizard for initial the factory defaults.
Page 27
Configuration Wizard Session – IP Zeroconf Configuration Wizard Session Display – IP Zeroconf Configuration (Example) Mellanox configuration wizard Do you want to use the wizard for initial configuration? y Step 1: Hostname? [server name] Step 2: Use DHCP on eth0 interface? [no] Step 3: Use zeroconf on eth0 interface? [no] yes Step 4: Default gateway? [192.168.10.1] Step 5: Primary DNS server?
Troubleshooting As soon as the appliance is plugged in, make sure that the green power LEDs on the PS units are on. See section “Basic Operation and Installation” on page for the names and locations of the various LEDs. Troubleshooting Issues and Resolutions Issue Resolution System Status LED is RED...
Page 29
Troubleshooting Issues and Resolutions Issue Resolution The appliance is not working and is unresponsive Reset the appliance. If resetting the appliance does not work: Unplug the appliance. Wait 5 minutes. Plug in the appliance, and press the Power Button w/Integrated LED. If the appliance does not come on, check the power supplies.
Appendix – UFM-SDN Appliance Specifications UFM-SDN Appliance Specification Data Physical (1U)1.7”H x 17.2”W x 27.9”D Size 43.2mm 438 mm 709.37 mm 14.1 kg 2 PS units Weigh 19” Rack mount Mount 62 CFM Flow 750 Watt Max – 2560 BTU/hour Heat Dissip ation...
Appendix – Installation Safety Warnings Safety warnings are provided in multiple languages for your convenience: Note that not all warnings may apply to all models. Switch Safety Warnings (English) Unable to render include or excerpt-include. Could not retrieve page. Nordic Countries Notices In Finland: "Laite on liitettävä...
Taiwan BSMI Class A Statement - Warning to the User! Avertissements de sécurité pour l'installation (French) Instructions d'installation Veuillez lire la totalité des instructions d'installation avant de relier l'équipement au secteur. Blessures à cause du poids Prévoyez assez de personnel pour soulever ce produit en toute sécurité. Équipement lourd Cet équipement est lourd et doit être déplacé...
Page 43
Le châssis ne doit pas être empilé sur d'autres équipements. S'il tombe, il peut endommager l'équipement ou entraîner des blessures. Connexion de l'alimentation redondante : danger d'électrocution Ce produit est équipé d'une alimentation redondante ou d'un cache si elle est absente. Dans ce dernier cas, ne pas faire fonctionner le produit si le cache est retiré...
Page 44
Cet appareil doit être installé conformément à la version la plus récente des codes électrique nationaux. En Amérique du Nord, l'équipement doit être installé en respectant les exigences de l'US National Electrical Code et du Code canadien de l'électricité. Remplacement de la batterie Avertissement: ne remplacer qu'avec une batterie UL, certifiée pour accepter un courant de charge anormal maximal supérieur ou égal à...
Selon la Directive 2002/96/CE (DEEE), tous les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) doivent être collectés séparément et ne pas être mis au rebut avec les déchets ménagers habituels. Ce produit et toutes ses pièces doivent être mis au rebut d'une manière responsable, respectant l'environnement.
Page 46
Achtung: Zweipolige bzw. Neutralleiter-Sicherung im Netzteil. Netzstecker ziehen, um sicherzustellen, daß keine Spannung am Gerät anliegt. Entfernen Sie alle Netzkabel vor dem Öffnen der Abdeckung dieses Produkts oder dem Berühren der Innenteile. Mehrere Stromeingänge Risiko eines Stromschlags und Stomgefahr. Alle Stromversorgungseinheiten sind unabhängig. Trennen Sie alle Stomversorgungen, um einen abgeschalteten Zustand im Inneren der Switch- Plattform sicherzustellen.
Page 47
Warnung: Nur durch von UL anerkannten Akkus ersetzen, die für maximalen anormalen Ladestrom von nicht weniger als 4mA zertifiziert sind. Es besteht Explosiionsgefahr, wenn der Akku durch einen Akku eines falschen Typs ersetzt wird. Akkus gemäß den Anweisungen entsorgen. UL- und CSA-zertifiziertes Netzkabel Für Nordamerika Stromanschluss, wählen Sie ein Netzkabel, das UL-und CSA Certified 3 - Leiter, [18 AWG], mit einem angespritztem Stecker bewertet bei 125 V, [15], mit einer Mindestlänge von 1,5 m [Six Feet] aber nicht mehr als 4,5 m.
