Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

*
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Nespresso KRUPS MYMACHINE XN10011XCE

  • Page 2 CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read ΠΡΟΣΟΧΗ: τα έτρα ασφάλεια αποτελούν έρο τη συσκευή . them carefully before using your new appliance for the rst time. ιαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησι οποιήσετε τη νέα σα συσκευή για...
  • Page 3 CONTENT/CONTENU/INHALT/CONTENUTO/CONTENIDO/CONTEÚDO/TARTALOM/OBSAH/INHOUDSOPGAVE/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ SPIS TREŚCI/OBSAH/INNEHÅLL/INDHOLD/SISÄLLYS/INNHOLD/CON INUT SAFETY PRECAUTIONS/CONSIGNES DE SECURITE/SICHERHEITSHINWEISE/PRECAUZIONI ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/ENERGIEBESPARINGSMODUS/ SICUREZZA/INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD/MEDIDAS DE SEGURANÇA/BIZTONSÁGI ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ/TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/REŽIM ÚSPORY ELŐÍRÁSOK/BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/VEILIGHEIDSMAATREGELEN/ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ/ ENERGIE/ENERGISPARLÄGE/ENERGIBESPARENDE PROGRAM/ ENERGIANSÄÄSTÖTILA/ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA/BEZPEČNOSTNÉ POKYNY/SÄKERHETSFÖRESKRIFTER/ ENERGISPAREMODUS/MODUL ECONOMIC................SIKKERHEDSANVISNINGER/TURVAOHJEET/SIKKERHETSINSTRUKSER/INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ ..........................FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE/PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON UTILISATION/ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER...
  • Page 4 FABRICĂ................GWARANCJA/OBMEDZENÁ ZÁRUKA/BEGRÄNSAD GARANTI/BEGRÆNSET GARANTI/ RAJOITETTU TAKUU/BEGRENSET GARANTI/LIMITAREA GARAN IEI ........DESCALING/DETARTRAGE/ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE/DESCALCIFICACIÓN/ DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ODVÁPNĚNÍ/ONTKALKING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤ Ν/ NESPRESSO CLUB/CLUB NESPRESSO/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/CLUB NESPRESSO/ ODKAMIENIANIE/ODVÁPNENIE/AVKALKNING/AFKALKNING/ KALKINPOISTO/AVKALKING/ CONTACTOS NESPRESSO/NESPRESSO CLUB HOZ/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/ DETARTRARE ........................NESPRESSO CLUB/KLUB NESPRESSO/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/ NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/CONTACTAŢI CLUBUL NESPRESSO......
  • Page 5 Only return the safety precautions to avoid and have been given instructions appliance to the Nespresso Club possible harm and damage. Avoid risk of fatal electric about using the appliance safely or to a Nespresso authorized...
  • Page 6 • Never leave the appliance fresh drinking water. • Nespresso reserves the right to like water, co ee, descaler or similar. unattended during operation. • Empty water tank if the appliance change instructions without prior •...
  • Page 7 Veuillez températures non extrêmes. • Conservez l’appareil et son câble please contact your Nespresso Club. les lire attentivement avant • Protégez votre appareil des e ets hors de portée des enfants âgés de SAVE THESE d’utiliser votre nouvel...
  • Page 8 Retourner votre appareil, débranchez-le de la pas parfaitement. Débranchez- • En cas d’urgence: débranchez l’appareil au Club Nespresso ou à un prise électrique et laissez-le refroidir. le immédiatement de la prise immédiatement l’appareil de la prise représentant Nespresso autorisé.
  • Page 9 Gefahren und pendant un week-end ou une antérieure. Schäden zu vermeiden. période de temps similaire. • Nespresso se réserve le droit de SUIVANTES • N’utilisez pas l’appareil sans le bac modi er sans préavis la notice Transmettez-les aux ZUR INFORMATION: d’...
