Download Print this page

Makita DC40RA Instruction Manual

Fast charger
Hide thumbs Also See for DC40RA:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Fast Charger
Polnilnik akumulatorskih
SL
baterij
Karikues i shpejtë
SQ
BG
Бързо зарядно устройство
HR
Brzi punjač
Брз полнач
МК
Брзи пуњач
SR
RO
Încărcător rapid
Пристрій швидкого
UK
заряджання
Устройство быстрой
RU
зарядки
DC40RA
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DC40RA

  • Page 1 РЪКОВОДСТВО ЗА Бързо зарядно устройство ЕКСПЛОАТАЦИЯ Brzi punjač PRIRUČNIK S UPUTAMA Брз полнач УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Брзи пуњач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Încărcător rapid MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Пристрій швидкого ІНСТРУКЦІЯ З заряджання ЕКСПЛУАТАЦІЇ Устройство быстрой РУКОВОДСТВО ПО зарядки ЭКСПЛУАТАЦИИ DC40RA...
  • Page 2 Fig.1 Fig.3 Fig.2 50 mm 50 mm 180 mm 250 mm 90 mm Fig.4...
  • Page 3 20 mm × 2 4 mm ø9 mm 3.5 mm 5.0 mm Fig.5 25 mm × 1 4 mm Fig.6...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5 (1) battery or plug. If the cord or plug is damaged, ask charger, (2) battery, and (3) product using Makita authorized service center to replace it in order to avoid a hazard. battery. CAUTION – To reduce risk of injury, charge 12.
  • Page 6: Cooling System

