Download Print this page

Makita AN635H Instruction Manual

Pneumatic coil nailer
Hide thumbs Also See for AN635H:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Pneumatic Coil Nailer
EN
Pnevmatski žebljalnik
SL
Gozhdues pneumatik me gjerdan MANUALI I PËRDORIMIT
SQ
Пневматичен пистолет за
BG
пирони със спирала
Pneumatski pištolj za čavle
HR
Пневматски пиштол за ковање УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
МК
Пнеуматски спирални
SR
забијач ексера
Pistol pneumatic de bătut cuie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Пневматичний
UK
цвяхозабивний пістолет
Пневматический
RU
гвоздезабивной пистолет
WARNING: Please read the instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could
lead to serious injury.
OPOZORILO: Natančno preberite navodila in opozorila pred uporabo orodja, sicer lahko pride do hudih telesnih poškodb.
PARALAJMËRIM: Lexoni udhëzimet dhe paralajmërimet për këtë vegël me kujdes përpara përdorimit. Nëse
nuk veprohet kështu mund të shkaktohen lëndime serioze.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля, прочетете внимателно инструкциите и предупрежденията за този инструмент
преди употреба. В противен случай съществува опасност от тежко нараняване.
UPOZORENJE: Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute i upozorenja za alat. Ako to ne učinite, može doći do teških ozljeda.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Внимателно прочитајте ги упатствата и предупредувањата за овој алат пред
употреба. Во спротивно, може да дојде до сериозна повреда.
УПОЗОРЕЊЕ: Пажљиво прочитајте упутства и упозорења за овај алат пре коришћења. У супротном може
да дође до озбиљне повреде.
AVERTIZARE: Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile și avertizările pentru această maşină înainte de utili-
zare. În caz contrar, există pericol de vătămări corporale grave.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням цього інструмента уважно прочитайте інструкції та попере-
дження щодо нього. Недотримання цієї вимоги може призвести до серйозних травм.
ОСТОРОЖНО: Перед использованием инструмента внимательно ознакомьтесь со всеми правилами безо-
пасности и инструкциями. Несоблюдение данного требования может привести к серьезным травмам.
AN635H
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
16
25
34
44
53
63
73
83
93

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita AN635H

  • Page 1 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням цього інструмента уважно прочитайте інструкції та попере- дження щодо нього. Недотримання цієї вимоги може призвести до серйозних травм. ОСТОРОЖНО: Перед использованием инструмента внимательно ознакомьтесь со всеми правилами безо- пасности и инструкциями. Несоблюдение данного требования может привести к серьезным травмам. AN635H...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.21 Fig.22 Fig.19 Fig.23...
  • Page 5 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31...
  • Page 6 Fig.32...
  • Page 7 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: AN635H Air pressure 1.18 - 2.26 MPa (11.8 - 22.6 bar) 32 mm - 65 mm Wire-collated coil nail Nail length Nail diameter 2.1 mm - 3.3 mm Nail capacity 200 pcs - 400 pcs...
  • Page 8 Keep all body parts such as hands and legs Vibration etc. away from firing direction and ensure fastener cannot penetrate workpiece into parts The vibration total value determined according to EN of the body. ISO 11148-13: When using the tool, be aware that the fastener Vibration emission (a ) : 4.0 m/s could deflect and cause injury.
  • Page 9 12. Do not leave the loaded tool or the air com- pressor under pressure for a long time out in the sun. Be sure that dust, sand, chips and foreign matter will not enter the tool in the place where you leave it setting. 13.
  • Page 10 Never carry a pneumatic tool by its hose. Dust and exhaust hazards Never drag a pneumatic tool by its hose. Always check your surroundings. The air exhausted from the tool may blow dust or When using pneumatic tools, do not exceed objects and hit operator and/or bystanders.
  • Page 11 Ask Makita authorized service center for peri- Selecting air hose odical inspection of the tool. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Low air output of the compressor, maintenance and repairs should be performed CAUTION: by Makita Authorized Service Centers, always...
  • Page 12 Turn the adjust shaft and set the step of the Nose adapter change plate suitable for the nail length. Make sure that the arrow points to the corresponding graduation incre- To prevent the surface of workpiece from being ment of the nail length marked on the adjust shaft. scratched or damaged, use the nose adapter.
