Advertisement

Quick Links

Change List:
Date
Page
Changes

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee C 12 IC

  • Page 1 Change List: Date Page Changes...
  • Page 2 C 12 IC Instructions for use Návod na používanie Gebrauchsanleitung Instrukcja obsługi Instruction d’utilisation Kezelési útmutató Istruzioni d’uso Navodilo za uporabo Instrucciones de uso Upute o upotrebi Instruções de serviço Lietošanas pamācība Gebruiksaanwijzing Naudojimo instrukcija Brugsanvisning Kasutamisjuhend Bruksanvisning Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ...
  • Page 3: Table Of Contents

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, EC-Declaration of Please read and save ENGLISH Conformity, Mains connection, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de FRANÇAIS Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Accus, Description, Entretien, Symboles...
  • Page 4 100 % 60-70 % 30 % zoom Helligkeit click...
  • Page 5: English

    Should components need to be replaced which have Camera head ..........18 mm Kamerakopf ..........18 mm not been described, please contact one of our Milwaukee Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des Screen resolution ......320 x 240 Auflösung Bildschirm ......
  • Page 6: Français

    Longueur du câble de caméra ....914 mm Recharger les accus avant utilisation après une longue Lunghezza del cavo della telecamera ..914 mm Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata Tête de caméra .......... 18 mm période de non utilisation.
  • Page 7: Español

    No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. transposição para as leis nacionais, as Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de Retire la batería antes de comenzar cualquier Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos ferramentas eléctricas usadas devem ser...
  • Page 8: Nederlands

    Camerakop ..........18 mm Kamerahoved ..........18 mm beschreven, neem dan contact op met een officieel beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Beeldschermresolutie ..... 320 x 240 Opløsning billedskærm ....320 x 240 Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 9: Norsk

    Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge Maks. holdbarhet av de oppladbare Batteritid max..........15 h apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: batteriene ........... 15 h Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
  • Page 10: Suomi

    ασφάλεια για τον αντίστοιχο τομέα. Putkitöissä on tärkeää, että putkissä ei ole jännitettä tai alan erikoismies. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá Milwaukee sähkölatausta. Putkissa ei saa olla nestettä. Kamera ja Σε εργασίες σε σωλήνες προσέχετε, ώστε αυτοί να μην...
  • Page 11: Türkçe

    Ağırlığı Kartuş akülü ........ 810 g Hmotnost s výměnným akumulátorem ..810 g Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Kamera kablosunun uzunluğu ....914 mm Délka kabelu kamery ........ 914 mm Nasıl değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwaukee.
  • Page 12: Slovensky

    Ciężar z akumulatorem ......810 g pojemność po 4 - 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Dolgi kabli kamere ........914 mm vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Długość kabla kamery ......914 mm Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, Glava kamere ..........
  • Page 13: Magyar

    Poskrbite, da sestavne dele, katerih Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee A kamerakábel hossza ......914 mm Dolgi kabli kamere ........914 mm zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, Kamerafej ........... 18 mm Glava kamere ..........18 mm službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih...
  • Page 14: Hrvatski

    Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Glava kamere ..........18 mm Kameras galva ........... 18 mm zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Razlučivanje zaslona ...... 320 x 240 Displeja izšķirtspēja ......320 x 240 brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 15: Lietuviškai

    Aku tööiga max ........... 15 h esantį dešimtženklį numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge Prietaiso nenaudojant, po 5 minučių jis išsijungs Kui seadet 5 minuti jooksul ei kasutata, lülitub see D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso...
  • Page 16: Ðóññêèé

    Тегло с акумулатора ........810 g Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì ......810 g ïîñëå 4 - 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì Да се използват само аксесоари на Milwaukee и Дължина на кабела на камерата ....914 mm Длина кабеля камеры ......914 mm àêêóìóëÿòîðà, êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå...
  • Page 17: România

    Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi În caz de neutilizare, aparatul se dezactivează automat Во случај на неупотреба, апаратот по 5 минути desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти. după 5 minute.
  • Page 18 新的蓄电池经过 4 - 5 次的充 、放电后 ,可达到最大的电容 量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电再使用 。 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度,蓄电池的功能会减弱 。 勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 。 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 。 维修 只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少检修说 明的机件如果损坏了,必须交给 Milwaukee 的顾客服务中心 更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的 十位数号码。 中文...
  • Page 20 Copyright 2008 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (07.08) +49 (0) 7195-12-0 4931 2890 39...

Table of Contents