US Robotics USR9107 Quick Installation Manual

US Robotics USR9107 Quick Installation Manual

Adsl 4-port router
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ADSL 4-Port Router
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Installationsanleitung
Guida all'installazione rapida
Guía breve de instalación
Beknopte installatiegids
Kurulum Kýlavuzu
R24.0548.00
rev 1.2 07/06
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for US Robotics USR9107

  • Page 1 ADSL 4-Port Router Quick Installation Guide Guide d'installation rapide Installationsanleitung Guida all'installazione rapida Guía breve de instalación Beknopte installatiegids Kurulum Kýlavuzu R24.0548.00 rev 1.2 07/06...
  • Page 3: Table Of Contents

    ADSL 4-Port Router Installation ... 3 Installation du routeur ADSL 4-Port Router ... 17 Installation des ADSL 4-Port Routers ... 31 Installazione di ADSL 4-Port Router ... 45 Instalación del ADSL 4-Port Router ... 59 Installatie ADSL 4-Port Router ... 73...
  • Page 5: Adsl 4-Port Router Installation

    You can find your serial number on a bar code sticker located on the bottom of the router and also on the box. You will also need your model number. It is noted below.
  • Page 6 Insert one end of the Ethernet cable into one of the ports on the back of the router (labeled 1, 2, 3, and 4). Connect the other end to the Ethernet port on your computer’s network interface card.
  • Page 7 The router starts up after you turn on the power. This may take one to two minutes. See if the and any of the troubleshooting section later in this guide. Step 3. Install EasyConfigurator Insert the U.S. Robotics installation CD-ROM into your computer’s CD-ROM drive.
  • Page 8 Step 4. Configure the Router with EasyConfigurator This is the EasyConfigurator login window: If EasyConfigurator does not start up automatically, you can open it yourself with the following steps. Windows users: Click Start and select Programs and U.S. Robotics EasyConfigurator.
  • Page 9 If your country or ISP does not appear in the list, select Other and manually enter the settings provided by your ISP. You may need to enter your ISP-supplied user name and password after making your selections. Click Apply to continue. EasyConfigurator now configures your router based on your ISP selection or manually-entered settings.
  • Page 10 You should now be able to access the Internet. We suggest that you register your product and test your connection by going to the following Web site: See the User Guide on the U.S. Robotics installation CD-ROM to learn about the router’s advanced features, which are accessible from its Web User Interface.
  • Page 11: Status Leds

    Status LEDs The router has several LEDs on its front. The LED conditions listed below indicate the operational status of the router. Solid Solid Flashing Solid Flashing Solid Flashing (1-4) Solid Flashing The router is powered on. The router is powered off.
  • Page 12 NOTE: To reset the router, insert a pin or paper clip to briefly push the Reset button. If you want to reset the router, do not press this button for more than 5 seconds, as this resets the router’s configuration to the factory defaults.
  • Page 13: Troubleshooting

    Confirm that you are using the AC power adapter that came with your router and that it is connected to the router and to an active wall outlet. Make sure the Power switch is switched to the on position. The Confirm that you have securely connected the telephone cable to the telephone wall jack and to the router.
  • Page 14 U.S. Robotics ADSL 4-Port Router. A. Your computer connects to your ADSL 4-Port Router via a wired connection (a cable). B. The router connects to your Internet Service Provider (ISP) via ADSL over the phone network.
  • Page 15 Wait one or two minutes as the router restarts. Then ensure that one end of the Ethernet cable is connected to your computer’s LAN port and the other end is connected to one of the Ethernet ports on the router. Also check that the corresponding LED is lighted.
  • Page 16 With a thin tool such as a paper clip, press the Reset button on the back of the router for at least five seconds. Wait about one or two minutes as the router restarts. Please restart your computer so that it will connect to the router.
  • Page 17: Technical Support

    Contact the U.S. Robotics Technical Support Department. Getting Support NOTE: Your model number is 9107. You can find your serial number on the label of the ADSL 4-Port Router and on the side of the package. 1. You can submit your technical support question using an online form at http://www.usrcom/emailsupport 2.
  • Page 19: Installation Du Routeur Adsl 4-Port Router