  • Page 10 Vermeiden Sie Risiken wie Ihr Gerät einen Defekt aufweisen, für die Nutzung innerhalb von Erwachsenem beaufsichtigt. tödlichen Stromschlag und wenden Sie sich an den Nespresso Gebäuden und unter normalen • Halten Sie das Gerät und das Kabel Feuer. Club oder einen von Nespresso emperaturbedingungen außerhalb der Reichweite von...
  • Page 11 • Verwenden Sie das Gerät nicht vorherigen Gebrauchs aufweisen. kann zu tödlichen Stromschlägen • Halten Sie den Finger nicht ohne Tropfschale und Tropfgitter, • Nespresso behält sich das Recht führen. unter den Ka eeauslauf - um jegliche Flüssigkeit auf vor, Anweisungen ohne vorherige •...
  • Page 12 Entkalkung wenden Sie sich bitte an essere trovate facilmente per per clienti di alberghi, motel, BB e uso non conforme alle istruzioni, Ihren Nespresso Club. consultarle in seguito. altri tipi di strutture d’accoglienza. di eventuali danni derivanti • Questo apparecchio può essere dall’uso per altri scopi, di cattivo...
  • Page 13 • Svuotare il serbatoio dell’acqua se l’apparecchio. Portare l'apparecchio dalla presa di corrente e lasciare l’apparecchio sia esaminato, l’apparecchio non verrà utilizzato al Nespresso Club oppure a un ra reddare l’apparecchio. riparato o regolato. per un periodo prolungato rappresentante autorizzato di •...
  • Page 14 Consegnarle a qualsiasi • Nespresso si riserva il diritto di usar el aparato de forma segura consejos indicados para un consumatore successivo. cambiare le istruzioni senza avviso.
  • Page 15 Póngase en contacto incumplimiento de las instrucciones. riesgos. • Antes de realizar cualquier operación con el Club Nespresso o con un • Si el cable o el enchufe está dañado, de mantenimiento o limpieza, representante autorizado Nespresso...
  • Page 16 • Nespresso se reserva el derecho de Este manual de instrucciones durante su funcionamiento para un n de semana o un periodo de modi car las instrucciones sin previo también está...
  • Page 17 Contacte a Nespresso ou um agente atente à indicação para uma superiores a 8 anos e que estejam elétrica. autorizado pela Nespresso.
  • Page 18 Nespresso ou agente autorizado Nespresso. • Todas as máquinas Nespresso são não utilização. Desligue a máquina em perfeitas condições de Nespresso. puxando pela cha e não pelo funcionamento.
  • Page 19 és károk megelőzése egyéb lakókörnyezetekben és nem tartásáért, és ezekben az com a Nespresso. érdekében olvassa el a szálláshelyeken. esetekben a garancia sem érvényes. biztonsági előírásokat. • A készüléket 8 év feletti gyermekek GUARDE ESTAS Kerülje az áramütést és tüzet...
  • Page 20 és húzza ki a dugót a konnektorból. • Védje a kábelt hőhatástól és helyezze el fülkében. felügyelet nélkül a készüléket. Hívja a Nespresso Club munkatársát nedvességtől. • Ha hosszabb ideig nem használja • Ne használja a készüléket, ha a vagy a Nespresso hivatalos •...
  • Page 21 ÚTMUTATÓT předešli možnému úrazu či • A Nespresso fenntartja a jogot az byly-li seznámeny s bezpečnostními poškození přístroje. utasítások előzetes gyelmeztetés pokyny a jsou si vědomy rizika s Adja át a készülék későbbi...
  • Page 22 části do vody ani jiné tekutiny. • Nikdy nesahejte pod výpusť kávy, pokynů. Obraťte se na Nespresso Club nebo • Nikdy nevkládejte přístroj či jeho hrozí nebezpečí opaření. části do myčky nádobí. autorizovaného zástupce Nespresso.
  • Page 23 • Vyprázdněte nádobu na vodu, stopy předchozího použití. REGELEN NÁVOD pokud nebudete přístroj delší dobu • Nespresso si vyhrazuje právo na používat. změnu návodu k použití bez Předejte jej dalšímu • Vyměňte vodu v nádobě na vodu, předchozího upozornění.