  • Page 13 Set the trigger assembly for contact actuation. Single sequential actuation With pushing in the hinged part inward, set the trigger so that the hinged part is under the rod of the valve in CAUTION: Do not place the contact element the housing.
  • Page 14 Cutting linked sheet NOTICE: Depending on the hardness and total thickness of all workpiece in combination, enough fastening may not be obtained. Nailing on CAUTION: Always disconnect the air hose steel plate with excessive depth may extremely from the tool before removing the linked sheet. reduce the fastening force.
  • Page 15 To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES...
  • Page 16 SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: AN635H Zračni tlak 1,18 – 2,26 MPa (11,8 – 22,6 bar) Žični zvitek žebljev Dolžina žebljev 32 mm – 65 mm Premer žeblja 2,1 mm – 3,3 mm Število žebljev 200 kosov – 400 kosov Tračni zvitek žebljev...
  • Page 17 Ne postavljajte telesnih delov (rok, nog itd.) OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja pred orodje v smeri sprožanja in se prepri- vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi čajte, da žebelj ne more prodreti skozi obdelo- metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primer- vanca v dele telesa.
  • Page 18 Če po pomoti privijete pritrdilni element v glavo drugega pritrdilnega elementa ali grčo, se lahko pritrdilni element ukrivi oziroma pride do zagozditve v orodju. Pri tem lahko pritrdilni element odleti proti osebam v okolici ali orodje nevarno odskoči. Pritrdilne elemente name- ščajte previdno.
  • Page 19 Prepričajte se, da v bližini ni električnih Dodatna opozorila za pnevmatska orodja kablov, plinskih cevi in drugih elementov, ki bi Stisnjeni zrak lahko povzroči resne poškodbe. predstavljali nevarnost, če bi jih poškodovali z Ko orodja ne uporabljate, vedno izklopite orodjem. dovod zraka in orodje odklopite od dovoda Delovno območje mora biti čisto in dobro zraka.
  • Page 20 če boste vzdrževanje kompresor z zadostnim tlakom in izhodnim pretokom in popravila prepustili pooblaščenemu servisu zraka. Grafikon prikazuje razmerje med pogostostjo za orodja Makita, ki vgrajuje izključno origi- zabijanja, uporabljenim tlakom in izhodnim pretokom nalne nadomestne dele. zraka kompresorja.
  • Page 21 Razpihovalnik prahu OPIS DELOVANJA Ne usmerjajte izhodne odprtine razpihoval- POZOR: Pred nastavljanjem orodja ali pre- POZOR: nika prahu v druge osebe. Ne segajte z rokami ali nogami verjanjem njegovega delovanja vedno zaklenite v izhodno odprtino. V primeru nenamernega pritiska gumba sprožilec, tako da zaklepno ročico sprožilca obr- razpihovalnika zraka lahko pride do telesnih poškodb.
  • Page 22 Priklapljanje cevi za zrak UPRAVLJANJE Kadar priklapljate cev za zrak, ne POZOR: Pred začetkom dela se prepričajte, POZOR: smete držati prsta na sprožilcu. Nepričakovan da vsi varnostni mehanizmi delujejo. zagon orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe. Med delom ne približujte obraza k POZOR: ►...
  • Page 23 Kontaktna sprožitev Žebljanje betona Žeblje iz utrjenega jekla upo- OPOZORILO: rabljajte le za beton. Uporaba drugih žebljev lahko povzroči hude telesne poškodbe. Ne žebljajte neposredno v OPOZORILO: Najprej pritisnite sprožilec in nato postavite kontaktni beton oz. ne pritrjujte jeklene plošče neposredno element na obdelovanca.
  • Page 24 Ta dodatni pribor ali pripomočki so POZOR: ► Sl.27 predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi Znova namestite zvitek žebljev ter zaprite pokrov drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost zalogovnika in vratca.
  • Page 25 ALBANIAN (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: AN635H 1,18 - 2,26 MPa (11,8 - 22,6 bar) Presioni i ajrit Gozhdë me gjerdan të ngjitura Gjatësia e gozhdës 32 mm - 65 mm në tel Diametri i gozhdës 2,1 mm - 3,3 mm Kapaciteti i gozhdëve...