Advertencias de seguridad de instalación (Spanish) Instrucciones de instalación Antes de conectar el equipo a la fuente de alimentación, leer todas las instrucciones de instalación. Lesión corporal a causa de peso Recurra a suficientes personas para levantar este producto sin. Equipos pesados Dado que el equipo es pesado, se debe mover únicamente mediante un elevador mecánico, para evitar lesiones.
Page 49
Dos fusibles, uno en el polo y otro en el neutro. Quitar los cables de corriente antes de abrir la tapa de este producto o tocar cualquier componente interno. Tomas de alimentación múltiples Riesgo de descarga eléctrica y peligro de corriente. Todas las fuentes de alimentación son independientes.
Page 50
Cable de alimentación homologado por UL y con certificación CSA En conexiones de América del Norte, seleccionar un cable de alimentación homologado por UL y con certificación CSA de tres conductores, [16 AWG], terminado en un enchufe moldeado con capuchón de 125 voltios nominal, [13 A], con una longitud mínima de 1,5 metros, pero no más de 4,5 metros.
Предупреждения по технике безопасности при установке (Russian) Инструкция по установке Перед подключением оборудования к источнику питания следует ознакомиться с инструкцией по установке. Травмы при переносе тяжелых предметов Для поднятия этого изделия следует задействовать достаточное количество людей. Тяжелое оборудование Это тяжелое оборудование, поэтому его следует перемещать с помощью механического подъемника...
Page 52
В этой системе установлен двухполюсный предохранитель на фазном и нейтральном проводах. Открывать кожух этого изделия или касаться внутренних деталей можно только после отсоединения всех шнуров питания. Несколько источников питания Опасность поражения электрическим током и опасные энергетические воздействия. Блоки питания независимы друг от друга. Чтобы обесточить все компоненты внутри платформы коммутации, следует...
Page 53
риск взрыва при замене аккумулятора другим аккумулятором неправильного типа. Отработавшие аккумуляторы утилизируются в соответствии с указаниями. Шнур питания, включенный в номенклатуру UL и сертифицированный Канадской ассоциацией стандартизации (CSA) Подключение к электропитанию в Северной Америке выполняется с помощью шнура питания, включенного в номенклатуру UL и сертифицированного Канадской ассоциацией стандартизации...
В соответствии с Директивой 2002/96/EC (WEEE) отходы электрического и электронного оборудования должны собираться и утилизироваться отдельно от обычных бытовых отходов. Следует утилизировать это изделие и все его части ответственным и экологически безопасным способом. Avertismente privind siguranţa la instalare (Romanian) Instrucţiuni de instalare Citiţi toate instrucţiunile de instalare înainte de a conecta.
Page 55
Acest sistem este prevăzut cu siguranţă fuzibilă bipolară/neutră. Îndepărtaţi toate cordoanele de alimentare înainte de a deschide capacul acestui produs sau înainte de a atinge orice componente interne. Multiple mufe electrice Risc de şoc electric şi pericol electric. Toate aparatele cu alimentare de la reţea sunt independente.
Page 56
Există risc de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu o baterie necorespunzătoare. Eliminaţi bateriile folosite în conformitate cu instrucţiunile. Cordon de alimentare electrică înregistrat UL şi certificat CSA Pentru conectarea la o sursă de alimentare pentru America de Nord, selectaţi un cordon de alimentare care este înregistrat UL şi certificat CSA, cu 3 conductoare, [16 AWG], terminat cu o fişă...
This unit is intended for connection to a TN power system and an IT power system of Norway only. Sigurnosna upozorenja za instaliranje (Croatian) Upute za instaliranje Pažljivo pročitajte upute za instaliranje prije spajanja opreme na izvor električne energije. Tjelesne ozljede uslijed težine Kako biste sigurno podignuli ovaj proizvod, koristite dovoljan broj ljudi.
Page 58
Ovaj sustav raspolaže dvopolnim/neutralnim osiguračima. Uklonite sve kabele napajanja prije otvaranja poklopca proizvoda ili dodirivanja unutarnjih dijelova. Višestruki ulazi za napajanje Rizik od strujnog udara i opasnost od električne energije. PSU jedinice su neovisne. Odspojite sva napajanja kako biste osigurali stanje bez napajanja unutar platforme preklopnika. Tijekom udara munje - Opasnost od električne energije Tijekom djelovanja munja, nemojte raditi na opremi ili spajati ili odspajati kabele.
Za sjevernoameričku mrežu odaberite kabel napajanja koji je na UL listi i sa CSA certifikatom, 3 - žilni, [16 AWG] (16 AWG) koji završava lijevanim utikačem nazivnog napona od 125 V, [13 A], minimalne duljine od 1,5 m [six feet] (šest stopa), ali ne dulji od 4,5 m. Za europsku mrežu odaberite kabel napajanja koji je međunarodno usklađen i označen “<HAR>”, 3 - žilni, s najmanje 1,0 mm2 žice, nazivnog napona od 300 V, s PVC izolacijom.
