Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
User Manual
Frigorifero
Manuale utente
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
GN1416240XBRN
EN/İT /FR
58 9472 0000/AA-1/2 -EN-İT-FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko GN1416240XBRN

  • Page 1 Refrigerator User Manual Frigorifero Manuale utente Réfrigérateur Manuel d’utilisation GN1416240XBRN EN/İT /FR 58 9472 0000/AA-1/2 -EN-İT-FR...
  • Page 2 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technol- ogy.
  • Page 3: Table Of Contents

    1- Safety Instructions 5 Operating the product 5.1 Indicator panel ..... .14 2 Your Refrigerator 5.2 Freezing fresh food....19 5.3 Recommendations for preserving the frozen 3 Installation food .
  • Page 4: 1- Safety Instructions

    Safety Instructions This section includes the safety 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material This product may be used by children damage. aged 8 years and older and persons with Our company shall not be held underdeveloped physical, sensory or responsible for damages that may occur...
  • Page 5 Important instructions regarding safety and environment If the power the cord is damaged, it make sure the electric and water shall be replaced by authorized service utilities are as required. If the only to avoid any risk that may occur. installation is not suitable, call a Do not tuck the power cord under the qualified electrician and plumber...
  • Page 6 Important instructions regarding safety and environment direct sunlight and it shall not be in 1.6 Operational safety the vicinity of a heat source such as Do not use chemical solvents on the product. stoves, radiators, etc. These materials contain an explosion risk. If you cannot prevent installation of the product In case of a failure of the product, unplug it in the vicinity of a heat source, you shall use a...
  • Page 7 Important instructions regarding safety and environment Do not store explosive materials Do not hit or exert excessive pressure such as aerosol cans with flammable on glass surfaces. Broken glass materials inside the product. may cause injuries and/or material Do not place cans containing fluids damages.
  • Page 8 Important instructions regarding safety and environment 1.7 Maintenance and 1.9 Lighting cleaning safety (May not be applicable for all models) Do not pull by the door handle if you Contact an authorized service when shall move the product for cleaning you shall replace the LED / bulb using purposes.
  • Page 9: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 1- Control and indicator panel 7- Chiller compartment 2- Butter & Cheese section 8- Icebox drawer 3- 70 mm moving door shelf 9- Multizone compartment glass shelf/cooler 4- Fridge compartment glass shelf 10- Freezer compartment drawers 5- Fridge compartment crisper 11- Multizone Compartment's drawer 6- Gallon door shelf * OPTIONAL...
  • Page 10: Installation

    Installation 3.1 Appropriate location temperature falls below -5°C. for installation Contact an Authorized Service for the installation 3.2 Installing the plastic wedges of the product. In order to prepare the product Plastic wedges supplied with the product are for use, refer the information in the user manual used to create the distance for the air circulation and ensure that electrical installation and water between the product and the rear wall.
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Installation 3.3 *Adjusting the feet To adjust the doors vertically, If the product stands unbalanced after installation, Loosen the fixing nut located at the bottom. adjust the feet on the front by rotating them to the Rotate the adjusting nut according to the position right or left.
  • Page 12: Electric Connection

    Installation -Upper hinge group is fixed with 3 screws. 3.4 Electric connection -The hinge cover is attached after the sockets are installed. WARNING: Do not make connections via - Then the hinge cover is fixed with two screws. extension cables or multi-plugs. WARNING: Damaged power cable must be replaced by the Authorized Service...
  • Page 13: Preparation

    Preparation 4.1 Things to be done for Thawing the frozen foods in the fridge compartment both saves energy and reserves saving energy the quality of the foods. Connecting your refrigerator to systems Temperature of the room where your that save energy is dangerous as they may refrigerator is located should at least cause damage on the product.
  • Page 14: Initial Use

    Preparation 4.3 Initial use Before using the product, make sure that all preparations have been made in accordance with the instructions given in the "Important instructions regarding safety and environment" and "Installation" chapters. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance and cleaning”...
  • Page 15: Operating The Product

    Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-controlled indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the refrigerator without opening the door of the product. Just press the relevant buttons for function settings. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 16 Operating the product 1. Quick cooling function indicator 8. Joker freezer icon It turns on when the quick fridge function is Hover over the Joker freezer icon using the FN button; the activated. icon will start to flash. When you press the OK key, joker 2.
  • Page 17 Operating the product 21. Setting the Celsius and Fahrenheit 14. FN button indicator Using this key, you can switch between the Hover over this key using the FN key and select functions that you want to select. Upon pressing Fahrenheit and Celsius via the OK key. When this key, the icon, whose function is required to be the relevant temperature type is selected, the activated or deactivated, and this icon's indicator...
  • Page 18 Operating the product hover over the icon and the indicator again and 29. Temperature change cabin icon press the OK key. Thus, both the eco fuzzy function Indicates the cabin whose temperature is to be icon and the indicator will start flashing. If you do changed.
  • Page 19 Operating the product Use quick cooling function when you want to quickly cool the food placed in the fridge compartment. If you want to cool large amounts of fresh food, activate this function before putting the food into the product. If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 8 hours at the most or when the fridge...
  • Page 20: Freezing Fresh Food

    Operating the product Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20, -22 or These settings are recommended when the ambient temperature 4°C -24°C exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product Quick Freeze 4°C will return to its previous mode when the process is over.
  • Page 21: Placing The Food

    Operating the product Boil the vegetables and drain their water in order The door open alert will be delayed for a certain to store vegetables for a longer time as frozen. period of time (between 60 s and 120 s) when any After draining their water, put them in air-proof key on the product screen, if any, is pressed.
  • Page 22: Egg Tray

    Operating the product Never leave the vegetables in their plastic bags in 3-Movable middle section is closed when the left the crisper. If they are left in their plastic bags, this door of the fridge compartment is opened. will cause them to rot in a little while. If you not 4-It must not be opened manually.
  • Page 23: Use Of Internal Water Dispenser And Water

    Operating the product 5.14 Use of internal water dispenser 5.15 Dispensing water and water dispenser at the door Hold a container under the dispenser spout while pressing the dispenser pad. (in some models) Release the dispenser pad to stop dispensing. After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, flush the water It is normal for the first few glasses of...
  • Page 24: For Using Water Dispenser

    Operating the product 5.16 For using water dispenser Before using your fridge first time and after replacing your water filter, water dispenser may drip drops of water. To prevent water dripping or leaking from dispenser, please bleed the air from the system by dispensing 5-6 gallons (about 20 liter) of water through the water dispenser before the first use...
  • Page 25: Icematic