  • Page 24 Breng de machine terug naar daarbij namelijk beschadigd raken. Voorkom het risico op en de risico’s begrijpen die ermee • Vóór het schoonmaken of bij Nespresso.
  • Page 25 Neem contact op met alvorens andere handelingen te lekbakrooster en gooi het weg. machine laten afkoelen. de Nespresso Club voor onderzoek, verrichten. Neem contact op met • Deze machine werd ontworpen • Raak de voedingskabel nooit met reparatie of afstelling.
  • Page 26 ασφάλεια αποτελούν έρο ontkalken van uw machine kunt u χρήση σε κλειστό χώρο και σε η καλώδιο ακριά από παιδιά κάτω τη συσκευή . ιαβάστε contact opnemen met de Nespresso των 8 ετών. ακραίε συνθήκε θερ οκρασία . τα προσεκτικά πριν Club.
  • Page 27 διαστή ατα. Όταν αποσυνδέετε λειτουργία. κατάλληλη, εύκολα προσβάσι η, τη συσκευή τραβήξτε το φι και συσκευή στο Nespresso Club ή σε • Μην χρησι οποιείτε τη συσκευή, γειω ένη παροχή ρεύ ατο . Η εξουσιοδοτη ένο αντιπρόσωπο τη όχι το ίδιο το καλώδιο, για να ην...
  • Page 28 χρήση . καθαλατώσεων, παρακαλού ε αψουλών. Κίνδυνο τραυ ατισ ού! η διαρροή υγρών σε γειτονικέ • Η Nespresso διατηρεί το δικαίω α επικοινωνήστε ε το Nespresso Club. • Το νερό πορεί να ρέει γύρω επιφάνειε . Μην χρησι οποιείτε να αλλάξει τι οδηγίε χωρί...
  • Page 29 ZASADY wyświetlonymi instrukcjami wskazówek i świadomych instrukcji obsługi i nie ponosi dotyczącymi poprawnego i możliwych zagrożeń. Czyszczenie odpowiedzialności z tego tytułu. BEZPIECZEŃ i prace konserwacyjne mogą być bezpiecznego korzystania z Unikać ryzyka porażenia prowadzone przez dzieci w wieku urządzenia. STWA prądem i pożaru.
  • Page 30 Należy używać urządzenia. Zwrócić urządzenie, należy chwycić za urządzenia bez nadzoru. skonsultować się z Klubem urządzenie do Klubu Nespresso lub wtyczkę, a nie za przewód. W • Nie używać urządzenia w Nespresso lub z autoryzowanym autoryzowanego przedstawiciela przeciwnym razie przewód może...
  • Page 31 NALEŻY ZACHOWAĆ BEZPEČNOSTNÉ Odkamienianie Do czyszczenia urządzenia używać wilgotnej ścierki i łagodnego • Właściwie użyty środek Nespresso NINIEJSZĄ POKYNY środka czyszczącego. do odkamieniania pomaga • Do czyszczenia urządzenia w zapewnieniu poprawnego INSTRUKCJĘ stosować wilgotną ściereczkę lub działania urządzenia przez cały Instrukcję...
  • Page 32 V prípade poškodenia prístroja • Nikdy sa nedotýkajte šnúry a sú si plne vedomé rizík spojených kontaktujte Nespresso Club alebo mokrými rukami. Vyhýbajte sa riziku s používaním spotrebiča. Čistenie odovzdajte autorizovanému • Nikdy neponárajte spotrebič ani jeho smrteľného poranenia...
  • Page 33 Ak potrebujete • V prípade, že kávovar nebudete vybraných kávovaroch. Tie potom obráťte sa na spoločnosť Nespresso. zariadenie overiť, opraviť alebo dlhšie používať (dovolenka a pod.), môžu vykazovať známky bežného nastaviť, kontaktujte spoločnosť...
  • Page 34 är skadad. Returnera maskinen Undvik risk för dödlig elstöt förstår de risker som förknippas till Nespresso Club eller till någon OBS: den här symbolen och brand med användandet. Rengöring och av Nespresso auktoriserade innebär att du ska observera...