    Installation du routeur ADSL 4-Port Router Nous vous remercions d'avoir choisi le routeur U.S. Robotics ADSL 4-Port Router. Pour obtenir de l'aide sur ce produit ou nous contacter, visitez le site Web suivant : REMARQUE : nous vous recommandons vivement de noter votre numéro de série afin de pouvoir vous y référer par la suite.
  • Page 20 microfiltre sur le câble reliant votre routeur ADSL à la prise téléphonique, à moins que le microfiltre ne dispose d'une prise pour le routeur et pour le téléphone. Etape 2. Branchement des câbles Reliez le routeur à l'ordinateur à l'aide du câble Ethernet fourni. Le schéma ci-dessous vous montre toutes les connexions entre les périphériques une fois l'installation terminée.
  • Page 21 Une fois allumé, le routeur démarre. Cela peut prendre une à deux minutes. Vérifiez si le voyant DEL le cas, reportez-vous à la section Dépannage de ce guide. Etape 3. Installation d'EasyConfigurator Insérez le CD-ROM d'installation U.S. Robotics dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur.
  • Page 22 Etape 4. Configuration du routeur avec EasyConfigurator Voici la fenêtre de connexion EasyConfigurator. Si EasyConfigurator ne démarre pas automatiquement, vous pouvez l'ouvrir manuellement en procédant comme suit. Utilisateurs de Windows : cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes et U.S. Robotics EasyConfigurator. Utilisateurs de Macintosh et de Linux : double-cliquez sur l'icône EasyConfigurator située sur le bureau.
  • Page 23 La fenêtre ci-dessous s'affiche une fois la connexion établie. Sélectionnez votre pays et votre fournisseur d'accès Internet (FAI) dans les listes déroulantes. Si votre pays ou votre FAI n'apparaît pas dans les listes, sélectionnez Other (Autre) et saisissez les paramètres fournis par votre FAI. Après la saisie, vous devrez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe attribués par votre FAI.
  • Page 24 Le système essaye ensuite de se connecter à Internet. Cela peut prendre quelques minutes, jusqu'à ce que la page de statut ci-dessous s'affiche. Si le statut CONNECTED TO THE INTERNET (Connecté à Internet) s'affiche, vous avez correctement configuré votre connexion Internet. Si le statut CONNECTED TO THE INTERNET ne s'affiche pas, reportez-vous à...
  • Page 25 Voyants DEL de statut Plusieurs voyants DEL sont situés à l'avant du routeur. Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du routeur selon le statut des voyants DEL. Allumé Eteint Allumé Clignotant Eteint Allumé Clignotant Eteint Allumé Clignotant (1-4) Eteint Allumé...
  • Page 26 Arrière du routeur ADSL Prise RJ-11 pour service DSL (Digital Subscriber Line - Ligne d'abonné numérique) Port permettant de brancher un câble USB pour relier le routeur à une imprimante 1 - 4 Ports Ethernet 1 - 4 Reset Un bouton renfoncé qui réinitialise le routeur (voir remarque ci-dessous) Prise permettant de brancher un câble pour relier le routeur à...
  • Page 27 Dépannage Pour déterminer la nature d'un problème et le résoudre plus facilement, commencez par vérifier les points suivants. Vérifiez que vous utilisez l'adaptateur secteur AC fourni avec votre routeur. Ce dernier doit être branché à votre routeur et à une prise murale qui fonctionne. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation (Power) est en position allumée.
  • Page 28 Le schéma ci-dessous montre les connexions entre votre ordinateur et votre routeur U.S. Robotics ADSL 4-Port Router. A. Votre ordinateur se connecte au routeur ADSL 4-Port Router via une connexion câblée. B. Le routeur se connecte à votre fournisseur d'accès Internet (FAI) via le réseau téléphonique ADSL.
  • Page 29 IP dynamique ou vous assurer que l'adresse IP statique est bien disponible sur le même réseau que le routeur ADSL Router. Votre adresse IP doit respecter le format 192.168.1.x où x est un chiffre compris entre 2 et 254.
  • Page 30 Si l'interface utilisateur Web du routeur apparaît, passez à l'Etape 3. Etape 3. Votre routeur ADSL 4-Port Router se connecte-t-il à Internet ? Si la connexion est établie entre votre ordinateur et votre routeur, il est probable que le routeur ne soit pas connecté...
  • Page 31: Assistance Technique