    Operating the product 5.17 Icematic 5.18 Icematic and ice storage container (in some models) To get ice from the icematic, fill the water tank (in some models) in the fridge compartment with water up to the Using the Icematic maximum level. Fill the Icematic with water and place it into its Ice cubes in the ice drawer may stick to each seat.
  • Page 26: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals will Remove the door shelves by pulling extend the service life of the product. them up. After cleaning, slide them from top to bottom to install. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the WARNING: outer surfaces and chromium coated...
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting The refrigerator runs too often or for too Check this list before contacting the service. long. Doing so will save you time and money. This list The new product may be larger than the includes frequent complaints that are not related to previous one.
  • Page 28 Troubleshooting The door may be ajar. >>> Fully close the door. The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer There is condensation on the product’s compartment temperature to a higher degree exterior or between the doors. and check again.
  • Page 29 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 30 During this period, original spare parts will be available to operate the refrigerator properly The minimum duration of guarantee of the refrigerator that you purchased is 24 months. This product is equipped with a lighting source of the "G" energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers.
  • Page 31 Gentile Cliente, Cortesemente leggi il presente manuale prima di iniziare ad usare il prodotto. Ti ringraziamo per aver scelto questo prodotto. Vorremmo che il prodotto, che è stato realizzato con la tecnologia più avanzata, ti possa offrire l’efficienza ottimale. Per questo, prima di utilizzare il prodotto leggi attentamente questo manuale e qualsiasi altra docu- mentazione fornita e conservali per riferimenti futuri.
  • Page 32 1- Istruzioni di sicurezza 5 Funzionamento del prodotto 1.1 Uso preposto ....2 5.1 Pannello indicatore ....13 1.2 - Sicurezza per bambini, persone 5.2 Congelamento di alimenti freschi .
  • Page 33: 1- Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza - Cucine per il personale in negozi, uffici e altri Questa sezione contiene istruzioni di sicurezza ambienti di lavoro, che aiutano a proteggersi da rischi di lesioni - Fattorie, personali o danni alle cose. - Aree utilizzate dai clienti in hotel, motel e altri La nostra azienda non è...
  • Page 34: Sicurezza Elettrica

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all’ambiente Non gettare mai il prodotto nel fuoco per trasporto. Se le tubazioni sono danneggiate, smaltirlo. Rischio di esplosione! non accendere il prodotto e contattare il Se sulla porta del prodotto è presente una servizio di assistenza autorizzato.
  • Page 35: Sicurezza Nelle Operazioni

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente tenuto lontano da fonti di calore come piani autorizzato. Rischio di scosse elettriche! cottura, radiatori, ecc. Non collocare fonti di fiamma (candele accese, Se si deve installare il prodotto in prossimità di una sigarette, ecc.) sul prodotto o nelle sue fonte di calore, è...
  • Page 36: Sicurezza Nella Manutenzione E Pulizia

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all’ambiente - Contattare il servizio di assistenza Questo prodotto non è destinato alla autorizzato. conservazione di medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostanze Se il prodotto è danneggiato e si nota una mediche simili e prodotti soggetti alla direttiva perdita di refrigerante, stare lontani dal sui prodotti medici.
  • Page 37: Homewhiz

    Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente Non permettere ai bambini di giocare con l'erogatore d'acqua o con la macchina del ghiaccio (Icematic), per evitare incidenti o lesioni. Non inserire le dita o altri oggetti nel foro dell'erogatore d'acqua, nel canale dell'acqua o nel contenitore della macchina per il ghiaccio.
  • Page 38: Il Vostro Frigorifero

    Il vostro frigorifero 1- Pannello di controllo e indicatori 7- Scomparto di raffreddamento 2- Sezione burro e formaggio 8- Cassetto del congelatore 3- Ripiano porta mobile, 70 mm 9- Ripiano in vetro dello scomparto multizona/ 4- Ripiano in vetro, scomparto del frigorifero raffreddatore 10- Cassetti dello scomparto congelatore 5- Scomparto verdura, scomparto del frigorifero...
  • Page 39: Installazione

    Installazione 3.1 Posizione adeguata per lasciare almeno 5 cm di spazio tra il prodotto, l’installazione il soffitto, i muri laterali e il muro retrostante. Contattare l’Assistenza autorizzata per procedere Controllare se il componente di protezione della all’installazione del prodotto. Per preparare il parete posteriore è...
  • Page 40: Regolazione Dei Piedini

    Installazione Per regolare le porte in verticale, Allentare il dado di fissaggio che si trova sulla parte inferiore. Ruotare il dado di regolazione conformemente alla posizione della porta (in senso orario/anti-orario). Serrare il dado di fissaggio per regolare la posizione. Per regolare le porte in orizzontale, Allentare il dado di fissaggio che si trova sulla parte superiore.
  • Page 41: Collegamento Elettrico

    Installazione -Il gruppo cerniera superiore è fissato con 3 viti. 3.4 Collegamento elettrico -Il copri-cerniera viene fissato dopo aver installato AVVERTENZA: le prese. Non eseguire -Quindi, il copri-cerniera viene fissato con due viti. collegamenti tramite prolunghe o multi- prese. AVVERTENZA: I cavi di alimentazione danneggiati vanno sostituiti dagli Agenti di Servizio Autorizzati.
  • Page 42: Preparazione

    Preparazione 4.1 Suggerimenti per Il flusso dell’aria non dovrebbe essere bloccato mettendo alimenti davanti al congelatore e risparmiare energia davanti alle ventole dello scomparto multi- Collegare il proprio frigorifero a sistemi per zona. Gli alimenti vanno caricati lasciando uno il risparmio dell’energia è pericoloso, in spazio minimo di 5 minuti davanti alla griglia quanto potrebbero danneggiare il prodotto.
  • Page 43: Uso Iniziale

