Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AIC2
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee AIC2

  • Page 1 AIC2 Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 4 2 sec 2 sec...
  • Page 5 Description see text section. Description see text section. Beschreibung siehe Texteil. Beschreibung siehe Texteil. Description, voir la partie textuelle. Description, voir la partie textuelle. Descrizione vedi sezione di testo. Descrizione vedi sezione di testo. Ver descripción en el párrafo de texto. Ver descripción en el párrafo de texto.
  • Page 7 4 x AA...
  • Page 8: Maintenance

    Do not dispose of used battery packs in the household refuse 71364 Winnenden, Germany. or by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old Warning! To reduce the risk of fi re, personal injury, and product batteries to protect our environment.
  • Page 9: Wartung

    Euroasiatisches Konformitätszeichen Die Ummantelung, das Objektiv, das Display oder die Tasten Die Batterien entsprechend der + / – Symbole einsetzen. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. der Kamera können durch elektrostatische Entladungen Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Verbrauchte Batterien sofort ordnungsgemäß...
  • Page 10: Entretien

    Mettre les piles en place en fonction des symboles « + / – ». il doit être échangé par une station de service après-vente Milwaukee étant donné qu’un outillage spécial est nécessaire à Eliminer les piles usées immédiatement et en bonne et due des enfants.
  • Page 11: Manutenzione

    Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di tasto ON/OFF. assistenza tecnica ai clienti). casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie Attenzione: Questo apparato può causare radiointerferenze in usate. In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso ambiente residenziale.
  • Page 12: Mantenimiento