    REMARQUE : votre numéro de modèle est le 9107. Vous trouverez le numéro de série sur l'étiquette du routeur ADSL 4-Port Router et sur le côté de la boîte. 1. Vous pouvez poser votre question à l'assistance technique à l'aide du formulaire en ligne disponible à l'adresse suivante : http://www.usrcom/emailsupport.
  • Page 33: Installation Des Adsl 4-Port Routers

    Installation des ADSL 4-Port Routers Vielen Dank, dass Sie sich für den U.S. Robotics ADSL 4-Port Router entschieden haben. Aktuelle Produkt-Support- und Kontaktinformationen finden Sie auf der folgenden Website: HINWEIS: Es ist sehr wichtig, dass Sie sich die Seriennummer notieren. Diese Nummer benötigen Sie, wenn Sie sich an unsere Support-Abteilung wenden.
  • Page 34 Router mit der Telefonbuchse verbindet, sofern der Filter nicht mit einer entsprechenden Buchse für den Router und das Telefon ausgestattet ist. 2. Schritt: Anschließen der Kabel Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene Ethernet-Kabel, um den Router mit dem Computer zu verbinden. Im folgenden Diagramm wird dargestellt, wie die Geräte nach der Installation miteinander verbunden sind.
  • Page 35 Der Router wird hochgefahren, nachdem Sie den Netzschalter betätigt haben. Der Vorgang kann bis zu zwei Minuten dauern. Prüfen Sie, ob und die LEDs schlagen Sie im Abschnitt "Fehlerbehebung" in dieser Anleitung nach. 3. Schritt: Installieren des EasyConfigurator Legen Sie die U.S. Robotics Installations-CD-ROM in das CD-Laufwerk des Computers ein.
  • Page 36 4. Schritt: Konfiguration des Routers mit dem EasyConfigurator Das Anmeldefenster für den EasyConfigurator sieht folgendermaßen aus: Wenn der EasyConfigurator nicht automatisch gestartet wird, können Sie ihn folgendermaßen manuell öffnen. Windows-Benutzer: Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programme und wählen Sie dann U.S.
  • Page 37 Möglicherweise müssen Sie die von Ihrem ISP bereitgestellten Informationen (Benutzername und Kennwort) eingeben, nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben. Klicken Sie zum Fortfahren auf Apply (Übernehmen). Der EasyConfigurator konfiguriert nun den Router auf der Grundlage Ihrer ISP- Auswahl bzw. Ihrer manuell eingegebenen Einstellungen.
  • Page 38 Das System versucht zu diesem Zeitpunkt, eine Verbindung zum Internet herzustellen. Dies kann einige Minuten dauern. Anschließend wird die folgende Statusseite angezeigt. Wenn der Status CONNECTED TO THE INTERNET (INTERNETVERBINDUNG HERGESTELLT) angezeigt wird, wurde Ihre Internetverbindung erfolgreich hergestellt. Wenn der Status CONNECTED TO THE INTERNET nicht angezeigt wird, lesen Sie bitte den Abschnitt zur Fehlerbehebung in dieser Installationsanleitung.
  • Page 39 Es ist eine physikalische Verbindung zwischen Router und Computer über den entsprechenden Ethernet-Anschluss vorhanden (beachten Sie die Anschlussnummern oberhalb der LEDs). Der Router und der Computer tauschen Daten über eine Ethernet- Verbindung aus. Es wurde keine physikalische Verbindung zwischen dem Router und dem Computer über den Ethernet-Anschluss aufgebaut.
  • Page 40 Digitaler Teilnehmeranschluss für RJ-11-Stecker Der Anschluss, an den ein USB-Druckerkabel angeschlossen werden kann 1 – 4 Ethernet-Anschlüsse 1 – 4 Eine vertieft angebrachte Taste, mit der der Router zurückgesetzt wird (siehe Hinweis Reset unten) 9VDC Eingangsbuchse für das Stromkabel des mitgelieferten Netzteils...
  • Page 41 Problems festzustellen. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Wechselstromadapter verwenden, der mit Ihrem Router geliefert wurde, und dass er ordnungsgemäß an den Router sowie an eine funktionierende Steckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass der Power-Schalter eingeschaltet ist. Die LED Vergewissern Sie sich, dass das Telefonkabel ordnungsgemäß...
  • Page 42 Die folgende Abbildung zeigt die Verbindungen zwischen dem Computer und dem U.S. Robotics ADSL 4-Port Router. A. Der Computer ist über eine Kabelverbindung (ein Kabel) mit dem ADSL 4-Port Router verbunden. B. Der Router stellt über das Telefonnetz eine Verbindung mit Ihrem Internet Service Provider (ISP) über ADSL her.
  • Page 43 Wenn Sie die LAN-IP-Adresse des Routers geändert haben, müssen Sie an dieser Stelle die neue Adresse eingeben.) Wenn die Web-Benutzeroberfläche geöffnet wird, fahren Sie mit dem 3. Schritt fort. Wenn sie nicht angezeigt wird, muss der Router möglicherweise neu gestartet werden: Schalten Sie die Stromzufuhr des Routers über den Schalter an der Rückseite aus.
  • Page 44 Rückseite des Routers mindestens fünf Sekunden lang gedrückt. Warten Sie etwa 1 – 2 Minuten, bis der Neustart des Routers abgeschlossen ist. Starten Sie dann den Computer neu, damit dieser eine Verbindung zum Router herstellen kann. Versuchen Sie, auf die URL http://192.168.1.1 des Routers zuzugreifen.
  • Page 45: Technischer Support