    Procedimento 4.3 Uso iniziale Prima di iniziare a usare il dispositivo, verificare che tutti i preparativi siano stati fatti in conformità con le istruzioni fornite nei capitoli “Istruzioni importanti relativamente alla sicurezza e all'ambiente” e “Installazione”. Pulire l’interno del frigorifero conformemente a quanto consigliato nella sezione “Manutenzione e pulizia”.
  • Page 44: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto 5.1 Pannello indicatore Il pannello indicatore controllato da touch consente di impostare la temperatura oltre che di controllare le altre funzioni legate al frigorifero senza aprire la porta del prodotto. Sarà sufficiente premere i pulsanti giusti per le impostazioni della funzione.
  • Page 45 Funzionamento del prodotto 7. Icona cabina cambio temperatura 1. Indicatore funzione raffreddamento rapido Si attiva quando viene attivata la funzione di Indica la cabina la cui temperatura deve essere raffreddamento rapido. modificata. Quando l’icona cabina cambio tempe- 2. Indicatore della temperatura dello ratura inizia a lampeggiare, si capisce che è...
  • Page 46 Funzionamento del prodotto 19. Pulsante di impostazione “aumento” Selezionare la cabina pertinente col pulsante di Questa funzione non viene richiamata quando la corrente viene ripristinata in selezione; l’icona della cabina che rappresenta la seguito a un black-out. cabina pertinente inizia a lampeggiare. Premendo questo pulsante “aumento”...
  • Page 47 Funzionamento del prodotto 25. Icona frigorifero Joker Il flusso dell'acqua dal serbatoio Quando viene selezionata l’icona frigorifero Joker dell’acqua si interrompe quando usando il pulsante FN e quando viene premuto viene selezionata questa funzione. il tasto OK, la cabina Joker si trasforma in una Sarà...
  • Page 48 Funzionamento del prodotto 31.Pulsante di selezione Se il pulsante di raffreddamento rapido Usare questo pulsante per selezionare la cabina viene premuto ripetutamente, a brevi intervalli di tempo, verrà attivata la della quale si desidera modificare la temperatura. protezione elettronica del circuito Spostarsi fra le varie cabine premendo questo pul- e il compressore non si avvierà...
  • Page 49: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Funzionamento del prodotto 5.2 Congelamento di alimenti freschi Gli alimenti surgelati vanno usati subito dopo essere stati scongelati, non ricollocarli in Al fine di mantenere la qualità degli alimenti, congelatore. congelarli quanto più rapidamente possibile Non congelare grandi quantità di alimenti in se vengono messi nello scomparto del una sola volta.
  • Page 50: Informazioni Deep-Freeze

    Funzionamento del prodotto 2. Controllare che non siano state oltrepassate Prodotti gastronomici, (ad Scomparto le date "usare entro" e "da consumarsi esempio colazione, carne da zona fresca preferibilmente entro il" indicate sulla consumare a breve) confezione. 5.6 Avvertenza apertura porta 3.
  • Page 51: Scomparto Verdura, Con Umidità Controllata

    Funzionamento del prodotto 5.8 Scomparto verdura, con zione più rapida di altri frutti e li fa anche marcire umidità controllata in meno tempo. (Ripiani alimenti freschi) 5.9 Vassoio portauova (Questa funzione è opzionale) Sarà possibile installare il contenitore delle uova sulla porta desiderata o direttamente sulla struttura I valori di umidità...
  • Page 52: Filtro Odori

    Funzionamento del prodotto di erogazione dell’acqua; il filtro dell’acqua sarà Per HarvestFresh, pronto per essere utilizzato. Potrebbero essere Frutta e verdura conservate in cassetti illuminati necessarie alcune operazioni di pulizia in alcune con la tecnologia HarvestFresh conservano le loro case. Mentre l'aria viene eliminata dal sistema, vitamine più...
  • Page 53: Per Usare Il Distributore Dell'acqua

    Funzionamento del prodotto 5.15 Per usare il distributore 5.16 Icematic dell'acqua (in alcuni modelli) Prima di iniziare a usare il frigorifero, Per ottenere ghiaccio da icematic, riempire e dopo aver sostituito il filtro d’acqua il serbatoio nel frigorifero riempiendo fino dell’acqua, il dispenser potrebbe al massimo livello.
  • Page 54: Icematic E Contenitore Per Conservare Il

    Funzionamento del prodotto 5.17 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio (in alcuni modelli) Uso di Icematic * Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio.
  • Page 55: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 6.1. Evitare i cattivi odori Pulendo il prodotto a intervalli regolari sarà possibile prolungare la durata di vita. Il prodotto è stato realizzato senza materiali che emettono cattivi odori. Cosservare tuttavia AVVERTENZA: Scollegare il gli alimenti in sezioni non adeguate e pulire le frigorifero dalla corrente prima di superfici interne in modo non consono potrebbe eseguire la pulizia.
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Controllare questo elenco prima di contattare In caso di improvviso black out, o nel l'assistenza clienti. Questa operazione vi consentirà caso in cui la spina venga tolta e poi di risparmiare soldi. Questo elenco contiene reinserita, la pressione del gas nel sistema i problemi più...
  • Page 57 Guida alla risoluzione dei problemi La temperatura dello scomparto frigorifero Il nuovo prodotto potrebbe essere più grande è impostata su un livello molto basso, >>> di quello precedente. I prodotti più grandi Impostare la temperatura dello scomparto funzioneranno più a lungo. frigorifero su un livello più...
  • Page 58 Guida alla risoluzione dei problemi Il pavimento non è in piano o resistente. >>> Le confezioni di cibo potrebbero bloccare la Se il prodotto vibra, quando viene spostato porta. >>> Trovare una nuova posizione per gli lentamente, regolare i supporti per equilibrare alimenti che bloccano le porte.
  • Page 59 Per la propria sicurezza, scollegare il prodotto prima di tentare qualsiasi riparazione fai da te.
  • Page 60 Tentativi di riparazione e riparazione da parte degli utenti finali per parti non incluse in tale elenco e/o che non seguono le istruzioni nei manuali utente per la riparazione fai da te o che sono disponibili in support.beko.com, potrebbe dar luogo a problemi di sicurezza non imputabili a Bekoe invaliderà...
  • Page 61 Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation fournie avant d’utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Page 62 1. Consignes de sécurité 5 Fonctionnement de l’appareil 1.1 Utilisation prévue ....3 5.1 Ecran en façade....14 1.2 - Sécurité...
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cette section contient des consignes de - Zones utilisées par les clients dans les hôtels, sécurité qui vous aideront à vous protéger motels et autres types d'hébergement, contre les risques de dommages corporels ou - Hôtels de type lit & petit déjeuner, pensionnats, matériels.
  • Page 64: Sécurité Électrique

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement 4. Enlever les portes. 5. Gardez le produit de manière à ce qu'il ne bascule 1.4 - Sécurité des transports pas. Le produit est lourd ; ne le déplacez pas seul. 6. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'ancien Ne tenez pas sa porte lorsque vous déplacez produit.
  • Page 65: Sécurité Opérationnelle