  • Page 26 Mbajini larg drejtimit të shkrepjes të gjitha SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë pjesët e trupit siç janë duart, këmbët, etj. dhe matur sipas një metode standarde testimi dhe mund sigurohuni që kunjat të mos depërtojnë nga të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. materiali i punës në...
  • Page 27 Gjithmonë mbani veshje mbrojtëse për të mbrojtur 10. Në çati dhe në vende të tjera të larta, bëjeni mbërthimin e kapëseve ndërkohë që ecni sytë nga lëndimi kur përdorni veglat elektrike. Syzet mbrojtëse duhet të jenë në pajtim me përpara. Është shumë e lehtë të pengoheni nëse ANSI Z87.1 në...
  • Page 28 Rreziqet nga dridhja Rreziqet në vendin e punës Rrëshqitjet, rrëzimet dhe rëniet janë shkaqet Emetimi i dridhjes gjatë punës varet për shembull nga forca e mbërthimit, forca kryesore të lëndimeve në vendin e punës. Kini kujdes nga sipërfaqet e rrëshqitshme e presionit të...
  • Page 29 Paralajmërime shtesë për veglat me aftësi aktivizimi Për të ruajtur SIGURINË dhe BESUESHMËRINË, mirëmbajtja dhe riparimet duhen kryer nga me kontakt qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Zbatoni rregulloret lokale kur hidhni veglën. RUAJINI KËTO UDHËZIME.
  • Page 30 Zgjedhja e tubit të ajrit Përshtatësi i hundëzës Për të mos lejuar që sipërfaqja e materialit të punës Nxjerrja e ulët e ajrit nga kompresori, KUJDES: të gërvishtet ose të dëmtohet, përdorni përshtatësin e ose diametri më i gjatë apo më i vogël i tubit të ajrit hundëzës.
  • Page 31 Rrotulloni boshtin e rregullimit dhe vendosni hapin Rrotulloni levën e bllokimit të këmbëzës në e pllakës së ndërrimit të përshtatshëm për gjatësinë pozicionin e bllokimit e gozhdës. Sigurohuni që shigjeta të tregojë gradimin ► Fig.17: 1. Leva e bllokimit të këmbëzës korrespondues të...
  • Page 32 Zgjidhni dhe përdorni gozhdë 10 mm (3/8″) ose shumë Metoda e gozhdimit më të gjata sesa trashësia totale e të gjitha materialeve të punës që do të bashkohen. Referojuni tabelës më poshtë. Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës, jepet një levë bllokimi për këmbëzën. Trashësia e çelikut Gjatësia e Trashësia e...
  • Page 33 Shtypeni levën kapëse dhe hapni kanatën. Hapni kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të kapakun e kasetës dhe hiqni gjerdanin e gozhdëve. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë Fusni një shufër të vogël metalike në tytën e pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 34 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: AN635H Налягане на въздуха 1,18 – 2,26 MPa (11,8 – 22,6 бара) Пирон със спирала в телена Дължина на пирона 32 мм – 65 мм опаковка Диаметър на пирона 2,1 мм – 3,3 мм...
  • Page 35 Дръжте пръстите си настрани от спусъка, ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) когато не работите с този инструмент и на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие когато се местите от едно място на друго. със стандартни методи за изпитване и може да се Много...
  • Page 36 18. Когато опирате инструмента, поставяйте го Опасности при работа върху плоската повърхност. Ако използвате Дръжте инструмента правилно: имайте кука, комплектувана с инструмента, окачете готовност за противодействие на нормални надеждно инструмента върху стабилна или внезапни движения, като например повърхност. откат. 19. Не работете под влиянието на алкохол, Поддържайте...
  • Page 37 Ако операторът усети симптоми на упорит Опасност от прах и изходящ въздух или повтарящ се дискомфорт, болка, пулси- Винаги проверявайте околната среда. ране, изтръпване, вдървеност, усещане за Излизащият от инструмента въздух може да парене и скованост, не пренебрегвайте тези издухва прах или предмети и да удари опе- предупредителни...
  • Page 38 За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, обслуж- ването и ремонтите трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се Не поставяйте пръста си върху спусъка, използват резервни части от Makita. когато вземате инструмента, при преминаване...