    Technischer Support • Viele der am häufigsten auftretenden Schwierigkeiten, die Benutzer erleben, werden in den FAQ (Häufig gestellte Fragen) und den Webseiten zur Fehlerbehebung für Ihr Produkt angesprochen. Aktuelle Produkt-Support- und Kontaktinformationen finden Sie auf der U.S. Robotics-Website unter: http://www.usr.com/support •...
  • Page 47: Installazione Di Adsl 4-Port Router

    Il microfiltro consente di rimuovere le interferenze tra segnali vocali e segnali DSL. L'ISP stabilirà se è necessario installare un microfiltro. Se il microfiltro non è fornito con il router, richiedere al proprio ISP se è necessario acquistarne uno o anche più di uno.
  • Page 48 Inserire un'estremità del cavo Ethernet in una delle porte contrassegnate da 1, 2, 3 e 4 sul retro del router. Collegare l'altra estremità a una porta Ethernet sulla scheda di interfaccia di rete del computer.
  • Page 49 Il router viene avviato all'accensione. Questa procedura potrebbe richiedere qualche minuto. Controllare che il LED consultare la sezione Risoluzione di problemi di questa guida. Fase 3. Installazione di EasyConfigurator Inserire il CD-ROM di installazione U.S. Robotics nell'unità CD-ROM del computer. La procedura di installazione dovrebbe avviarsi automaticamente e potrebbe richiedere qualche minuto.
  • Page 50 Fase 4. Configurazione del router con EasyConfigurator Di seguito è mostrata la finestra di accesso di EasyConfigurator. Se la procedura di EasyConfigurator non si avvia automaticamente, seguire la procedura indicata qui sotto. Utenti Windows: fare clic su Start/Avvio, quindi selezionare Programmi e U.S.
  • Page 51 Una volta effettuate le selezioni, potrebbe essere necessario inserire il nome utente e la password forniti dall'ISP. Fare clic su Apply (Applica) per continuare. EasyConfigurator adesso è in grado di configurare il router in base alle impostazioni inserite manualmente o indicate dall'ISP.
  • Page 52 È ora possibile accedere a Internet. Si consiglia di registrare il prodotto e verificare la connessione visitando il seguente sito Web: Per informazioni sulle funzioni avanzate del router, accessibili dall'interfaccia utente Web, consultare la guida utente contenuta nel CD-ROM di installazione U.S. Robotics.
  • Page 53 LED di stato Il router dispone di vari LED nella parte anteriore. I LED indicano lo stato operativo del router, come illustrato di seguito. Acceso Spento Acceso Lampeggiante Spento Acceso Lampeggiante Spento Acceso Lampeggiante (1-4) Spento Acceso Lampeggiante Spento Il router è acceso.
  • Page 54 Power Interruttore di accensione/spegnimento del router NOTA: per ripristinare il router, premere il tasto Reset utilizzando un oggetto appuntito, come una graffetta o uno spillo. Se il tasto viene premuto per più di 5 secondi, vengono ripristinate le impostazioni predefinite del router.
  • Page 55: Risoluzione Di Problemi