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Plus un réfrigérateur contient de réfrigérant, n'installez pas le produit dans des endroits plus l'emplacement d'installation doit être tels que les garages ou les buanderies où grand. Si le lieu d'installation est trop petit, un l'humidité...
  • Page 66 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement Il faut éviter de toucher les parois intérieures Afin d'éviter les blessures, assurez-vous d'avoir ou les parties métalliques du congélateur nettoyé toute la glace et l'eau qui ont pu tomber ou les aliments qui y sont stockés lorsque ou éclabousser le sol.
  • Page 67: Homewhiz

    Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement 1.7- Sécurité de maintenance 1.9- Éclairage et de nettoyage Appelez le service autorisé lorsqu'il est nécessaire de remplacer la LED / ampoule Il ne faut pas tirer sur la poignée de la porte si utilisée pour l'éclairage.
  • Page 68: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1- Ecran de contrôle 7- Compartiment Zone fraîcheur 2- Balconnet pour bac à oeufs 8- Twist ice maker 3- Balconnet ajustable de 70 mm 9- Tablette / glacière en verre du compartiment 4- Clayette en verre du compartiment congélateur réfrigérateur 10- Tiroirs du congélateur...
  • Page 69: Installation

    Installation parois latérales. Vérifiez que l’élément de 3.1 Emplacement approprié protection d’espace de la façade arrière est pour l’installation présent à son emplacement (au cas où il Contactez un service autorisé pour installer est fourni avec l’appareil). Si l’élément n’est l'appareil.
  • Page 70: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3.* Réglage des pieds -Fixez la charnière supérieure à l'aide de 3 vis Si après l’installation l’appareil est en déséquilibre, -Fixez ensuite les caches après l’installation des ajustez les pieds avant en les tournant vers la supports droite ou vers la gauche. -Serrez alors les caches à...
  • Page 71: Branchement Électrique

    Installation 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT : Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises. AVERTISSEMENT : Les câbles d’alimentation endommagés doivent être remplacés par des prestataires de services agréés. Si deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, laissez une distance minimale de 4 cm entre les deux.
  • Page 72: Préparation

    Préparation La décongélation des aliments congelés dans 4.1 Mesures d’économie d’énergie le compartiment réfrigérateur permet de faire Il est dangereux de brancher votre des économies d’énergie et de préserver la réfrigérateur aux systèmes électriques qualité des aliments. d'économie d'énergie, car ils pourraient La température ambiante de la pièce dans l'endommager.
  • Page 73: Première Utilisation

    Préparation 4.3 Première utilisation Avant d’utiliser cet appareil, rassurez-vous que toutes les préparations sont effectuées conformément aux instructions contenues dans les chapitres « Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement » et « Installation ». Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur comme indiqué...
  • Page 74: Fonctionnement De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil 5.1 Ecran en façade L’écran de contrôle à commandes tactiles vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au réfrigérateur sans ouvrir la porte de l’appareil. Appuyez simplement sur le bouton approprié pour régler des fonctions. Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 75 Fonctionnement de l’appareil Veuillez consulter la section « Solutions conseillées 1. Indicateur de fonction de refroidissement rapide pour le dépannage » de votre manuel si vous Il s’allume lorsque la fonction de réfrigération constatez que cet indicateur est allumé. rapide est activée. 6.
  • Page 76 Fonctionnement de l’appareil 17. Bouton d’augmentation de température Sélectionnez le compartiment correspondant à Cette fonction n'est pas reprise lorsque l’aide du bouton de sélection ; l’icône du comparti- le courant est rétabli après une panne de courant. ment représentant le compartiment correspondant clignote.
  • Page 77 Fonctionnement de l’appareil 23.Indicateur Celsius L'arrivée d'eau du réservoir à eau Il indique la température en degré Celsius. Lorsque s'arrête lorsque cette fonction est l’indicateur de degré Celsius est activé, les valeurs sélectionnée. Toutefois, les glaçons de consigne de température s’affichent en degré déjà...
  • Page 78 Fonctionnement de l’appareil 28.Bouton de sélection Après 1 heures de temps ou lorsque Utilisez ce bouton pour sélectionner le comparti- le compartiment réfrigérateur atteint ment dont vous souhaitez modifier la température. la température souhaitée, la fonction de refroidissement rapide se désactive Permet de basculer entre les compartiments en automatiquement si vous ne la désactivez appuyant sur ce bouton.
  • Page 79: Congélation Des Aliments Frais

    Fonctionnement de l’appareil 5.2 Congélation des aliments frais 5.3 Recommandations relatives à la conservation des Pour préserver la qualité des aliments, il faut les congeler aussi rapidement que possible aliments congelés lorsqu’ils sont placés dans le compartiment Le compartiment doit être réglé à au moins -18 °C congélateur, pour cela, utilisez la fonction de congélation rapide.
  • Page 80: Disposition Des Aliments

    Fonctionnement de l’appareil Réglage du Réglage du compartiment compartiment Remarques congélateur réfrigérateur -18 °C 4°C Voici le réglage normal recommandé. -20, -22 ou Ces réglages sont recommandés lorsque la température 4°C -24 °C ambiante dépasse 30 °C. Cet indicateur est utilisé lorsque vous voulez congeler vos Congélation denrées pendant une courte période.
  • Page 81: Lumière Bleue/Harvestfresh

    Fonctionnement de l’appareil 5.8 Lumière bleue/HarvestFresh Les légumes lourds et durs doivent être posés au fond du bac, tandis que les plus légers et tendres (en option) seront placés au-dessus. Retirez toujours les légumes du bac de leurs sacs Voyant lumineux bleu, en plastique.
  • Page 82: Distributeur D'eau À La Porte

    Fonctionnement de l’appareil 5.12 Lumière bleue/HarvestFresh 5.14 Utilisation du distributeur d’eau interne et du *Peut ne pas être disponible sur tous les distributeur d’eau à la porte modèles (pour certains modèles) À propos de la lumière bleue, Une fois que vous avez raccordé le réfrigérateur à Les fruits et légumes stockés dans les bacs à...
  • Page 83: Distribution D'eau

    Fonctionnement de l’appareil 5.15 Distribution d’eau 5.16 Utilisation du distributeur d’eau Placez un récipient sous le bec distributeur d’eau Avant d'utiliser votre réfrigérateur pour tout en appuyant sur le levier. la première fois, et une fois le filtre à eau remplacé, des gouttes d'eau s'écoulent du Relâchez le levier pour arrêter l’écoulement d’eau.
  • Page 84: Distributeur De Glaçons