  • Page 39 Смазване ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ ► Фиг.3: 1. Масло за пневматични инструменти ► Фиг.1: 1. Спусък 2. Лост за блокировка на Смазвайте инструмента с масло за пневматични спусъка 3. Кука 4. Капак на пълнителя инструменти, като сложите две или три капки масло 5.
  • Page 40 Преден адаптер Зареждане на пистолета за пирони За да предотвратите надраскване или повреда на ВНИМАНИЕ: Не използвайте деформирани повърхността на работното изделие, използвайте пирони или лента. предния адаптер. Откачете пневматичния маркуч. За да разкачите предния адаптер от основата на корпуса, издърпайте предния адаптер с палеца си в Натиснете...
  • Page 41 Смяна на спусъка за режим на Проверка на правилното действие задействане при контакт преди експлоатация Преди експлоатация винаги проверявайте следните ВНИМАНИЕ: Винаги разкачвайте маркуча точки. за въздух и изваждайте пироните от инстру- — Уверете се, че инструментът не започва да мента...
  • Page 42 Забиване на пирони в стоманени Забиване в бетон листове ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте само закалени пирони за бетон. Използването ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При забиване на на други пирони може да доведе до сериозни пирон в C-образна стомана ограничете дебели- наранявания. ната до 2,3 мм (3/32") или по-малко. В противен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: случай...
  • Page 43 ПОДДРЪЖКА НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- ката или регулирането трябва да се извършват от упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате ВНИМАНИЕ: Преди да се опитате да резервни части от Makita. извършвате проверка или техническа под- дръжка, винаги...
  • Page 44 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: AN635H Tlak zraka 1,18 – 2,26 MPa (11,8 – 22,6 bara) Čavli u redeniku spojeni žicom Duljina čavla 32 mm – 65 mm Promjer čavla 2,1 mm – 3,3 mm Broj čavala 200 kom. – 400 kom.
  • Page 45 Napominjemo da se prilikom upotrebe alata NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- pričvršćivač može savinuti i prouzročiti cija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja ozljede. i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. Čvrsto držite alat i budite pripravni na povratni NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibra- moment spirale.
  • Page 46 Ako greškom zavrnete pričvršćivač na vrh dru- gog pričvršćivača ili naiđete na čvor u drvetu, pričvršćivač će se saviti ili će se alat zaglaviti. Pričvršćivač može odskočiti i nekoga ozlijediti ili može doći do opasne reakcije alata. Pažljivo postavljajte pričvršćivače. 12.
  • Page 47 Alat držite laganim ali sigurnim zahvatom jer je Alat nije namijenjen za upotrebu u potencijalno eksplozivnim okruženjima i neizoliranim mje- opasnost od vibracija obično veća što je veća stima u doticaju s električnom energijom. sila zahvata. Provjerite da nema električnih kabela, plinskih Dodatna upozorenja za pneumatske alate cijevi i sl.
  • Page 48 100 litara/min. samo ako popravke i održavanje prepustite Regulatori tlaka moraju se upotrebljavati kako biste ovlaštenom servisnom centru Makita i uz upo- ograničili tlak zraka na nominalni tlak alata ako tlak trebu originalnih rezervnih dijelova Makita. dovedenog zraka premašuje nominalni tlak. U suprot- Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za...
  • Page 49 Komprimirani zrak FUNKCIONALNI OPIS Ne usmjeravajte otvor komprimira- OPREZ: Prije prilagodbe ili provjere funk- OPREZ: nog zraka prema nekome. Isto tako, držite ruke i cija na alatu uvijek blokirajte okidač okretanjem noge podalje od otvora za izlaz komprimiranog ručice za blokiranje okidača u blokirani polo- zraka.
  • Page 50 Provjerite je li spirala s čavlima ispravno postav- ljena u spremniku. Oprezno zatvorite poklopac spremnika. Zatim pritiskom poluge zatvarača zatvorite vratašca dok se Prije početka rada provjerite jesu li OPREZ: poluga zatvarača ne zablokira. svi sigurnosni sustavi u radnom stanju. Povezivanje crijeva za zrak Prilikom rukovanja nemojte alat pri- OPREZ:...
  • Page 51 Kontaktno zabijanje Zabijanje u beton Upotrebljavajte isključivo UPOZORENJE: ojačane čavle za beton. Upotreba čavala namijenje- nih za druge svrhe može uzrokovati ozbiljne ozljede. Nemojte zabijati čavle UPOZORENJE: Prvo povucite okidač, a zatim postavite kontaktni ele- izravno u beton ili pričvršćivati čeličnu ploču ment na izradak.