    Risoluzione di problemi Per una più semplice individuazione dei problemi, consultare il seguente elenco. Verificare che si stia utilizzando l'adattatore CA fornito con il router e che esso sia collegato correttamente al router e a una presa a muro attiva. Accertarsi che l'interruttore Power sia attivato.
  • Page 56 U.S. Robotics ADSL 4-Port Router. A. Il computer si collega a ADSL 4-Port Router mediante la connessione cablata. B. Il router si collega al provider di servizi Internet (ISP) con una connessione ADSL attraverso la rete telefonica. Il primo passo verso la risoluzione del problema è la diagnosi della causa. Vi sono numerosi punti nella connessione tra il computer e Internet in cui possono verificarsi degli errori.
  • Page 57 IP dinamico oppure assicurarsi che l'indirizzo IP statico sia nella stessa rete del router ADSL. Ciò significa che l'indirizzo IP deve avere il formato 192.168.1.x, dove x può essere un qualsiasi numero compreso tra 2 e 254.
  • Page 58 Se viene visualizzata l'interfaccia utente Web del router, passare alla fase 3. Fase 3: verificare che ADSL 4-Port Router sia in grado di connettersi a Internet Se si dispone di una connessione tra computer e router, è probabile che il router non sia connesso a Internet.
  • Page 59 Contattare l'assistenza tecnica U.S. Robotics. Servizio di assistenza NOTA: il numero di modello è 9107. Il numero di serie è indicato sull'etichetta di ADSL 4-Port Router e sul lato della confezione. 1. Inviare domande al reparto di assistenza tecnica utilizzando il modulo online alla pagina http://www.usrcom/emailsupport...
  • Page 61: Instalación Del Adsl 4-Port Router

    Paso 1. Conexión de los microfiltros (si están incluidos o si lo exige su ISP) Los microfiltros eliminan las interferencias producidas entre las señales DSL y las señales de voz. Su proveedor de acceo a Internet le indicará si necesita microfiltros. Si el router no incluye uno, pregunte a su proveedor cuántos necesita adquirir.
  • Page 62 ADSL con el cajetín de la línea telefónica, salvo si el microfiltro se conecta tanto con el teléfono como con el router. Paso 2. Conexión de los cables Conecte el router al ordenador mediante el cable Ethernet suministrado. Este diagrama muestra cómo quedarán conectados los dispositivos una vez finalizada la instalación:...
  • Page 63 Este proceso llevará unos dos minutos. Compruebe que el piloto Si no lo están, consulte la sección Solución de problemas que aparece en esta guía. Paso 3. Instalación de EasyConfigurator Introduzca el CD de instalación de U.S. Robotics en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
  • Page 64 Paso 4. Configuración del router con EasyConfigurator Esta es la ventana de inicio de sesión de EasyConfigurator: Si el programa no se inicia automáticamente, puede hacerlo de forma manual. Si es usuario de Windows: Haga clic en Inicio, Programas y, a continuación, en U.S.
  • Page 65 Es posible que, una vez realizada la selección, tenga que escribir el nombre de usuario y la contraseña que le haya proporcionado su proveedor. Haga clic en Apply (Aplicar) para continuar. EasyConfigurator procederá a configurar el router según el proveedor seleccionado o los datos que se hayan introducido manualmente.
  • Page 66 Consulte la guía del usuario del CD de instalación de U.S. Robotics para obtener información acerca de las funciones avanzadas del router, que se deben configurar en la interfaz Web del usuario del dispositivo.
  • Page 67 Indicadores LED de estado En la parte frontal del router encontrará varios indicadores LED que informan del estado operativo en que se encuentra el router: Luz fija Apagado Luz fija Parpadeante Apagado Luz fija Parpadeante Apagado Luz fija Parpadeante (1-4)
  • Page 68 Clavija de entrada del cable para el adaptador de corriente suministrado Alimentación Interruptor que enciende y apaga el router NOTA: Para reiniciar el router, inserte un alfiler o clip y pulse brevemente el botón Reset (Reinicio). Si únicamente desea reiniciar el router, no pulse este botón durante más de cinco segundos.
  • Page 69 Cuando tenga un problema, utilice la lista de comprobación que aparece a continuación. Asegúrese de usar el adaptador de corriente que se incluía con el router y de que está debidamente conectado a una toma de corriente adecuada y al router.
  • Page 70 U.S. Robotics ADSL 4-Port Router. A. El ordenador se conecta al ADSL 4-Port Router mediante un cable. B. El router se conecta a su proveedor de acceso a Internet mediante una línea ADSL a través de la red telefónica.
  • Page 71 IP dinámica, o asegurarse de que su dirección IP estática pertenezca a la misma red que el router ADSL. Por lo tanto, la dirección IP debe tener el siguiente formato: 192.168.1.x, donde x puede ser cualquier número entre 2 y 254, ambos incluidos.
  • Page 72 Reinicie su ordenador para que pueda conectarse al router. Intente acceder a la dirección Web del router: http://192.168.1.1 Si la interfaz Web del usuario del router sigue sin aparecer, es posible que el router esté averiado. Llame al servicio de asistencia al cliente de U.S. Robotics. Consulte la información de contacto que aparece al final de esta guía.
  • Page 73 NOTA: El número de su modelo es 9107. Encontrará el número de serie en la etiqueta del ADSL 4-Port Router y en el lateral de la caja. 1. Rellene el formulario en línea que encontrará en el sitio Web http://www.usrcom/emailsupport , para enviar sus dudas a nuestro equipo de asistencia técnica.
  • Page 75: Installatie Adsl 4-Port Router