    BL4080F NOTICE: The battery charger is for charging Makita-battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batteries. NOTE: If the charging light flashes slowly in blue color, charging may not start due to the condition of the battery cartridge as below: —...
  • Page 7 Wall mounting WARNING: Make sure to use two screws for hanging the charger on the wall, and anchor the charger on the wall with another screw. Otherwise the charger may fall and cause serious injury. WARNING: Always be sure that the charger is unplugged and the battery is removed from the charger before performing wall mounting work.
  • Page 8 SLOVENŠČINA (Originalna navodila) OPOZORILO To napravo lahko na varen način, če razumejo vklju- čena tveganja, uporabljajo otroci, stari 8 let in več ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali psihičnimi sposobnostmi ter s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod ustreznim nadzorom ali so prejeli navodila v zvezi z uporabo naprave.
  • Page 9 (2) akumulatorju in (3) kablom ali vtičem. Če je kabel ali vtič poškodo- izdelku, ki uporablja akumulator. van, se obrnite na pooblaščeni servis Makita, da ga zamenjate in se tako izognete nevarnostim. POZOR – Da bi zmanjšali tveganje poškodb, polnite le akumulatorje vrste Makita, ki jih je 12.
  • Page 10 OBVESTILO: Polnilnik akumulatorjev je namenjen polnjenju akumulatorske baterije Makita. Nikoli ga ne uporabljajte za druge namene ali za akumulatorje drugih proizvajalcev. OPOMBA: Če počasi utripa modra lučka za polnjenje, se polnjenje morda ne bo pričelo zaradi enega od spodaj navedenih vzrokov za obstoječe stanje akumulatorske baterije: —...
  • Page 11 Namestitev na steno OPOZORILO: Za pritrditev polnilnika na steno uporabite dva vijaka in ga zasidrajte na steno še z enim vijakom. Če ga ne namestite trdno, lahko polnilnik pade in povzroči resne poškodbe. OPOZORILO: Preden polnilnik namestite na steno, se prepričajte, da je odklopljen iz električnega omrežja in je iz njega odstranjen akumulator.
  • Page 12 SHQIP (Udhëzimet origjinale) PARALAJMËRIM Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeçare e lart dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, shqisore ose mendore, ose që u mungon përvoja dhe njohuria, nëse janë nën mbikëqyrje apo kanë marrë udhëzime në lidhje me përdorimin e sigurt të...
  • Page 13 Nëse kordoni ose spina janë baterisë, (2) bateria dhe (3) produkti që përdor të dëmtuara, kërkojini qendrës së shërbimit baterinë. të Makita ta zëvendësojë atë për të shmangur rreziqet. KUJDES – Për të reduktuar rrezikun e lëndimit, karikoni vetëm bateritë e rikarikueshme të...
  • Page 14 BL4080F VINI RE: Karikuesi i baterisë është për karikimin e kutive të baterisë Makita. Asnjëherë mos e përdorni për qëllime të tjera ose për bateri nga prodhues të tjerë. SHËNIM: Nëse drita e karikimit pulson ngadalë në ngjyrë blu, karikimi nuk mund të fillojë për shkak të gjendjes së...
  • Page 15 Kllapa e murit PARALAJMËRIM: Sigurohuni që të përdorni dy vida për varjen e karikuesit mbi mur, dhe vareni karikuesin në mur me një vidë tjetër. Përndryshe, karikuesi mund të bjerë dhe të shkaktojë lëndim të rëndë. PARALAJMËRIM: Gjithmonë sigurohuni që karikuesi është i shkëputur dhe bateria është hequr nga karikuesi përpara se të...
  • Page 16 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този уред може да се използва от деца на въз- раст от 8 или повече години и от хора с нама- лени физически, сетивни или умствени въз- можности, или без опит и знания, ако те са под надзор...
  • Page 17 ното устройство за батериите, (2) батерията нете се към упълномощен сервизен център и (3) използващия батериите продукт. на Makita да го замени, за да се избегне възникването на опасност. ВНИМАНИЕ – За да намалите риска от нара- няване, използвайте само акумулаторни...
  • Page 18 Зарядното устройство за батерии е предназначено за зареждане на акумулаторни бате- рии на Makita. Никога не го използвайте за други цели или за батерии на други производители. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако индикаторът за зареждане мига бавно в синьо, зареждането не може да започне поради...
  • Page 19 ЗАБЕЛЕЖКА: Ако светлинният индикатор за зареждане не мига последователно в синьо и червено, охлаждащата система е наред, въпреки че не се чува звук от охлаждащия вентилатор. ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктите трябва да бъдат изпра- тени на ремонт или поддръжка, ако светлинният индикатор твърде често мига последователно в синьо...
  • Page 20 HRVATSKI (Originalne upute) UPOZORENJE Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 i više godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedovoljnim isku- stvom i znanjem ako su pod nadzorom ili dobivaju upute za rukovanje bitne za uporabu uređaja na siguran način i razumiju opasnosti koje s time dolaze.
  • Page 21 (1) punjaču oštećen. Ako je kabel ili utikač oštećen, zatra- za baterije, (2) bateriji i (3) proizvodu koji kori- žite od ovlaštenog servisa tvrtke Makita da ga sti bateriju. zamijeni kako bi se izbjegla opasnost.
  • Page 22 NAPOMENA: Punjač za baterije namijenjen je za punjenje baterijskog uloška tvrtke Makita. Nikako ga nemojte upotrebljavati u druge svrhe ili za punjenje baterija drugih proizvođača. NAPOMENA: Ako žaruljica punjenja sporo treperi u plavoj boji, punjenje možda neće započeti zbog stanja baterij- skog uloška kao u nastavku:...
  • Page 23 Postavljanje na zid UPOZORENJE: Obavezno upotrijebite dva vijka za vješanje punjača na zid i učvrstite punjač na zid s pomoću još jednog vijka. U suprotnom bi punjač mogao pasti i uzrokovati ozljede. UPOZORENJE: Prije postavljanja na zid pazite da je punjač isključen i da je baterija uklonjena iz punjača.
  • Page 24 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Овој уред може да се користи од страна на деца на возраст од 8 години или постари, и лица со намалени физички, сетилни или ментални капацитети, или без доволно искуство и познавање ако се под надзор или им се даваат...
  • Page 25 за претпазливост на (1) полначот за приклучокот, побарајте овластен сервисен центар батеријата, (2) батеријата и (3) производот на Makita да го замени за да избегнете несреќа. што ја користи батеријата. 12. Не користете го и не расклопувајте го ВНИМАНИЕ – За да се намали ризикот од...