    Fonctionnement de l’appareil 5.18 Distributeur et récipient de 5.17 Distributeur de glaçons conservation de glaçons (pour certains modèles) Pour obtenir des glaçons grâce à cette machine, (dans certains modèles) remplissez le réservoir d'eau du compartiment Utilisation du distributeur réfrigérateur jusqu'au niveau maximum. Remplissez le distributeur de glaçons avec de Après environ 15 jours, les glaçons se trouvant l'eau et remettez-le à...
  • Page 85: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée Évitez d’utiliser des objets tranchants de vie. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des AVERTISSEMENT: Débranchez détergents, de l’essence, du benzène, l’alimentation avant de nettoyer le de la cire, ect.
  • Page 86: Dépannage

    Dépannage Le dispositif de protection thermique du Vérifiez la liste suivante avant de contacter le compresseur sautera en cas de coupures service après-vente. Cela vous permet de gagner soudaines du courant ou de débranchement du temps et de l’argent. Cette liste contient les intempestif, en effet la pression du liquide problèmes fréquemment rencontrés qui ne sont réfrigérant du système de refroidissement...
  • Page 87 Dépannage Votre nouveau réfrigérateur est peut-être plus La température du congélateur est grand que l’ancien. Les grands réfrigérateurs adéquate, mais la température du durent plus longtemps. réfrigérateur est très basse. La température de la pièce est probablement Le réfrigérateur est réglé à une température élevée.
  • Page 88 Dépannage Le plancher peut ne pas être stable ou L'intérieur du réfrigérateur dégage une mauvaise odeur. de niveau. >>>Si le réfrigérateur vibre L’appareil n’a peut-être pas été nettoyé légèrement, ajustez l'alimentation pour régulièrement. Nettoyez l’intérieur du l'équilibrer. Assurez-vous que le sol est de réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède niveau et capable de supporter le poids du ou de l’eau gazeuse.
  • Page 89 Les réparations et tentatives de réparation par les utilisateurs finaux pour les pièces ne figurant pas dans cette liste et/ou ne suivant pas les instructions des manuels d'utilisation pour l'autoréparation ou qui sont disponibles dans support.beko.com, pourrait donner lieu à des problèmes de sécurité non imputables à Beko, et annulera la garantie du produit.
  • Page 90 La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. P endant cette période, des pièces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le réfrigérateur. La durée minimale de garantie du réfrigérateur que vous avez acheté est de 24 mois. Cet appareil est doté...
  • Page 91 Chłodziarka Instrukcja użytkowania Frigider Manual de instrucţiuni GN1416240ZXBRN PL/RO 58 9472 0000/AA-2/2-PL-RO...
  • Page 92 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je. Przestrzegaj wszystkich informacji i ostrzeżeń...
  • Page 93 Spis treści 1- Instrukcje bezpieczeństwa 5 Korzystanie z produktu 5.1. Panel wskaźników....13 1.1 Zastosowanie ....3 5.2.
  • Page 94: 1- Instrukcje Bezpieczeństwa

    Instrukcje bezpieczeństwa Ta część zawiera instrukcje bezpieczeństwa, - Gospodarstwach agroturystycznych, które pomogą zabezpieczyć się przed ryzykiem - Obszarach wykorzystywanych przez obrażeń ciała lub szkód materialnych. klientów w hotelach, motelach i innych rodzajach Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności zakwaterowania, za szkody, które mogą powstać w przypadku - Hotelach typu bed&breakfast, pensjonatach, nieprzestrzegania instrukcji.
  • Page 95: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska 6. Nie pozwalaj dzieciom bawić się starym produktem. Podczas przenoszenia produktu nie trzymaj za Nigdy nie wrzucaj produktu do ognia w celu drzwiczki. utylizacji. Istnieje ryzyko wybuchu! Uważaj, aby nie uszkodzić układu chłodzenia Jeśli na drzwiach produktu znajduje się lub przewodów rurowych podczas transportu.
  • Page 96: Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska Wymagana przestrzeń na każde 8 g czynnika Nigdy nie podłączaj lodówki do urządzeń chłodniczego wynosi minimum 1 m . Ilość oszczędzających energię. Takie systemy są czynnika chłodniczego w produkcie jest podana szkodliwe dla twojego produktu. na etykiecie typu.
  • Page 97: Bezpieczeństwo Podczas Konserwacji I Czyszczenia

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska chłodniczego zastosowanego w produkcie lodu, substancji chemicznych lub podobnych jest wskazany na etykiecie typu. Ten czynnik wrażliwych na ciepło materiałów w pobliżu chłodniczy jest łatwopalny. Dlatego należy lodówki. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu! uważać, aby nie uszkodzić układu chłodzenia Nie przechowuj w swoim urządzeniu lub przewodów rurowych podczas korzystania materiałów wybuchowych zawierających...
  • Page 98: Homewhiz

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i środowiska jeśli wywierzesz na niego nadmierną siłę. Nie należy rozpylać ani wylewać wody na produkt ani do środka w celu czyszczenia. Istnieje ryzyko pożaru i porażenia prądem! Do czyszczenia produktu nie używaj ostrych ani szorstkich narzędzi. Nie używaj domowych środków czyszczących, detergentów, gazu, benzyny, rozcieńczalników, alkoholu, lakierów itp.
  • Page 99: Lodówka

    Lodówka 1- Panel sterowania i wskaźników 7- Komora schładzania 8- Szuflada z pudełkiem na kostki lodu 2- Miejsce na masło i sery 3- Ruchoma półka w drzwiach 70 mm 9- Półka szklana do komory wielostrefowej / chłodziarka 4- Szklana półka w komorze chłodniczej 10- Szuflady w komorze zamrażalnika 5- Pojemnik na świeże warzywa w komorze chłodniczej...
  • Page 100: Instalacja

    Instalacja 3.1. Odpowiednie miejsce instalacji a ścianami. Odstęp z tyłu jest ważny dla efektywnego działania produktu. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w sprawie instalacji produktu. Aby przygotować temperaturze poniżej -5°C. produkt do instalacji, zapoznaj się z informacjami 3.2. Podkładanie w instrukcji obsługi i upewnij się, że zasilanie plastikowych klinów elektryczne i wodne są...
  • Page 101: Podłączenie Zasilania

    Instalacja – Górna grupa zawiasów jest zamocowana 3 śrubami. – Pokrywa zawiasu jest zaczepiana po zainstalowaniu gniazd. – Następnie pokrywa zawiasu jest mocowania dwiema śrubami. W celu regulacji drzwiczek w pionie Poluzuj dolną nakrętkę mocującą Przykręć nakrętkę regulacyjną (w prawo/lewo), w zależności od położenia drzwiczek Dokręć...
  • Page 102: Przygotowanie