    Een microfilter verwijdert de storing tussen spraak- en DSL-signalen. Uw ISP stelt vast of een microfilter nodig is. Indien er geen microfilter met de router is meegeleverd, kunt u uw ISP vragen of u er één of meer dient aan te schaffen.
  • Page 76 Steek één uiteinde van de Ethernet-kabel in een van de poorten aan de achterzijde van de router (met de aanduiding 1, 2, 3 en 4). Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de Ethernet-aansluiting op de netwerkinterfacekaart van de computer.
  • Page 77 De router start op zodra deze wordt aangezet. Dit kan een paar minuten duren. Controleer of de lampjes bij dient u het gedeelte Problemen oplossen in deze gids te raadplegen. Stap 3. De EasyConfigurator installeren Plaats de installatie-cd van U.S. Robotics in het cd-rom-station van uw computer. De installatie hoort automatisch te beginnen.
  • Page 78 Stap 4. De router met de EasyConfigurator configureren Dit is het aanmeldvenster van de EasyConfigurator: Indien de EasyConfigurator niet automatisch start, kunt u de volgende stappen nemen om het programma zelf te openen. Windows-gebruikers: klik op Start, Programma's en selecteer U.S. Robotics EasyConfigurator.
  • Page 79 Het kan zijn dat u de gebruikersnaam en het wachtwoord die uw ISP u heeft gegeven, moet invoeren nadat u uw keuze hebt gemaakt. Klik op Apply (Toepassen) om door te gaan. De EasyConfigurator configureert de router op basis van de geselecteerde ISP of de handmatig ingevoerde instellingen.
  • Page 80 U zou nu toegang moeten hebben tot het internet. We raden u aan uw product te registreren en de verbinding te controleren door naar de volgende website te gaan: Raadpleeg de gebruikershandleiding op de installatie-cd van U.S. Robotics voor informatie over de geavanceerde functies van de router, die toegankelijk zijn via de webinterface. www.usr.com/productreg...
  • Page 81 Statuslampjes De router heeft verschillende lampjes aan de voorzijde. De lampjes geven zoals hieronder beschreven de bedieningsstatus van de router aan. Knipperend Knipperend Knipperend (1-4) Knipperend De router staat aan. De router staat uit. De router is verbonden met het internet.
  • Page 82 Power Knop waarmee de router kan worden in- en uitgeschakeld OPMERKING: als de router opnieuw moet worden ingesteld, kunt u een speld of paperclip gebruiken om de Reset-knop kort in te drukken. Als u de router opnieuw wilt instellen, dient u deze knop niet langer dan vijf seconden ingedrukt...
  • Page 83: Problemen Oplossen