Page 60
Leggere tutte le istruzioni di installazione prima di collegare l’apparecchiatura all’alimentazione. Lesioni a causa del peso Usare un numero di persone sufficiente per sollevare in sicurezza questo prodotto. Apparecchiatura pesante Questa apparecchiatura è molto pesante e va spostata mediante un sollevatore meccanico, per evitare lesioni.
Page 61
Durante i temporali, pericolo di scosse elettriche Durante i temporali, non effettuare interventi sull’apparecchiatura e non collegare o scollegare i cavi. Collegamento/scollegamento del cavo di rame I cavi di rame sono pesanti e non flessibili. Di conseguenza, vanno collegati o scollegati con cura dai connettori.
conduttori, minimo 1,0 mm2 fili, con guaina isolante in PVC. Il cavo deve disporre di una spina stampata di potenza nominale pari a 250 V, 10 A. Corrente di dispersione elevata Avvertenza: corrente di dispersione elevata; il collegamento a terra è essenziale prima di collegare l’alimentazione.
Page 63
Ağırlık Nedeniyle Fiziksel Yaralanma Bu ürünü güvenli bir şekilde kaldırabilmek için yeterli sayıda insandan yardım alın. Ağır Ekipman Bu ekipman çok ağırdır ve yaralanmaları önlemek için ekipmanın mekanik asansör kullanılarak taşınması gerekir. Elektrik Çarpması Riski! Fan modülüyle çıkarılan güç pimlerine modül boşluğu içinde erişilebilir. Fan modülü boşluğuna alet veya gövde parçaları yerleştirmeyin.
Page 64
Gökyüzünde şimşek çaktığı zamanlarda, ekipman üzerinde çalışmayın veya kablo bağlamayın ya da kablo bağlantısı kesmeyin. İskele Montajı ve Bakım Bu ürün bir iskelede monte edildiyse veya bir iskele ile sunulduysa, sistemin sabit kalması için özel önlemler alınmalıdır. Genelde, ekipmanları iskeleye aşağıdan yukarı doğru doldurmanız gerekir.
Bu cihazın, ülke ulusal elektrik kodlarının son sürümüne göre monte edilmesi gerekir. Kuzey Amerika için, ekipmanın ABD Ulusal Elektrik Kodu ve Kanada Elektrik Kodu'nun uygulama koşullarına göre monte edilmesi gerekir. Ünitelerin Ara Bağlantısı RS232 ünitesini ve Ethernet Arabirimlerini bağlayacak olan kabloların UL onaylı DP-1 veya DP-2 tipi olması...
Page 66
חבלת גוף כתוצאה מנשיאת משקל יתר .נדרשת נוכחותם של מספר מתקינים כדי להרים את המוצר בבטחה ציוד כבד ויש לשנעו באמצעות מעלית מכאנית כדי למנוע חבלה המוצר כבד !סכנת התחשמלות . אין להחדיר כלים או רכיבי חשמל נחשפים בחלל הריק בעת...
Page 67
הרכבה על גבי מדף בארון יש לנקוט באמצעי זהירות מיוחדים בכדי להבטיח שיוותר יציב כאשר מרכיבים מוצר זה על גבי מדף בארון ולהתקדם כלפי מעלה יש להתחיל למלא את הארון מהמדף התחתון ככלל התקנת המוצר החלפה או טיפול במוצר זה חייבות להתבצע על ידי איש צוות מיומן ומוסמך בלבד כל...
Page 68
תקנתWEEE ,WEEE 2002/96/EC על פי תקנות השלך בתןם השימוש יש להשליך את כל פסולת הציוד החשמלי והאלקטרוני בנפרד מפסולת ביתית רגילה לאשפה את המוצר הזה ואת כל חלקיו באופן אחראי וידידותי לסביבה מגבלות חשמליות בנורבגיה .IT , ולמערכת אספקת חשמל מסוגTN יחידה זו מיועדת לחיבור למערכת אספקת חשמל מסוג בנורבגיה...
Appliance Specifications Mar 22, 2021 Updated Removing Disk Drive from 3.5 Disk Drive Carrier Dec 10, 2020 Updated to NVIDIA template Oct 28, 2020 Updated Green Activity LED table in section Inch Hard Drive LEDs Jul 31, 2020 First release...
Page 70
NVIDIA accepts no liability related to any default, damage, costs, or problem which may be based on or attributable to: (i) the use of the NVIDIA product in any manner that is contrary to this document or (ii) customer product designs.