  • Page 52 Zaglavljeni čavao uklonite pomoću odvijača plo- Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- OPREZ: snatog vrha ili drugog sličnog alata. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita ► Sl.27 navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- Ponovo postavite spiralu s čavlima i zatvorite...
  • Page 53 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: AN635H Притисок на воздух 1,18 - 2,26 MPa (11,8 - 22,6 bar) Шајки на реденик од жица Должина на шајки 32 мм - 65 мм Дијаметар на шајка 2,1 мм - 3,3 мм Капацитет за шајки...
  • Page 54 Повеќе опасности. Прочитајте ги и НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на разберете ги безбедносните упатства номиналната јачина на вибрациите е измерена во пред поврзување, исклучување, полнење, согласност со стандардни методи за испитување и работа, одржување, промена на додатоците може да се користи за споредување алати. на...
  • Page 55 Опасности од проектили Треба да се носи соодветна заштита на ушите. Забивачот на спојки треба да се исклучи Користете правилно напојување со кога спојките се празнат, кога се прават енергија, како што е укажано во упатството нагодувања, се чистат заглавувањата или за...
  • Page 56 За да се избегнат повреди од повторливо Опасности од бучава истегнување, операторот не треба да Незаштитеното изложување на високи пресега или да користи прекумерна сила. нивоа на бучава може да предизвика трајно Покрај тоа, операторот треба да се одмори онеспособување, губење на слухот и други кога...
  • Page 57 и да го минимизирате абењето поради триење. Избришете го сиот прав од деловите. Побарајте периодична проверка на алатот од овластените сервисни центри на Makita. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, одржувањето Не потпирајте го прстот на прекинувачот...
  • Page 58 МЕСТЕЊЕ ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Избирање компресор ВНИМАНИЕ: Пред да ја приспособувате или проверувате функцијата на алатот, секогаш блокирајте го прекинувачот, вртејќи го неговиот лост во положбата за блокирање и исклучувајќи го цревото за воздух од алатот. Приспособување длабочина на ковањето На...
  • Page 59 Ставете го реденикот со шајки над плочката за Чистач на воздухот промени и одмотајте доволно шајки да стигнат до шината за шајки. ВНИМАНИЕ: Потоа, ставете ја првата шајка во шината за шајки, Немојте да го насочувате а втората во клештата за дополнување. Исто така, отворот...
  • Page 60 Единечно секвенцијално Поставете го склопот на прекинувачот за контактно придвижување. придвижување Со притискање на делот со шарки навнатре, поставете го прекинувачот, така што делот со шарки ВНИМАНИЕ: Не ставајте го контактниот да дојде под прачката на вентилот во куќиштето. елемент на работниот материјал со прекумерна ►...
  • Page 61 ► Сл.24 Дебелина на Дебелина на Должина на материјал челик во облик шајката (В) ЗАБЕЛЕШКА: Користете го алатот само за вклучувајќи и на буквата С (Б) мек бетон што не е направен одамна. Со ковање челик во облик на буквата С (А) шајки...
  • Page 62 доведат до оштетувања или гребење на цревото. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој...
  • Page 63 СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: AN635H Ваздушни притисак 1,18 – 2,26 MPa (11,8 – 22,6 бара) Жицом заварени ексери Дужина ексера 32 мм – 65 мм Пречник ексера 2,1 мм – 3,3 мм Капацитет 200 комада – 400 комада...
  • Page 64 Водите рачуна о томе да вам прсти буду Вибрације даље од окидача када алат не ради и када се пребацујете са једног радног положаја на други. Укупна вредност вибрација одређена је према EN Вишеструке опасности. Прочитајте и ISO 11148-13: потрудите се да разумете безбедносна Вредност...
  • Page 65 Опасност од летења Користите одговарајуће напајање као што је назначено у упутству. Алат за постављање причвршћивача треба одспојити приликом вађења Немојте користити алат на покретним причвршћивача, прилагођавања, уклањања платформама или у возилима у покрету. заглављених ексера или мењања додатног Изненадно померање платформе може да прибора.