    De webinterface openen De webinterface is de tool waarmee u de router kunt configureren en controleren en waarmee u problemen met de router kunt oplossen. Voer de volgende stappen uit om de webinterface te openen. Start een webbrowser.
  • Page 84 U.S. Robotics ADSL 4-Port Router weer. A. Uw computer is via een kabel op de ADSL 4-Port Router aangesloten. B. De router maakt via ADSL over het telefoonnetwerk verbinding met uw Internet Service Provider (ISP). De eerste stap bij het oplossen van dit probleem is het vaststellen van de oorzaak. Er kunnen op een aantal plaatsen problemen optreden bij de verbinding tussen uw computer en het internet.
  • Page 85 Open een webbrowser met het adres van de router: http://192.168.1.1 (Opmerking: als u het LAN IP-adres van de router hebt gewijzigd, dient u dit nieuwe adres te gebruiken.) Ga verder met stap 3 als de webinterface van de router wordt geopend. Als dit niet gebeurt, kan het nodig zijn de router opnieuw op te starten: Zet de router uit met de Power-knop aan de achterzijde.
  • Page 86 Ga verder met stap 3 als de webinterface van de router verschijnt. Stap 3: kan uw ADSL 4-Port Router verbinding maken met het internet? Als er verbinding is tussen de computer en de router is het waarschijnlijk dat de router geen verbinding heeft met het internet.
  • Page 87: Technische Ondersteuning

    Neem contact op met de afdeling Technische ondersteuning van U.S. Robotics. Ondersteuning OPMERKING: uw modelnummer is 9107. U vindt uw serienummer op het label op de ADSL 4-Port Router en op de zijkant van de verpakking. 1. Gebruik een online formulier op http://www.usrcom/emailsupport om ons uw technische vraag toe te sturen.
  • Page 89: Adsl 4-Port Router Kurulumu

    Step 1. Mikrofiltreyi bağlayın (verilmişse veya ISS'niz gerektiriyorsa) Bir mikrofiltre, ses ve DSL sinyalleri arasındaki parazitleri ortadan kaldırır. Bir mikrofiltre gerekip gerekmediğine ISS'niz karar verecektir. Eğer router ile birlikte bir mikrofiltre verilmişse, bir tane daha satın almanız gerekip gerekmediğini ISS'nizden öğrenebilirsiniz.
  • Page 90 ADSL router'ınızı telefon soketine bağlayan kabloya bir mikrofiltre takmayın. Step 2. Kabloları Bağlayın Router'ı bilgisayara bağlamak için birlikte gelen Ethernet kablosunu kullanın. Bu şemada, kurulum tamamlandıktan sonra aygıtların nasıl bağlanacağı gösterilmiştir: Gereken bağlantıları...
  • Page 91 Güç verildikten sonra router açılır. Bu işlem bir, iki dakika sürebilir. LED'inin ve gösterge LED'lerinden herhangi birinin yanıp yanmadığını kontrol edin. Yanmıyorlarsa, bu kılavuzun ilerleyen kısımlarında yer alan sorun giderme bölümüne başvurun. Step 3. EasyConfigurator Kurulumu U.S. Robotics kurulum CD-ROM'unu, bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
  • Page 92 Step 4. EasyConfigurator'ü kullanarak Router'ı yapılandırın Bu, EasyConfigurator oturum açma penceresidir: EasyConfigurator otomatik olarak başlamazsa, aşağıdaki adımları uygulayarak kendiniz başlatabilirsiniz. Windows kullanıcıları: Start (Başlat) düğmesini tıklatın ve sırasıyla Programs (Programlar) ve U.S. Robotics EasyConfigurator seçeneklerini seçin. Macintosh ve Linux kullanıcıları: Masaüstünde bulunan EasyConfigurator simgesini çift tıklatın.
  • Page 93 ISS'niz listede yoksa, Other (Diğer) seçeneğini seçin ve ISS'niz tarafından sağlanan ayarları kendiniz girin. Seçimlerinizi yaptıktan sonra, ISS'niz tarafından sağlanan kullanıcı adı ve şifreyi girmeniz gerekebilir. Devam etmek için Apply (Uygula) düğmesini tıklatın. EasyConfigurator, ISS seçiminize veya kendi girdiğiniz ayarlara bağlı olarak router'ı yapılandırır.
  • Page 94 BAĞLANTISI KURULDU) şeklindeyse, kurulum kılavuzunun Sorun Giderme bölümüne gidin. Artık Internet'e bağlanabiliyor olmalısınız. Aşağıdaki Internet sitesine giderek ürününüzü kaydetmenizi ve bağlantıyı test etmenizi öneririz: Router'ın Internet Kullanıcı Arayüzünden erişilebilen gelişmiş özellikleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için U.S. Robotics kurulum CD-ROM'unda Kullanım Kılavuzu'na başvurun. www.usr.com/productreg...
  • Page 95 Durum LED'leri Router'ın ön tarafında çeşitli LED'ler bulunur. Aşağıdaki LED koşulları, router'ın kullanım durumunu gösterir. Yanıyor Kapalı Yanıyor Yanıp sönüyor Kapalı Yanıyor Yanıp sönüyor Kapalı Yanıyor Yanıp sönüyor (1-4) Kapalı Yanıyor Yanıp sönüyor Kapalı Router açık. Router kapalı. Router Internet'e bağlıdır.
  • Page 96 (Açma/ Router'ı açmak ve kapatmak için kullanılan hareketli düğme. Kapama) NOT: Router'ı sıfırlamak için bir iğne veya ataç kullanarak Reset (Sıfırla) düğmesine hafifçe basın. Router'ı sıfırlamak istiyorsanız, bu düğmeye 5 saniyeden daha uzun süreyle basmayın, aksi takdirde router'ın yapılandırması fabrika varsayılan değerlerine döner.
  • Page 97: Sorun Giderme