    Przygotowanie 4.1. Co robić, aby zaoszczędzić energię mehmet Podłączenie produktu do elektronicznych układów oszczędzania energii jest szkodliwe, ponieważ może uszkodzić produkt. Wprzypadku urządzenia wolnostojącego; „Urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do stosowania jako urządzenie wbudowane”. Nie zostawiaj drzwiczek lodówki otwartych na dłużej.
  • Page 103: Pierwsze Użycie

    Przygotowanie 4.3 Pierwsze użycie Temperatura w pomieszczeniu, w którym Zanim zaczniesz używać urządzenie, upewnij znajduje się lodówka, powinna wynosić 10ºC /50°F co najmniej . Ze względu się, że wszystkie przygotowania przeprowadzono na wydajność lodówki nie zaleca się zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziałach użytkowania jej w niższych temperaturach.
  • Page 104: Korzystanie Z Produktu

    Korzystanie z produktu 5.1. Panel wskaźników Panele wskaźników mogą się różnić w zależności od modelu produktu. Funkcje dźwiękowe i optyczne panelu wskaźników pomagają korzystać z lodówki. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ *34.1 *34.2 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 105 Korzystanie z produktu zacznie migać, oznacza to, że właściwa kabina 1. Wskaźnik funkcji szybkiego chłodzenia została wybrana. Włącza się, kiedy aktywna jest funkcja szybkiego chłodzenia. 8. Ikona zamrażalnika Joker 2. Wskaźnik temperatury w komorze Najedź na ikonę zamrażalnika Joker za pomocą przycisku FN;...
  • Page 106 Korzystanie z produktu 14. Przycisk FN 21. Ustawienie wskaźnika skali Celsjusza i Tym klawiszem można przełączać funkcje do Fahrenheita wybrania. Po naciśnięciu tego klawisza zacznie Najedź na ten przycisk za pomocą przycisku FN, migać ikona, której funkcja jest wymagana do a następnie wybierz skalę...
  • Page 107 Korzystanie z produktu 29. Ikona zmiany temperatury w kabinie będą nadal świecić. Funkcja eco fuzzy zostaje Wskazuje kabinę, której temperaturę należy aktywowana. Aby anulować funkcję eco fuzzy, zmienić. Jeżeli ikona zmiany temperatury w kabinie najedź ponownie na ikonę i wskaźnik, a następnie zacznie migać, oznacza to, że właściwa kabina naciśnij przycisk OK.
  • Page 108 Korzystanie z produktu Korzystaj z funkcji szybkiego chłodzenia, kiedy chcesz szybko schłodzić żywność umieszczoną w komorze chłodzenia. Jeśli schłodzona ma być znaczna ilość świeżej żywności, zaleca się uruchomienie tej funkcji przed włożeniem żywności do chłodziarki. Jeśli nie wyłączysz szybkiego chłodzenia, funkcja wyłączy się automatycznie po 1 godzinach lub gdy temperatura w komorze chłodziarki osiągnie żądaną...
  • Page 109: Zamrażanie Świeżej Żywności

    Korzystanie z produktu 5.2. Zamrażanie świeżej żywności 24 godziny przez zamrożeniem świeżej Aby zachować jakość żywności, żywność żywności aktywuj “funkcję szybkiego umieszczona w komorze zamrażarki musi zamrażania”. zostać jak najszybciej zamrożona , w tym celu Opakowania ze świeżą żywnością należy należy użyć...
  • Page 110: Informacje O Głębokim Zamrażaniu

    Korzystanie z produktu 3. Upewnij się, że opakowanie żywności nie jest Jeśli drzwi urządzenia pozostaną otwarte przez uszkodzone. określony czas (między 60 sek. a 120 sek.), włączy się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy; w zależności 5.4. Informacje o głębokim od modelu urządzenia może być również zamrażaniu wyświetlany wizualny sygnał...
  • Page 111: Pojemnik Na Świeże Warzywa Z Kontrolowaną

    Korzystanie z produktu 5.10 Pojemnik na świeże warzywa higienicznych, należy stosować papier perforowany z kontrolowaną wilgotnością lub podobny materiał zamiast plastikowych worków. (FreSHelf) Nie umieszczać gruszek, moreli, brzoskwiń itd., (Funkcja jest opcjonalna) a zwłaszcza owoców wytwarzających dużą ilość Parametry wilgotności owoców i warzyw znajdują etylenu, w tym samym pojemniku na świeże się...
  • Page 112: Niebieskie Światło/Harvest Fresh

    Korzystanie z produktu 5.13 Niebieskie światło/Harvest Fresh 5.14 Filtr zapachów Filtr zapachów w przewodzie powietrznym komory * Funkcja nie jest dostępna w niektórych chłodzenia zapobiega zbieraniu się nieprzyjemnych modelach zapachów w chłodziarce. W przypadku niebieskiego światła, owoce i warzywa przechowywane w pojemnikach oświetlonych niebieskim światłem dalej wytwarzają...
  • Page 113: Zastosowanie Wewnętrznego Dozownika Wody I Dozownika Wody Przy Drzwiach

    Korzystanie z produktu 5.15 Zastosowanie wewnętrznego 5.16 Dozowanie wody dozownika wody i dozownika Przytrzymać zbiornik pod wypływem dozownika, naciskając podkładkę dozownika. wody przy drzwiach Puścić podkładkę dozownika, aby zatrzymać (w niektórych modelach) dozowanie. Po podłączeniu lodówki do źródła wody lub wymianie filtra wody należy przepłukać...
  • Page 114: Używanie Dozownika Wody

    Korzystanie z produktu 5.17 Używanie dozownika wody Przed użyciem chłodziarki po raz pi- erwszy i po wymianie filtra wody z dozownika mogą ściekać krop- le wody. Aby nie dopuścić do kapa- nia lub ściekania wody z dozowni- ka, należy usunąć powietrze z syste- mu poprzez dozowanie 5–6 galonów (około 20 litrów) wody przez dozownika przed pierwszym użyciem oraz zaws-...
  • Page 115: Kostkarka Do Lodu Icematic