  • Page 66 Континуирано коришћење алата може да Опасности од буке изазове повреде настале понављаним Излагање високим нивоима буке без радњама због трзања алата до ког може доћи. заштите може да изазове трајна оштећења, Да бисте избегли нежељене повреде, губитак слуха и друге проблеме као што руковалац...
  • Page 67 ради периодичне провере алата. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке и одржавање препустите овлашћеном сервису за алат Makita, уз употребу оригиналних резервних делова Makita. Немојте држати прст на окидачу приликом Придржавајте се локалних прописа подизања алата, премештања између...
  • Page 68 ПОСТАВЉАЊЕ ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА Избор компресора ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек блокирајте окидач окретањем полуге за закључавање окидача у закључани положај и одспојите црево за ваздух са алата. Подешавање дубине закуцавања ексера Овај алат је опремљен регулатором дубине закуцавања ексера.
  • Page 69 Поставите спиралу с ексерима преко плоче Распршивач ваздуха за измене и одмотајте довољно ексера да досегну шину. Затим убаците први ексер у шину за ексере, а други ПАЖЊА: Немојте усмеравати излазни отвор у куку за додавање. Ставите остале неодмотане распршивача ваздуха према некоме. Такође удаљите...
  • Page 70 Једноструко активирање Поставите склоп окидача за активирање на додир. Док гурате зглобни део унутра, поставите окидач ПАЖЊА: Не стављајте део за контакт тако да зглобни део буде испод шипке вентила на с површином уз предмет обраде на силу. кућишту. Повуците окидач до краја и задржите га 1-2 ►...
  • Page 71 ► Слика24 Дебљина Дебљина челика Дужина материјала у облику слова ексера (C) ОБАВЕШТЕЊЕ: Користите алат само на укључујући C (B) меком и свежем бетону. Закуцавање ексера у челик у облику слова С (A) тврд бетон може да доведе до савијања ексера или...
  • Page 72 ивица и места на којима могу да се оштете или огуле. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су...
  • Page 73 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: AN635H 1,18 - 2,26 MPa (11,8 - 22,6 bar) Presiunea aerului Bobină de cuie înfăşurată în Lungimea cuiului 32 mm - 65 mm sârmă Diametru cui 2,1 mm - 3,3 mm Capacitate cuie 200 buc. - 400 buc.
  • Page 74 Riscuri multiple. Citiți și înțelegeți instruc- NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului țiunile de siguranță înainte de a conecta, de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- deconecta, încărca, utiliza, întreține, schimba mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi accesoriile sau înainte de a lucra în apropierea utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta.
  • Page 75 Pericol de obiecte proiectate Trebuie purtată protecție auditivă corespunzătoare. Maşina pentru acţionarea dispozitivelor de fixare trebuie să fie deconectată la descărca- Utilizați sursa de alimentare cu energie rea dispozitivelor de fixare, efectuarea ajus- corectă, conform instrucțiunilor din manualul tărilor, eliminarea blocajelor sau schimbarea de instrucțiuni.
  • Page 76 Folosirea continuă a maşinii poate cauza acci- Pericol de zgomot dentarea repetată din cauza efortului produs Expunerea neprotejată la niveluri ridicate de de reculul maşinii. zgomot poate provoca pierderea permanentă, Pentru a evita vătămările cauzate de încor- slăbirea, pierderea auzului, precum și alte darea repetitivă, operatorul nu trebuie să...
  • Page 77 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsului, întreţinerea şi reparaţiile trebuie Nu vă sprijiniți degetul pe butonul declanşator executate de centre de service Makita auto- când ridicaţi maşina, când vă deplasaţi între rizate, folosind întotdeauna piese de schimb zonele și pozițiile de operare sau în timpul Makita.
  • Page 78 INSTALARE DESCRIEREA FUNCŢIILOR Alegerea compresorului ATENŢIE: Înainte de a ajusta sau verifica funcția pe maşină, blocați întotdeauna declan- șatorul prin rotirea manetei de blocare a declan- șatorului în poziția de blocare şi deconectaţi furtunul de aer de la maşină. Reglarea adâncimii de batere a cuielor Această...
  • Page 79 Verificaţi dacă bobina de cuie este setată în mod Suflantă corespunzător în magazie. Închideţi cu grijă capacul magaziei. Apoi, ATENŢIE: Nu îndreptaţi orificiul de evacuare al depresând piedica, închideţi uşa până când piedica se suflantei înspre nicio persoană. De asemenea, nu blochează.