    Telefon kablosunun duvardaki telefon soketi ve router'a bağlı olduğundan emin olun. DSL'i düzgün bir biçimde yapılandırdıysanız, yanmalıdır. Ethernet kablolarını bilgisayarın ağ arayüz kartına ve router'da (1, 2, 3 veya 4 olarak etiketli) Ethernet portlarına bağladığınızdan emin olun. Router'ın ön tarafında ilgili LED'ler hakkında daha fazla bilgi için, kılavuzun ilerleyen kısımlarındaki Durum...
  • Page 98 A. Bilgisayarınız ADSL 4-Port Router'a bir kablolu bağlantı üzerinden (bir kablo) bağlanır. B. Router, Internet Servis Sağlayıcınıza (ISS) telefon ağı üzerinden ADSL ile bağlanır. Bu sorunu çözmenin ilk adımı, sorunun nedenini belirlemektir. Bilgisayarınızın Internet bağlantısı birçok yerden kesilebilir.
  • Page 99 LED'in yandığından da emin olun. Eğer bilgisayarınızda statik IP adresi kullanılıyorsa, ya bilgisayarınızı dinamik IP adresi kullanacak şekilde tekrar yapılandırın ya da statik IP adresinin ADSL Router ile aynı ağda olduğundan emin olun. (Buna göre, IP adresinin formatı 192.168.1.x olup, burada x, 2 ve 254 arasında bir sayı...
  • Page 100 Ataç ya da iğne gibi ince bir cisimle router'ın arkasındaki Reset (Sıfırla) düğmesine en az beş saniye süreyle basın. Router yeniden başlayana kadar yaklaşık bir, iki dakika bekleyin. Router'a bağlanması için lütfen bilgisayarınızı yeniden başlatın. Router'ın http://192.168.1.1 olan Internet adresine erişmeye çalışın.
  • Page 101 • U.S. Robotics Teknik Destek Departmanıyla temasa geçiniz. Destek Alma NOT: Model numaranız 9107. Seri numarasını, ADSL 4-Port Router'in altındaki etiketten ve ambalajın yan tarafından öğrenebilirsiniz. 1. Teknik destek ile ilgili sorularınızı, http://www.usrcom/emailsupport adresindeki çevrimiçi formu kullanarak gönderebilirsiniz. 2. Ayrıca, U.S. Robotics Teknik Destek departmanını telefonla da arayabilirsiniz.
  • Page 104 Printed in XXXXXX...

This manual is also suitable for:

9107

Table of Contents