  • Page 35 • Håll aldrig ngrarna under omgivande ytor. och plant underlag. Underlaget • Endast Nespresso ka ekapslar får ka emunstycket – det nns risk för • Ta bort plast lmen från droppgallret måste tåla värme och vätskor som användas i maskinen på...
  • Page 36 ADVARSEL: når du ser information om avkalkning, kontakta breakfast-miljøer. brug til andre formål, forkert dette symbol, bør du kigge i Nespresso Club. • Dette apparat kan benyttes af børn betjening, uprofessionel reparation sikkerhedsanvisningerne for SPARA DESSA ANVIS- som minimum er 8 år, så længe eller manglende overholdelse af at undgå...
  • Page 37 A ever og service. • Et beskadiget apparat kan medføre tid (ved ferier etc.). apparatet til Nespresso Club eller til • Rør aldrig ved ledningen med våde elektrisk stød, forbrændinger og • Skift vandet i vandbeholderen, en autoriseret Nespresso-forhandler.
  • Page 38 • Kahvikone on tarkoitettu uutta kahvikonettasi Nespresso-ka ekapsler, der kun smag. Tabel viser den krævede käytettäväksi kotitalouksissa ensimmäistä kertaa. Säilytä kan købes i Nespresso Club. afkalkningshyppighed for at opnå tai työpaikoilla henkilöstölle ohjeet helposti saatavilla. bedst mulig ydelse af maskinen, • Alle Nespresso-apparater tarkoitetuissa keittiötiloissa.
  • Page 39 Vältä hengenvaarallisen älä käytä laitetta. Palauta laite ja anna laitteen jäähtyä ennen edustajaan, jotta laite voidaan sähköiskun ja tulipalon riskit Nespresso Clubiin tai Nespresson puhdistusta ja huoltoa. tutkia, korjata tai säätää. • Hätätilanteessa: irrota valtuutetulle edustajalle. • Älä koskaan koske johtoon märillä...
  • Page 40 Nespresso Clubiin. • Älä koskaan käytä käytettyä, puhdistusaineella. • Nespresso pidättää itsellään SÄILYTÄ NÄMÄ vaurioitunutta tai vääntynyttä • Puhdistaaksesi koneen, oikeuden muuttaa ohjeita ilman OHJEET kapselia.
  • Page 41 • I nødstilfeller: Trekk støpselet til Nespresso Club eller til en rådene for trygg og korrekt over 8 år og under overvåkning av umiddelbart ut av stikkontakten.
  • Page 42 • Dette apparatet er designet for avkalkingsmiddel og lignende. maskinen. bruk av ka ekapsler fra Nespresso, Unngå skader når du bruker • Apparatet må ikke plasseres i et • Bruk aldri en kapsel som er...
  • Page 43 øyne, hud og over ater. Bruk aldri andre aparat pentru prima dată. acţiunii directe a razelor solare, fost instruiţi cu privire la utilizarea produkter enn Nespresso avkalkingssett Păstraţi-le într-un loc unde stropirii prelungite cu apă și aparatului în siguranţă și să...
  • Page 44 Returnaţi aparatul de service, scoateţi aparatul din Contactaţi Clubul Nespresso sau • Goliţi rezervorul de apă în cazul Clubului Nespresso sau unui priză și lăsaţi-l să se răcească.
  • Page 45 întrebări suplimentare referitoare supuse unor controale stricte. la detartrare, vă rugăm contactaţi Teste de abilitate în condiţii reale Clubul Nespresso. sunt efectuate în mod aleatoriu, pe unităţi selectate. Acestea pot avea urme de utilizare anterioară. • Nespresso își rezervă dreptul de...