    Korzystanie z produktu 5.18 Kostkarka do lodu Icematic 5.19 Kostkarka do lodu Icematic (w niektórych modelach) i pojemnik na lód Aby uzyskać lód z kostkarki Icematic, napełnij (w niektórych modelach) zbiornik wody znajdujący się w komorze Obsługa kostkarki do lodu Icematic zamrażalnika, tak aby osiągnąć...
  • Page 116: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego 6.1. Unikanie nieprzyjemnych okres eksploatacji. zapachów Wyprodukowany produkt jest wolny od OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem wszelkich materiałów zapachowych. Jednak lodówki należy wyłączyć zasilanie. przechowywanie żywności w nieodpowiednich komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni Do czyszczenia nie wolno używać ostrych ani wewnętrznych może wywoływać...
  • Page 117: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z serwisem należy W przypadku nagłej awarii zasilania lub sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie wyciągnięcia kabla zasilającego z gniazda czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często spotykane i podłączenia go z powrotem ciśnienie problemy niezwiązane z wadami jakości wykonania gazu w układzie chłodzenia produktu jest lub materiałów.
  • Page 118 Rozwiązywanie problemów Nowy produkt może być większy niż Temperatura komory chłodziarki jest poprzedni. Większe produkty pracują dłużej. ustawiona bardzo nisko. >>> Ustaw wyższą Temperatura w pomieszczeniu może być temperaturę komory chłodziarki i sprawdź wysoka. >>> Produkt będzie normalnie działał ponownie. przed dłuższy czas przy wyższej temperaturze w Żywność...
  • Page 119 Rozwiązywanie problemów Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> >>> Jeśli produkt się kołysze podczas Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, powolnego przemieszczania, wyreguluj nóżki ciepłej wody i wody z węglanem. w celu zrównoważenia produktu. Upewnij się Niektóre pojemniki i opakowania mogą...
  • Page 120 . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Page 121 Użytkownik końcowy może samodzielnie naprawić następujące części zamienne: klamki, zawiasy drzwi, tace, kosze i uszczelki drzwi (zaktualizowana lista jest również dostępna na support.beko.com od 1 marca 2021). Ponadto, aby zapewnić bezpieczeństwo produktu i zapobiec ryzyku poważnych obrażeń, samodzielną naprawę należy wykonać zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi w rozdziale "Samodzielna naprawa"...
  • Page 122 „Samodzielna naprawa” lub dostępnych w support.beko. com, mogą stanowić zagrożenie, którego nie można przypisać do Beko, oraz spowodują utratę gwarancji. W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby użytkownicy końcowi powstrzymali się...
  • Page 123 Stimate client, Vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza produsul. Vă mulţumim că aţi ales acest produs. Am dori să obţineţi eficienţa optimă din acest produs de înaltă calitate care a fost fabricat cu tehnologie de ultimă generaţie. Pentru a face acest lucru, citiţi cu atenţie acest manual și orice alte documente furnizate, înainte de a utiliza produsul și păstraţi-l ca referinţă.
  • Page 124 1- Instrucțiuni privind siguranța 5.12. Filtru dezodorizant ....20 5.13 Utilizarea distribuitorului de apă intern și a 1.1 Utilizarea prevăzută....3 distribuitorului de apă...
  • Page 125: 1- Instrucțiuni Privind Siguranța

    Instrucțiuni privind siguranța Această secțiune conține instrucțiuni de 1.2 - Siguranța copiilor, a siguranță care vă vor ajuta să vă protejați persoanelor vulnerabile și a împotriva riscurilor de vătămare corporală sau animalelor de companie deteriorare a bunurilor. Acest produs poate fi utilizat de către copii Compania noastră...
  • Page 126: Siguranța Privind Transportul

    „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul” În cazul în care cablul de alimentare este și instalator calificați pentru a vă efectua deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, remedierile necesare. În caz contrar, există reprezentantul său de service sau de importator riscul de șoc electric, incendiu, probleme cu pentru a evita orice pericol.
  • Page 127: Siguranța În Funcționare

    „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul” Clasa de protecție a produsului dvs. este Tipul ale ochilor. I. Conectați produsul la o priză cu împământare Dacă nu este recomandat de producător, nu care corespunde valorilor tensiunii, curentului așezați și nu utilizați dispozitive electrice în și frecvenței indicate pe eticheta de tip a interiorul frigiderului/congelatorului.
  • Page 128: Întreținerea Și Curățarea În Condiții De Siguranță

    „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul” cauzând accidente sau deteriorări. Probleme 1.7- Întreținerea și curățarea similare pot apărea în cazul în care un obiect în condiții de siguranță este plasat pe produs. Dacă trebuie să mutați produsul pentru curăț, Pentru a evita rănirile, asigurați-vă că ați curățat nu trageți de mânerul ușii.
  • Page 129: Frigiderul Dumneavoastră

    Frigiderul dumneavoastră 1- Panoul de comenzi și indicatoare 7- Compartimentul Chiller 2- Secțiunea Unt și Brânză 8- Sertar pentru cutia pentru gheaţă 3- Raft pe ușă mobilă 70 mm 9- Raft din sticlă pentru compartimentul multi- 4- Raft din sticlă pentru compartimentul de răcire zone/frigider 10- Sertarele compartimentului de congelare 5- Secțiunea pentru legume și fructe a...
  • Page 130: Instalare

    Instalare Verificați dacă elementul de protecție a spațiului la 3.1 Locație adecvată pentru instalare peretele din spate se află în locația sa (dacă este Contactați un service autorizat pentru instalarea furnizat împreună cu produsul). Dacă elementul produsului. Pentru a pregăti produsul pentru nu este disponibil sau dacă...
  • Page 131: Reglarea Picioarelor

    Instalare Pentru a regla ușile pe verticală, Slăbiți piulița de fixare aflată în partea inferioară. Rotiți piulița de reglare conform poziției ușii (în sensul acelor de ceasornic/în sens invers acelor de ceasornic). Strângeți piulița de fixare pentru a fixa poziția. Pentru a regla ușile pe orizontală, Slăbiți piulița de fixare aflată...
  • Page 132: Conexiunea Electrică

    Instalare 3.4 Conexiunea electrică -Grupul superior de balamale este fixat cu 3 AVERTISMENT: Nu realizați conexiuni cu șuruburi. ajutorul cablurilor prelungitoare și a prizelor - Capacul balamalei este atașat după instalarea mufelor. multiple. - Apoi, capacul balamalei este fixat cu două AVERTISMENT: Un cablu de energie șuruburi.
  • Page 133: Pregătirea

    Pregătirea 4.1 Măsuri de luat pentru Decongelarea alimentelor congelate în compartimentul frigiderului, econimsește economisirea energiei energie și totodată păstrează calitatea Conectarea frigiderului la sisteme de alimentelor. economisire a energiei este periculoasă Temperatura încăperii în care se află deoarece poate deteriora produsul. frigiderul dvs.
  • Page 134: Prima Utilizare