  • Page 80 Acționare prin contact OPERAREA ATENŢIE: Asiguraţi-vă că toate sistemele de siguranţă sunt funcţionale înainte de utilizare. ATENŢIE: Atunci când utilizaţi maşina, nu Trageţi mai întâi declanşatorul şi apoi amplasaţi ele- vă apropiaţi faţa de maşină. De asemenea, nu vă mentul de contact pe piesa de prelucrat. apropiaţi mâinile şi picioarele de zona orificiului ►...
  • Page 81 Baterea de cuie pe beton Scoaterea cuielor blocate ATENŢIE: Utilizaţi cuiele călite numai Blocaţi întotdeauna declanşato- AVERTIZARE: pentru beton. Utilizarea unor cuie destinate altor rul rotind maneta de blocare a declanşatorului scopuri poate producere răniri grave. în poziţia de blocare şi deconectaţi furtunul înainte de a scoate cuiele blocate.
  • Page 82 şi de zonele care pot duce la deteriorarea sau roaderea furtunului. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE:...
  • Page 83 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: AN635H Тиск повітря 1,18—2,26 МПа (11,8—22,6 бар) Цвяхи барабанні на дроті Довжина цвяха 32 мм—65 мм Діаметр цвяха 2,1 мм—3,3 мм Місткість цвяхів 200 шт.—400 шт. Цвяхи барабанні на стрічці Довжина цвяха 32 мм—65 мм...
  • Page 84 Не підносьте пальці близько до курка, коли ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації інструмент не використовується та коли ви було виміряно відповідно до стандартних методів переходите між місцями використання. тестування й може використовуватися для порів- Різноманітні ризики. Прочитайте та зро- няння одного інструмента з іншим. зумійте...
  • Page 85 19. Не працюйте з інструментом, перебуваючи Застосовуйте належні засоби для захисту під впливом алкоголю, ліків тощо. органів слуху. Використовуйте правильне енер- Ризики відлітання частин гоживлення, як зазначено в інструкції з Від’єднуйте кріпильний інструмент від елек- експлуатації. тромережі, коли виймаєте кріпильні вироби, Не...
  • Page 86 Тривале використання інструмента може В умовах запиленого середовища спрямуйте призвести до травмування внаслідок витяг так, щоб мінімізувати вплив пилу. хронічного напруження через віддачу У разі викидів пилу чи інших об’єктів у робо- інструмента. чій зоні максимально скоротіть викиди для Для запобігання травми від багаторазового того, щоб...
  • Page 87 Щоб забезпечити БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ виробу, його ремонт та технічне обслуго- вування повинні виконувати авторизовані Не тримайте палець на курку, коли берете сервісні центри Makita і лише із використан- інструмент, пересуваєтесь між робочими ням запасних частин виробництва компанії місцями або положеннями та коли ходите, Makita.
  • Page 88 Змащування ОПИС ДЕТАЛЕЙ ► Рис.3: 1. Олива для пневматичних інструментів ► Рис.1: 1. Курок 2. Запірний важіль курка 3. Гак Змащуйте пневматичний інструмент спеціальною 4. Кришка магазина 5. Захисний адаптер оливою, наносячи дві або три краплі в повітряний (контактний елемент) штуцер.
  • Page 89 Захисний адаптер Заряджання цвяхозабивного інструмента Використовуйте захисний адаптер, щоб уникнути подряпин та ушкодження поверхні скріплюваного ОБЕРЕЖНО: Не використовуйте деформо- об'єкта. вані цвяхи або стрічку зі стиками. Щоб від'єднати захисний адаптер від корпусу інстру- мента, поверніть захисний адаптер великим паль- Від’єднайте повітряний шланг. цем...
  • Page 90 Заміна курка для режиму Перевірка належної роботи контактного спрацювання інструмента перед експлуатацією Перед експлуатацією завжди виконуйте перелічені ОБЕРЕЖНО: Перш ніж замінювати курок, нижче перевірки. обов'язково від'єднайте повітряний шланг та — Переконайтеся, що приєднання повітряного дістаньте цвяхи з інструмента. шланга недостатньо для спрацьовування ОБЕРЕЖНО: Після...
