USING YOUR DRYER ...7 DRYER CARE ...9 TROUBLESHOOTING ...11 ACCESSORIES ...12 WARRANTY ...13 ASSISTANCE OR SERVICE ... BACK COVER W10096992A W10097009A - SP SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ou À GAZ GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...14 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR...
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air flow Along with heat, dryers require good air flow to efficiently dry laundry. Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See “Installation Instructions.” The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow.
CONTROL PANEL & FEATURES DRYER CYCLE KNOB Use your Dryer Cycle Knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. SENSOR DRY/AUTO DRY Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level.
CYCLE GUIDE — SENSOR DRY/AUTO DRY CYCLES SENSOR DRY/AUTO DRY – Senses moisture in the load or air temperature and shuts off when the load reaches the selected dryness level. Choose ENERGY PREFERRED cycle for optimal energy savings. Not all cycles and settings are available on all models. Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Items to dry: Dryness Level: Jeans, heavy work...
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” before operating this dryer. Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth to remove dust from storing and shipping. Clean the lint screen Clean the lint screen before each load.
Page 8
Set temperature and options (on some models) Select temperature and options by turning the knob to the desired position or select the Automatic Dry Cycle that has the temperature included in the cycle selections. NOTE: Not all options and settings are available with all cycles. TEMPERATURE Turn the TEMPERATURE knob to change the drying temperature setting.
DRYER CARE Cleaning the dryer location Keep dryer area clear and free from items that would block the air flow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer. Cleaning the dryer interior To clean dryer drum 1.
Vacation, storage, and moving care Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time, you should: 1. Unplug dryer or disconnect power. 2.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) If you experience Possible Causes Lint screen clogged with lint. Clothes are not drying satisfactorily, drying The Air Dry/No Heat cycle has been times are too long selected.
TROUBLESHOOTING cont. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) If you experience Possible Causes Cycle time too short Sensor cycle ending early. Lint on load Lint screen clogged. Stains on load or drum Dryer fabric softener not properly used.
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Crosley If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,”...
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d’énergie. Voir les “Instructions d’installation”.
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE Utiliser le bouton de programme de séchage pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à...
GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ SÉCHAGE AUTOMATIQUE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/SÉCHAGE AUTOMATIQUE – Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le degré de séchage sélectionné. Sélectionner ENERGY PREFERRED (éconergique) pour des économies d’énergie optimales.
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les “IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ” avant de faire fonctionner cette sécheuse. Avant d’utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au cours de l’entreposage et de l’expédition.
Page 20
Sélectionner le programme désiré Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le “Guide de programmes” pour plus d’informations sur chaque programme. PROGRAMMES DE SÉCHAGE PAR DÉTECTION/ SÉCHAGE AUTOMATIQUE Selon votre charge, vous pouvez sélectionner un degré de séchage différent en tournant le bouton sur le degré de séchage.
Appuyer sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH TO START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissement.
Page 22
Nettoyage du filtre à charpie Chaque nettoyage de charge Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage. Nettoyage : 1. Le filtre à charpie est situé au sommet de la sécheuse. Enlever le filtre à...
Page 23
Pour les sécheuses à gaz : 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. 3. Débrancher le tuyau de la canalisation de gaz et retirer les raccords fixés sur le tuyau de la sécheuse. 4.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter Causes possibles Si les phénomènes suivants se produisent Le séchage des Le filtre à charpie est obstrué par vêtements n’est pas de la charpie.
Page 25
DÉPANNAGE suite Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions) pour tenter d’éviter Si les phénomènes Causes possibles suivants se produisent Sons inhabituels (suite) Les vêtements sont emmêlés ou en boule.
ACCESSOIRES Améliorer votre sécheuse avec ces accessoires de première qualité. Pour d’autres articles de haute qualité ou pour commander, composer le 1-800-901-2042 ou consulter www.applianceaccessories.com. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter www.whirlpoolparts.ca. Numéro de pièce Accessoire 3404351 Grille de séchage pour appareil grande capacité...
être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Crosley une autre garantie s'applique.
Vous pouvez nous soumettre toute question ou problème en Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro ® Crosley is a Registered Trademark of The Crosley Group, Inc. ® Crosley est une marque déposée de The Crosley Group, Inc. Factory Specified Parts.