  • Page 46 OVERVIEW/PRESENTATION/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/ SPECIFICATIONS/SPECIFICATIONS/TECHNISCHE VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/ DATEN/SPECIFICHE TECNICHE/ESPECIFICACIONES/ OVERZICHT/ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ/INFORMACJE OGÓLNE/VŠEOBECNÝ PREHĽAD/ ESPECIFICAÇÕES/MŰSZAKI ADATOK/TECHNICKÁ ÖVERSIKT/OVERSIGT/YLEISKATSAUS/OVERSIKT/PREZENTARE GENERALĂ SPECIFIKACE/TECHNISCHE GEGEVENS/ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/DANE TECHNICZNE/TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE/SPECIFIKATIONER/SPECIFIKATIONER/ TEKNISET TIEDOT/TEKNISKE DATA/SPECIFICAŢII XN100/XN101 12 cm 23 cm 32. 1 cm 220-240 V, 50-60 Hz, 1150-1260 W Max. 19 Bar 2.4 Kg 0.7 L PACKAGING...
  • Page 47 LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/SPIS SYMBOLI/LEGENDA SYMBOLOV/BILDFÖRKLARING/ SYMBOLFORKLARING/SYMBOLIEN SELITYKSET/SYMBOLFORKLARING/LEGENDA SIMBOLURILOR Switch on the co ee machine/Allumer l’appareil/Ka eemaschine einschalten/Accendere Risk of Fire/Risque d’incendie/Brandgefahr/Rischio di incendio/Peligro de incendio/Risco macchina/Encender la máquina/Ligar a máquina/Kapcsolja be a kávéfőzőt/Zapněte de incêndio/Tűzveszély/Nebezpečí...
  • Page 48 LEGEND OF SYMBOLS/LÉGENDE DE SYMBOLES/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/SÍMBOLOS/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/LEGENDE/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/SPIS SYMBOLI/LEGENDA SYMBOLOV/BILDFÖRKLARING/ SYMBOLFORKLARING/SYMBOLIEN SELITYKSET/SYMBOLFORKLARING/LEGENDA SIMBOLURILOR Press either Espresso or Lungo button/Appuyer sur le bouton Espresso ou Lungo/ Fresh drinking water/Eau potable/Trinkwasser/Acqua potabile/Agua potable/ Drücken Sie eine Espresso- oder Lungotaste/Premere il pulsante Espresso o Lungo/Pulse Água potável/Ivóvíz/Pitná...
  • Page 49 Troubleshooting/Helyi hibaelhárítási segélyhívó szám/Kontakt na asistenční pulizia adeguati/Para limpiar la máquina utilice únicamente utensilios de limpieza servis Nespresso/Nummer van de technische dienst/Αριθ ό έκτακτη τεχνική limpios/Para limpar a máquina, use apenas utensílios de limpeza limpos/A gép υποστήριξη /Numer lokalnej Infolinii/Kontakt na asistenčný...
  • Page 50 ENERGY SAVING MODE/MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE/ENERGIESPARMODUS/RISPARMIO ENERGETICO/MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA/ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/ ENERGIEBESPARINGSMODUS/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ/TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/REŽIM ÚSPORY ENERGIE/ENERGISPARLÄGE/ENERGIBESPARENDE PROGRAM/ENERGIANSÄÄSTÖTILA/ENERGISPAREMODUS/MODUL ECONOMIC AUTO 1’’ 9 min. To change this setting/Pour modi er ce réglage/Um diese Einstellung zu ändern/Per cambiare queste impostazioni/Para cambiar este...
  • Page 51 FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON USE/PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON UTILISATION/ERSTE INBETRIEBNAHME NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO INUTILIZZO/PRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD/PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO/ELSŐ...
  • Page 52 COFFEE PREPARATION/PREPARATION DU CAFE/KAFFEEZUBEREITUNG/PREPARAZIONE DEL CAFFÈ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/ PREPARAÇÃO DE CAFÉ/KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA KÁVY/KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN/ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/PRZYGOTOWANIE KAWY/PRÍPRAVA KÁVY/TILLREDNING AV KAFFE/KAFFEBRYGNING/KAHVIN VALMISTUS/KAFFETILBEREDNING/PREPARAREA CAFELEI 25’’ = 40 ml/1.4 oz < 40 ml/1.4 oz STOP = 110 ml/3.7 oz < 110 ml/3.7 oz 25’’ AUTO...