  • Page 26 BL4080F ЗАБЕЛЕШКА: Полначот за батерии е за полнење касета за батерија на Makita. Никогаш не користете го за други намени или за батерии од други производители. НАПОМЕНА: Ако светлото за полнење трепка полека во сина боја, полнењето не може да започне поради...
  • Page 27 Монтирање на ѕид ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Осигурете се дека користите два шрафа за закачување на полначот на ѕидот и зацврстете го полначот на ѕидот со друг шраф. Во спротивно, полначот може да падне и да предизвика сериозна повреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да извршите монтирање, секогаш проверете дали полначот е исклучен...
  • Page 28 СРПСКИ (Оригинално упутство) УПОЗОРЕЊЕ Деца старија од 8 година, особе са ограниченим физичким, сензорним или менталним способностима, као и особе без искуства и знања могу да користе овај апарат ако су под надзором или су били поучени о безбедној употреби апарата и разумеју потенцијалне опасности...
  • Page 29 утикач оштећени, обратите се овлашћеном ознаке на (1) пуњачу батерије, (2) батерији и (3) производу који користи батерију. сервисном центру компаније Makita ради замене како бисте спречили опасности. ПАЖЊА – да бисте смањили ризик од повреда, пуните само пуњиве батерије...
  • Page 30 BL4080F ОБАВЕШТЕЊЕ: Пуњач за батерије је намењен за пуњење уложака батерија компаније Makita. Не користите га у друге сврхе осим пуњења нити за пуњење батерија другог произвођача. НАПОМЕНА: Ако лампица пуњача трепери споро плавом бојом, пуњење не може да почне због следећег...
  • Page 31 Монтажа на зид УПОЗОРЕЊЕ: Обавезно користите два завртња за качење пуњача на зид и причврстите пуњач на зид помоћу другог завртња. У супротном, пуњач може да падне и изазове повреду. УПОЗОРЕЊЕ: Увек проверите да ли је пуњач искључен из напајања и да ли је батерија уклоњена...
  • Page 32 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) AVERTIZARE Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe doar dacă sunt suprave- gheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în siguranţă...
  • Page 33 În cazul în care cablul sau fișa sunt deteriorate, solicitați centrului de service (1) încărcătorul acumulatorului, (2) acumulator şi (3) produsul care foloseşte acumulatorul. autorizat Makita înlocuirea acestora pentru a evita un pericol. ATENŢIE - Încărcați numai acumulatori Makita reîncărcabili pentru a reduce riscul de vătă- 12.
  • Page 34 40 V (max.) BL4080F NOTĂ: Încărcătorul este destinat încărcării cartuşelor acumulatoarelor Makita. Nu îl utilizați niciodată în alte scopuri sau cu acumulatoare ale altor producători. NOTĂ: Dacă indicatorul de încărcare se aprinde intermitent şi luminează lent, emiţând o lumină albastră, este posibil ca încărcarea să...
  • Page 35 Montarea pe perete AVERTIZARE: Utilizaţi două şuruburi pentru suspendarea încărcătorului pe perete şi fixaţi încărcă- torul pe perete cu un alt şurub. În caz contrar, încărcătorul poate cădea şi poate cauza vătămări corporale grave. AVERTIZARE: Asiguraţi-vă întotdeauna că încărcătorul este deconectat şi că acumulatorul este scos din încărcător înainte de a efectua lucrări de montare pe perete.
  • Page 36 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Дітям віком від 8 років, а також особам з обме- женими фізичними, сенсорними або розумо- вими здібностями та особам із недостатнім досвідом і знаннями дозволяється використо- вувати цей прилад лише за умови, що за ними встановлено нагляд або їм було надано інструкції...
  • Page 37 10 °C (50 °F) або ПЕРЕВИЩУЄ 40 °C (104 °F). мування, заряджайте лише акумулятори Якщо температура є занизькою, процес Makita. Під час спроби зарядити інші акуму- заряджання може не розпочатися. лятори вони можуть вибухнути й завдати травм і шкоди майну.
  • Page 38 BL4080F УВАГА: Цей зарядний пристрій для акумуляторів призначений для заряджання касет з акумулято- рами Makita. Заборонено використовувати його з іншою метою або для заряджання акумуляторів інших виробників. ПРИМІТКА: Якщо індикатор заряджання повільно блимає синім, заряджання неможливо розпочати через одну з пов’язаних із касетою з акумулятором причин, наведених далі.
  • Page 39 Система охолодження Для нагрітого акумулятора в цьому зарядному пристрої Для належного охолодження підтримуйте вентиля- передбачено охолоджувальний вентилятор, призначе- ційні отвори на зарядному пристрої та акумуляторі ний для забезпечення максимально ефективної роботи в чистоті. ► Рис.3: 1. Вихідні вентиляційні отвори 2. Забірний акумулятора.
  • Page 40 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ОСТОРОЖНО Дети с 8 лет и лица с ограниченными физиче- скими, сенсорными или умственными способно- стями, а также не имеющие надлежащего опыта и знаний могут использовать данный инстру- мент только под контролем или после надле- жащего инструктажа по безопасному исполь- зованию...
  • Page 41 пература в помещении НИЖЕ 10 °C (50 °F) или ПРЕВЫШАЕТ 40 °C (104 °F). При низкой ВНИМАНИЕ! Во избежание травм заряжайте температуре процесс зарядки может не только аккумуляторы Makita. При попытке начаться. зарядить другие аккумуляторы они могут взорваться и нанести травмы и ущерб...
  • Page 42 BL4080F ПРИМЕЧАНИЕ: Данное зарядное устройство для аккумуляторов предназначено для зарядки бло- ков аккумуляторов Makita. Категорически запрещается использовать его для других целей или для зарядки аккумуляторов других производителей. ПРИМЕЧАНИЕ: Если индикатор зарядки медленно мигает синим, зарядку невозможно начать по одной из...
  • Page 43: Крепление На Стену

    Система охлаждения Для нагретого аккумулятора в этом зарядном Для надлежащего охлаждения поддерживайте вен- устройстве предусмотрен охлаждающий венти- тиляционное отверстие на зарядном устройстве и лятор, предназначенный для обеспечения макси- аккумуляторе в чистоте. ► Рис.3: 1. Вытяжное отверстие 2. Впускное мально эффективной работы аккумулятора. Во время...
  • Page 44 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885750C967 EN, SL, SQ, BG, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan HR, МК, SR, RO, UK, RU 20210823...