    Si se averiase el cable de conexión, deberá ser reparado en Guardar siempre las pilas fuera del alcance de los niños. un Servicio Ofi cial de Milwaukee, ya que es preciso utilizar Marcado de conformidad británico niños. En caso de no ser utilizado, el No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas.
  • Page 13 + / - . técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/ Marca de conformidade euro-asiática O revestimento, a lente, a tela ou as teclas podem ser afetados Pilhas e baterias usadas devem ser eliminadas devidamente.
  • Page 14 Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn bewaard. batterijen. beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee Plaats de batterijen overeenkomstig de symbolen +/-. De ommanteling, het objectief, het display of de toetsen van servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 15 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal det derfor opbevares sikkert og Ukrainsk konformitetsmærke skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure Nye og brugte batterier må ikke blandes. Ligeledes må batterier garanti/kundeserviceadresser). fra forskellige producenter (eller forskellige typer af batterier fra utilgængeligt for børn.
  • Page 16 Når nettledningen er skadet må den skiftes ut av kundeservice rengjøre eller leke seg med dette For en feilfri drift må 4-LR06 / AA batteriene settes riktig inn i for Milwaukee, fordi det er nødvendig med spesialverktøy. apparatet. Bruk ingen andre spennings- eller strømforsyninger. Britisk samsvarsmerke apparatet.
  • Page 17 Produkten ska förvaras Kamerahus rena. För att instrumentet ska fungera felfritt måste 4 Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en Milwaukee oåtkomligt för barn. När produkten inte LR06 / AA-batterier sättas in på föreskrivet sätt. Använd ingen serviceverkstad, då...
  • Page 18 Älä pane laitteeseen yhdessä uusia ja käytettyjä paristoja. Älä varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee käytä eri valmistajien paristoja yhdessä (tai saman valmistajan vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. Sähköstaattiset purkaukset saattavat vaikuttaa kameran erityyppisiä paristoja).
  • Page 19 κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί σ‘ ένα κέντρο σέρβις Ουκρανικό σήμα πιστότητας Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη της Milwaukee, επειδή γι‘ αυτήν την εργασία είναι απαραίτητα Το περίβλημα, ο αντικειμενικός φακός, η οπτική ένδειξη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια...
  • Page 20 çocuklardan uzak tutulmalıdır. Eğer şebeke bağlantı kablosu hasar görürse, özel aletler gerekli Piller mutlaka çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza Ukrayna uyumluluk işareti olduğundan, bunun bir Milwaukee müşteri servisi tarafından Kullanılmadığında güvenli bir şekilde edilmelidir. değiştirilmesi şarttır. ve çocukların erişemeyeceği bir yerde Yeni ve kullanılmış...
  • Page 21 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Baterie ukládejte důsledně mimo dosah dětí. Pouzdro, objektiv, displej nebo tlačítka kamery mohou být Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit ovlivněny elektrostatickými výboji, což vede k tomu, že LCD- Britská značka shody Nepoužívejte současně...
  • Page 22 (alebo rôznych typov jedného diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v detí. výrobcu). jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Adresy zákazníckych centier). Nepoužívajte súčasne batérie pre opakované použitie a Puzdro, objektív, displej alebo tlačidlá kamery môžu byť...
  • Page 23 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee doprowadzić do tego, że wyświetlacz LCD nie będzie odtwarzał ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów. i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić żadnego obrazu lub będzie wyświetlał uszkodzony lub ciemny obraz. Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami W takim wypadku należy ponownie wcisnąć...
  • Page 24 Ártalmatlanítás előtt törölje a használt készüléken A kifogástalan működéshez 4-LR06 / AA elemeket kell nem használják, akkor biztonságosan, A sérült hálózati csatlakozókábelt az illetékes Milwaukee megfelelően behelyezni a készülékbe. Tilos más feszültség- lévő lehetséges személyes adatokat. szervízzel kell kicseréltetni, miután a cseréhez speciális gyermekek elől elzárva kell tárolni.
  • Page 25 4-LR06 / AA baterije. Ne uporabljajte nobene druge oskrbe s potrebno shranjevati varno in izven Če je omrežni priključek poškodovan, ga mora zamenjati tokom ali napetostjo. Milwaukee servisna služba, ker je za to potrebno posebno Britanska oznaka o skladnosti dosega otrok. Baterije shranjujte zmeraj izven dosega otrok.
  • Page 26 Ako je vod priključka struje oštećen, onda ovaj mora od strane Za besprijekoran rad se 4-LR06 / AA baterije moraju pravilno uređaja biti pod nadzoorom. Ovaj jedne Milwaukee servisne službe biti zamijenjen, jer je u svezi Britanski znak suglasnosti umetnuti u uređaj. Ne upotrebljavati nikakve druge opskrbe uređaj ne smije dospijeti u ruke djece.
  • Page 27 Ja ir bojāts tīkla pieslēguma kabelis, tas jāuzdod nomainīt laikā, kad ierīce netiek izmantota, tā 4-LR06 / AA baterijas instrumentā. Neizmantojiet citus fi rmas Milwaukee klientu apkalpošanas servisam, jo tam ir spriegumus vai strāvas ietaises. nepieciešami speciāli instrumenti. jāglabā drošā, bērniem nepieejamā...
  • Page 28 Kameros pagrindinė dalis visada turi būti švarios. jie naudojasi prietaisu. Prietaisu negali saugiklį. nebus šalinamos aplinką tausojančiu būdu. Pažeistą maitinimo kabelį turi pakeisti Milwaukee klientų Ištrinkite personalo duomenis iš įrangos atliekų, jei naudotis vaikai. Pietaisu nesinaudojant Dirbdami vamzdynuose įsitikinkite, kad juose nėra elektros aptarnavimo skyrius, nes tam reikalingi specialūs įrankiai.
  • Page 29 Seade ei kuulu laste kätte. puutuda. Kaamera, ekraan ja akud ei tohi kokku puutuda ei kõrvaldata keskkonnasõbralikul viisil. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. kemikaalide või söövitavate vedelikega. Kustutage kõrvaldatavatest seadmetest isiklikud Mittekasutuse korral tuleb seda kindlalt Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja...
  • Page 30 изготовителем, так как требуются специальные инструменты. домашним мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают восстановление старых аккумуляторов, Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. Евроазиатский знак соответствия Обшивка, объектив, дисплей или кнопки камеры могут быть чтобы защитить окружающую среду.
  • Page 31 Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден, той трябва / –. Украински знак за съответствие на сигурно място, извън достъпа на да бъде сменен от сервиз на Milwaukee, защото за това са Изтощените батерии следва да се изхвърлят съобразно необходими специални инструменти. деца.
  • Page 32 înlocuite Bateriile uzate se îndepărtează imediat ca deşeu respectând , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi Învelişul, obiectivul, ecranul camerei sau tastele pot fi afectate normele.
  • Page 33 Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба оштетена или темна слика. Во овој случај, повторно и не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните притиснете го копчето за ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ.
  • Page 34 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати призводить до погіршення якості, потемніння або зникнення у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть зображення на ЖК-дисплеї. В цьому випадку натисніть...
  • Page 36 ‫اﻟرﻣوز‬ ‫ﻣﻘﯾﺎس اﻟوﻗود‬ AIC2 ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ﻛﺎﻣﯾرا ﻓﺣص‬ ‫اﻟطراز‬ .‫ﺳﯾظﮭر ھذا اﻟرﻣز ﻓﻲ اﻟرﻛن اﻷﯾﻣن اﻟﻌﻠوي ﻟﻣدة ﺛﺎﻧﯾﺗﯾن ﺑﻌد ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻛﺎﻣﯾرا‬ .‫ﯾرﺟﻰ ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل‬ 6 V (4x1,5) ‫ﺟﮭد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ LR06 / AA ‫ﻧوع اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ 100%-75% ‫اﻟﺷﺣﻧﺔ اﻟﻣﺗﺑﻘﯾﺔ‬...
  • Page 37 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow, SL7 1YL Germany +49 (0) 7195-12-0 (09.22) www.milwaukeetool.eu 4931 4707 43...