  • Page 53 PROGRAMMING THE WATER VOLUME/PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/ PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA/PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA/A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/WATERVOLUME PROGRAMMEREN/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ/PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/PROGRAMOVANIE OBJEMU VODY/PROGRAMMERING AV VATTENMÄNGD/ PROGRAMMERING AF VANDMÆNGDE/VEDENMÄÄRÄN OHJELMOINTI/PROGRAMMERING AV VANNMENGDE/PROGRAMAREA VOLUMULUI DE APĂ...
  • Page 54 EMPTYING THE SYSTEM/VIDANGE DU SYSTEME/SYSTEM ENTLEEREN/SVUOTAMENTO DEL SISTEMA/VACIADO DEL SISTEMA/ ESVAZIAMENTO DO SISTEMA/A RENDSZER KIÜRÍTÉSE/VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU/HET SYSTEEM LEEGMAKEN/Α ΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ/OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY/VYPUSTENIE SYSTÉMU/TÖMNING AV SYSTEMET/TØMNING AF MASKINE/ JÄRJESTELMÄN TYHJENNYS/TØMMING AV SYSTEMET/GOLIREA SISTEMULUI 1’’ 3’’ AUTO...
  • Page 55 RESET TO FACTORY SETTINGS/RESTAURER LES REGLAGES D’USINE/AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA/RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES PREDETERMINADOS/REPOSIÇÃO DAS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA/A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA/OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ/FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN/ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚ Ν ΡΥΘΜΙΣΕ Ν/PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/OBNOVENIE TOVÁRENSKÉHO NASTAVENIA/ÅTERSTÄLL TILL FABRIKSINSTÄLLNINGAR/NULSTIL TIL FABRIKSINDSTILLINGER/ALKUPERÄISTEN ASETUSTEN PALAUTUS/GJENOPPRETT FABRIKKINNSTILLINGER/RESETARE LA SETĂRILE DIN FABRICĂ...
  • Page 56 DESCALING/DETARTRAGE/ENTKALKEN/DECALCIFICAZIONE/DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ODVÁPNĚNÍ/ ONTKALKING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤ Ν/ODKAMIENIANIE/ODVÁPNENIE/AVKALKNING/AFKALKNING/KALKINPOISTO/AVKALKING/ DETARTRARE www.nespresso.com/descaling 0.5 L 15’ 17 oz 5’’ 34 oz 0 oz 0 oz 3’’ 34 oz 34 oz 25’’ 0 oz 0 oz 0 oz 0 oz...
  • Page 57 CLEANING/NETTOYAGE/REINIGUNG/PULIZIA/ LIMPIEZA/LIMPEZA/TISZTÍTÁS/ČIŠTĚNÍ/REINIGEN/ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ/CZYSZCZENIE/ČISTENIE/RENGÖRING/ RENGØRING/PUHDISTUS/RENGJØRING/CURĂŢARE Water hardness Descale after French grade CaCO Cups (40 ml) German grade 360 mg/l 1000 CaCO Calcium carbonate 180 mg/l 2000 0 mg/l 4000 Dureté de l’eau/Wasserhärte/Durezza dell’acqua/Dureza del agua/Dureza da água/Vízkeménység/ Op de hardheid van het drinkwater/Tvrdost vody/Σκληρότητα...
  • Page 58 TROUBLESHOOTING/PANNES/FEHLERBEHEBUNG/RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI/RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/HIBA ELHÁRÍTÁSA/ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/STORINGEN/ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤ Ν/USUWANIE USTEREK/RIEŠENIE PROBLÉMOV/FELSÖKNING/FEJLFINDING/VIANETSINTÄ/FEILSØKING/DEPANARE ➀ ➁ a) First use/Première utilisation/ ➂ Inbetriebnahme/Primo utilizzo/Primer uso/Primeira utilização/Első használat előtt/První použití/Eerste gebruik/ Πρώτη χρήση/Pierwsze użycie/ Prvé použitie/Första användning/ Første anvendelse/Ensimmäinen käyttökerta/Første gangs/Prima utilizare...