  • Page 91 Забивання цвяхів у сталеву Забивання цвяхів у бетон пластину ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте тільки загартовані цвяхи для роботи з бетоном. Використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Товщина цвяхів для інших цвяхів може призвести до серйозних травм. забивання в сталеву пластину С-подібної ПОПЕРЕДЖЕННЯ: форми не повинна перевищувати 2,3 мм Не...
  • Page 92 ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне Чистка інструмента обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- Залізну іржу, що накопичується на магніті, можна якого іншого додаткового та допоміжного облад- здути струменем повітря під тиском.
  • Page 93 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: AN635H Давление воздуха 1,18 - 2,26 МПа (11,8 - 22,6 бар) Барабанные гвозди Длина гвоздей 32 мм - 65 мм Диаметр гвоздей 2,1 мм - 3,3 мм Количество гвоздей 200 штук - 400 штук...
  • Page 94 Многочисленные факторы риска. Ознакомьтесь ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- с инструкцией по технике безопасности перед пространения вибрации измерено в соответствии подключением, отключением, загрузкой, эксплу- со стандартной методикой испытаний и может атацией, техническим обслуживанием, заменой быть использовано для сравнения инструментов. принадлежностей или работой вблизи инстру- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное...
  • Page 95 Риск поражения отлетающими крепежами Запрещается использовать инструмент на движущихся платформах или в кузове Инструмент для установки крепежа необхо- грузовика. Резкие движения платформы могут димо отсоединять при разгрузке крепежей, привести к потере контроля над инструментом регулировке, устранении застрявшего кре- и стать причиной получения травм. пежа...
  • Page 96 Чтобы избежать постоянного получения Если в рабочую зону попадает пыль или растяжений, оператор не должен тянуться какие-то другие предметы, необходимо макси- слишком далеко или применять чрезмерные мально снизить их попадание, чтобы сокра- усилия. Кроме того, оператор должен отды- тить угрозу здоровью и риск получения травм. хать, как...
  • Page 97 ние и ремонт должны выполняться в авто- проверяйте инструмент с селективным сра- ризованных сервисных центрах компании батыванием перед использованием, чтобы Makita с использованием только оригиналь- убедиться, что выбран правильный режим. ных запасных частей компании Makita. Инструмент может быть оборудован системой...
  • Page 98 Смазка ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ► Рис.3: 1. Масло для пневмоинструмента ► Рис.1: 1. Триггерный переключатель 2. Стопорный рычаг Смажьте инструмент маслом для пневмоинстру- триггерного переключателя 3. Крючок 4. Крышка мента, капнув две – три капли в фитинг сжатого магазина 5. Адаптер головки (контактный элемент) воздуха.
  • Page 99 Адаптер головки Установка гвоздей Для предотвращения повреждения поверхности ВНИМАНИЕ: Не применяйте деформиро- заготовки используйте адаптер головки. ванные гвозди или использованные ленты. Чтобы отсоединить адаптер головки от основания Отсоедините пневматический шланг. корпуса, большим пальцем поверните его в направ- лении стрелки. Нажмите на рычаг с предохранительной защел- ►...
  • Page 100 Замена триггерного ЭКСПЛУАТАЦИЯ переключателя для активации режима контактного ВНИМАНИЕ: Перед началом эксплуатации срабатывания проверьте исправность всех систем защиты. ВНИМАНИЕ: В процессе работы не закры- вайте лицевую сторону инструмента. Не ВНИМАНИЕ: Обязательно отсоединяйте направляйте выходное отверстие на руки или пневматический шланг и извлекайте из инстру- ноги.
  • Page 101 Прижмите контактный элемент к детали и нажмите ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от прочно- на триггерный переключатель до упора. сти и общей толщины скрепляемых деталей, Когда гвоздь будет вбит, поднимите контактный эле- крепление может оказаться недостаточным. мент, а затем отпустите триггерный переключатель. Вбивание...
  • Page 102 осмотру или техническому обслуживанию ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или инструмента, заблокируйте триггерный переклю- приспособления рекомендуются для исполь- чатель, повернув стопорный рычаг в положе- зования с инструментом Makita, указанным в ние , и отсоедините пневматический шланг. настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается...
  • Page 104 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885511A965 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20190227...