    Pregătirea 4.3 Prima utilizare Înainte să utilizați produsul, asigurați-vă că toate pregătirile au fost realizate în conformitate cu instrucțiunile oferite în capitolele „Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul” și „Instalarea”. Curăţaţi interiorul frigiderului așa cum se recomandă în secţiunea “Întreţinere și curăţare”.
  • Page 135: Operarea Produsului

    Operarea produsului 5.1. Panoul de afișaj Panoul de afișaj controlat prin atingere vă permite să setați temperatura și să controlați celelalte funcții legate de frigider fără a deschide ușa produsului. Apăsați pur și simplu butoanele relevante pentru setările funcțiilor. 10 11 Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Page 136 Operarea produsului 1. Indicatorul funcției de răcire rapidă 7. Pictogramă cabină pentru modificarea Se activează atunci când este activată funcția de temperaturii răcire rapidă. Indică acea cabină a cărei temperatură trebuie 2. Indicatorul temperaturii compartimentului modificată. Când pictograma cabinei pentru modi- de răcire ficare temperaturii începe să...
  • Page 137 Operarea produsului 19. Butonul de mărire a valorii setate Selectați cabina corespunzătoare cu butonul de Această funcție nu este accesată selectare; pictograma cabinei care reprezintă cabi- atunci când curentul revine după o pană de curent. na corespunzătoare va începe să clipească. Dacă apăsați pe butonul de mărire a valorii setate în 13.
  • Page 138 Operarea produsului 25. Pictograma funcției speciale de răcire Fluxul de apă din rezervorul Când selectați pictograma funcției speciale de de apă se va opri atunci când răcire folosind butonul FN și apăsați pe tasta OK, această funcție este selectată. cabina specială se transformă într-o cabină de Totuși, gheața produsă...
  • Page 139: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Operarea produsului 31. Butonul de selectare Această funcție nu este accesată Folosiți acest buton pentru a selecta cabina a cărei atunci când curentul revine după o temperaturi doriți să o modificați. Comutați între pană de curent. cabine apăsând pe acest buton. Se poate înțelege 34.
  • Page 140: Informaţii Privind Congelarea

    Operarea produsului Setarea Setarea compartimentului compartimentului Observații de congelare de răcire -18 °C 4°C Aceasta este setarea normală recomandată. -20, -22 sau -24 Aceste setări sunt recomandate atunci când temperatura 4°C °C ambiantă depășește 30 °C. Utilizați această setare atunci când doriți să congelați alimentele într-un timp scurt.
  • Page 141: Avertizarea De Ușă Deschisă

    Operarea produsului 5.8 Secțiune pentru legume și fructe Gustări (alimente pentru Compartiment micul dejun, produse cu umiditate controlată pentru zon din carne care trebuie de alimente (FreSHelf) consumate într-un timp proaspete scurt) (această funcție este opțională) Ratele de umiditate a fructelor și legumelor sunt 5.6 Avertizarea de ușă...
  • Page 142: Secţiune Mediană Mobilă

    Operarea produsului 5.10 Secţiune mediană mobilă 5.11 Blue Light/HarvestFresh Secţiunea mediană mobilă are ca scop împie- *Este posibil să nu fie disponibil pentru toate dicarea ieșirii afară a aerului rece din interiorul modelele frigiderului dvs. 1- Etanșeizarea se efectuează atunci când garni- Pentru Blue Light, turile de pe ușă...
  • Page 143: Utilizarea Distribuitorului De Apă Intern Și A Distribuitorului De Apă La Ușă

    Operarea produsului 5.13 Utilizarea distribuitorului de După 5 minute de dozare continuă, apă intern și a distribuitorului dozatorul va opri dozarea apei pentru de apă la ușă a evita o posibilă inundaţie. Pentru a continua dozarea, apăsaţi suportul (la anumite modele) dozatorului din nou.
  • Page 144: Pentru Folosirea Dozatorului De Apă

    Operarea produsului 5.15 Icematic Distribuitor de apă încorporat (la anumite modele) (la anumite modele) Pentru a obține gheață din aparatul Icematic, umpleți rezervorul de apă din compartimentul frigiderului până la nivelul maxim. Cuburile de gheață din sertarul de gheață se pot lipi unele de celelalte, formând un bloc după...
  • Page 145: Aparatul Icematic Și Recipientul Pentru

    Operarea produsului 5.16 Aparatul Icematic și recipientul pentru gheaţă Utilizarea aparatului Icematic * Umpleţi aparatul Icematic cu apă și amplasaţi-l în suportul său. În aproximativ două ore, gheaţa va fi gata. Nu demontaţi aparatul Icematic din suport pentru a lua gheaţă. * Rotiţi butonul acestuia în sens orar cu 90 de grade.
  • Page 146 Întreţinerea și curăţarea Nu utilizaţi apă cu clor sau produse de curăţare Curăţarea periodică a produsul va prelungi durata pe suprafaţa exterioară și pe componentele de viaţă a acestuia. placate cu crom ale produsului. Dacă utilizaţi clor, suprafeţele metalice vor rugini. AVERTISMENT: Scoateţi frigiderul din Nu folosiţi unelte ascuţite sau produse de...
  • Page 147 Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această listă. Sistemul de protecţie termică a Puteţi economisi timp și bani. Această listă include compresorului se va activa în cazul probleme frecvente care nu sunt provocate de penelor de curent sau în cazul defecte de material sau de manoperă.
  • Page 148 Depanare Este posibil ca noul frigider să fie mai Aţi selectat o temperatură foarte joasă a mare decât cel vechi. Frigiderele mari frigiderului. >>> Selectaţi o temperatură funcţionează perioade îndelungate de mai ridicată a frigiderului și verificaţi din timp. nou. Este posibil ca temperatura din încăpere Alimentele din sertarele frigiderului îngheaţă.
  • Page 149 Depanare Este posibil ca alimentele să împiedice Funcţionarea frigiderului se bazează pe închiderea ușii. >>> Mutaţi alimentele circulaţia gazelor și lichidelor. >>> Acesta care împiedică închiderea ușii. este un fenomen normal și nu reprezintă Este posibil ca frigiderul să fie înclinat. o defecţiune.
  • Page 150 Reparațiile și încercările de reparație făcute de utilizatorii finali pentru piese care nu usnt incluse într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucțiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranță care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanția produsului.
  • Page 151 Spre exemplu, dar fără a se limita la, următoarele reparații trebuie adresate către service-uri profesionale autorizate sau înregistrate: compresoare, circuite de răcire, panoul principal, placa invertor, panoul de afișaj etc. Producătorul/vânzătorul nu răspund în niciun caz dacă utilizatorii finali nu se conformează cleor de mai sus.

Table of Contents