  • Page 59 ➃ 55° C 131° F ➄ ➅ ➆...
  • Page 60 être récupérés ou recyclés. Le tri des déchets restants en di érentes catégories facilite le recyclage de ces matières premières. Déposez votre machine dans un point de collecte. Renseignez-vous auprès de vos autorités locales sur les modes de collecte. Pour plus d’informations sur la stratégie de Nespresso en matière de développement durable, rendez-vous sur www.nespresso.com/entreprise Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2012/19/EC.
  • Page 61 να ανακυκλωθούν. Ο διαχωρισ ό των εναπο εινάντων απορρι άτων σε διαφορετικέ κατηγορίε διευκολύνει την ανακύκλωση πολύτι ων πρώτων υλών. Αφήστε τη συσκευή σα σε ένα ση είο συλλογή . Πληροφορίε σχετικά ε τη διάθεση απορρι άτων πορείτε να έχετε από τι τοπικέ αρχέ . Για παραπάνω πληροφορίε σχετικά ε τι δεσ εύσει τη Nespresso για τη διατηρισι ότητα επισκευθείτε το: www.nespresso.com/positive Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy EU Directive 2012/19/EC.
  • Page 62 Tento prístroj vyhovuje smernici EU 2012/19 / EC. Váš prístroj obsahuje cenný materiál, ktorý môže byť obnovený alebo recyklovaný. Triedenie ostatného odpadu na jednotlivé druhy zjednodušuje recykláciu cenných surovín. Odložte prístroj v zbernom mieste. Informácie o likvidácii môžete získať od miestnych správnych orgánov. Ďalšie informácie o stratégii udržateľnosti spoločnosti Nespresso nájdete na www.nespresso.com/positive...
  • Page 63 Einschränkungen, Änderungen oder Ergänzungen bezüglich des auf Ihren Maschinenkauf zwingend anwendbaren Rechts vor. Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Produkt fehlerhaft ist, kontaktieren Sie den Nespresso Club, um Anweisungen zu erhalten, wohin Sie es senden oder zur Reparatur bringen können.
  • Page 64 špatným používáním, nevhodnou údržbou, nebo běžným opotřebením. Kromě rozsahu, de novaného platným zákonem, tyto záruční podmínky nevylučují, neomezují ani neupravují povinná statutární práva, platná pro prodej produktu a jsou jejich rozšířením. Pokud jste přesvědčeni, že tento produkt je vadný, kontaktujte společnost Nespresso ohledně pokynů pro zaslání...
  • Page 65 údržbou, alebo bežným opotrebovaním. Okrem rozsahu, de novaného platným zákonom, tieto záručné podmienky nevylučujú, neobmedzujú ani neupravujú povinné štatutárne práva, platné pre predaj produktu a sú ich rozšírením. Ak ste presvedčení, že tento produkt je chybný, kontaktujte spoločnosť Nespresso ohľadom pokynov pre zaslanie alebo odovzdanie prístroj do opravy.
  • Page 66 LIMITAREA GARAN IEI Krups garantează acest produs împotriva defectelor materialelor și a manoperei pentru o perioadă de doi ani de la data achizi ionării. În această perioadă, Krups e va repara, e va înlocui, la discre ia sa, orice produs defect, gratuit proprietarului. Produsele înlocuitoare sau componentele reparate vor garantate numai pentru partea neexpirată a garan iei ini iale sau pentru șase luni, oricare dintre acestea este mai mare.
  • Page 67 NESPRESSO CLUB HOZ/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/KLUB CLUB/NESPRESSO NESPRESSO/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/CONTACTAŢI CLUBUL NESPRESSO 1800 623 033 06 80 2582 80 800 260 260 0800 216251 800 39 20 29 8000888 80001999 962 79 9 835 835 0800 222 000...
  • Page 68 X N 1 0 0 / X N 1 0 1 B Y N E S P R E S S O...