Toshiba Carrier MMD-UP0481HFP-UL Owner's Manual
Toshiba Carrier MMD-UP0481HFP-UL Owner's Manual

Toshiba Carrier MMD-UP0481HFP-UL Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Carrier MMD-UP0481HFP-UL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Owner's Manual
Indoor Unit
Model name:
Outside Air Unit Type
MMD-UP0481HFP-UL
MMD-UP0721HFP-UL
MMD-UP0961HFP-UL
MMD-UP1201HFP-UL
For commercial use
Pour usage commercial
Para uso comercial
1116950266
Owner's Manual
1
English
Manuel du Propriétaire
13
Français
Manual del Propietario
25
Español

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba Carrier MMD-UP0481HFP-UL

  • Page 1 1116950266 AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Owner’s Manual For commercial use Pour usage commercial Para uso comercial Indoor Unit Model name: Outside Air Unit Type MMD-UP0481HFP-UL MMD-UP0721HFP-UL MMD-UP0961HFP-UL MMD-UP1201HFP-UL Owner’s Manual English Manuel du Propriétaire Français Manual del Propietario Español...
  • Page 2: Table Of Contents

    ─ 1 ─ Contents Original instruction ADOPTION OF NEW REFRIGERANT 1 Precautions for safety ....................3 This Air Conditioner uses R410A an environmentally friendly refrigerant. 2 Part names ........................6 According to UL 60335-1 3 Part names and functions of the remote controller ............ 6 This appliance is not intended for use by person (including 4 Operation .........................
  • Page 3 The qualified installer is a person who installs, maintains, relocates and removes the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation. He or she has been trained to install, maintain, relocate and remove the air conditioners made by Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such operations by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly acquainted with the knowledge related to these operations.
  • Page 4: Precautions For Safety

    ─ 3 ─ Warning indications on the air conditioner unit Precautions for safety The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this manual. WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote WARNING Disconnect all remote electric power supplies before servicing.
  • Page 5 The air conditioner must be transported in stable condition. Operation If any part of the product broken, contact your dealer. Before opening the electrical control box cover of the indoor unit When the air conditioner must be transported by hand, carry it by or service panel of the outdoor unit, set the circuit breaker to the two or more people.
  • Page 6 ─ 5 ─ When the air conditioner is operated with a combustion appliance If the fan guard is damaged, do not approach the outdoor unit but in the same place, ventilate the room sufficiently. Poor ventilation set the circuit breaker to the OFF position, and contact a qualified causes oxygen shortage.
  • Page 7: Part Names

    Part names Part names and functions of the remote controller Outside Air Unit LCD backlight lights for 15 seconds during remote controller operation. MMD-UP048*HFP* All indicators are displayed in the display example below. Actually, only the selected options will be displayed. Air discharge Connect a discharge duct.
  • Page 8: Operation

    ─ 7 ─ ■ Indicators Operation All icons on the display are shown for this explanation. Operations are not accepted when “SETTING” is flashing. When you use the air conditioner for the first time or change the settings, follow the procedures below. From next time, pushing the ON/OFF button starts running of the air conditioner with the chosen settings.
  • Page 9 ■ Changing the fan speed Use conditions In COOL mode, if temperature of the outdoor/suction air is under the setup temp. +5.4°F, FAN status is Press [   ] and [   ] to switch to the “Fan automatically made. Speed” screen When temperature of the outdoor/suction air is under 66°F, FAN status is also made regardless of the setup temperature.
  • Page 10: Off Timer Operation

    ─ 9 ─ OFF timer operation Installation Location In “Menu”, select “Timer”, and press [  Set/Fix] Avoid locations where inside the ceiling is used as a route for outside air. Install the Outside Air Unit considering a discharge port position. The Outside Air Unit has a different discharge Press [ ...
  • Page 11: Notes On Operations And Performance

    Notes on operations and performance Maintenance Check before operation Protective device WARNING (High pressure switch) For daily maintenance including Air Filter cleaning, make sure to ask the qualifi ed service person Turn on the power switch at least 12 hours before particularly following models as the maintenance requires high-place work;...
  • Page 12: Troubleshooting

    ─ 11 ─ Cleaning the indoor unit and Troubleshooting remote controller Ask qualifi ed service person to clean the indoor units When the following symptoms are found, check the points described below before asking repair servicing. for the models listed in the warning on the top of this chapter.
  • Page 13 ■ Confirmation and check When an error occurs in the air conditioner, the check Check code code and the indoor unit number flash on the display of Indoor unit the remote controller. number * The check code is only displayed during the operation.
  • Page 14 ─ 13 ─ Table des matières Instructions d’origine ADOPTION DU NOUVEAU REFRIGERANT 1 Précautions relatives à la sécurité ................15 Ce climatiseur utilise le R410A qui est un réfrigérant écologique. 2 Noms des pièces ......................18 Conforme UL 60335-1 3 Noms des pièces et fonctions de la télécommande ..........18 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
  • Page 15 été formée dans des matières relatives au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a été formé dans de telles matières par un ou des individus qui ont été entraînés et sont, par conséquent, totalement informées avec la connaissance relative à...
  • Page 16: Précautions Relatives À La Sécurité

    ─ 15 ─ Indications d’avertissement concernant le climatiseur Précautions relatives à la sécurité a ’ Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de non observation des descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD DANGER DE CHOC ELECTRIQUE Disconnect all remote AVERTISSEMENT Débranchez toutes les alimentations en électricité...
  • Page 17 Avant d’empiler les cartons d’emballage pour l’entreposage ou le Fonctionnement transport, tenez compte des précautions inscrites sur les cartons Avant d’ouvrir le boîtier de commande électrique de l’unité d’emballage. Ne pas tenir compte de ces précautions risque intérieure ou du panneau de service de l’unité extérieure, réglez le d’entraîner l’effondrement de la pile.
  • Page 18 ─ 17 ─ Ne placez pas d’appareil de combustion là où il est directement vous assurer que l’alimentation n’est pas mise sous tension (en signalant « en panne » près du coupe-circuit, par exemple) exposé au vent du climatiseur, cela peut entraîner une combustion imparfaite.
  • Page 19: Noms Des Pièces

    Noms des pièces Noms des pièces et fonctions de la télécommande Unité d’air extérieure Le rétroéclairage LCD s’allume pendant 15 secondes au cours du fonctionnement de la télécommande. MMD-UP048*HFP* Tous les indicateurs sont visibles dans l’exemple d’écran ci-dessous. Dans la réalité, seules les options sélectionnées s’affi chent. Evacuation d’air Raccordez une conduite de refoulement.
  • Page 20: Fonctionnement

    ─ 19 ─ ■ Indicateurs Fonctionnement Pour cette explication, toutes les icônes de l’afficheur sont représentées. Les opérations ne sont pas acceptées lorsque « SETTING » clignote. Lorsque vous utilisez le climatiseur pour la première fois ou que vous modifi ez les réglages, suivez les procédures ci-dessous.
  • Page 21 ■ Réglage de la vitesse du ventilateur Conditions d’utilisation En mode FROID, si la température de l’air extérieur/d’aspiration est inférieure à la temp. défi nie +5,4°F, la Appuyez sur [   ] et [   ] pour passer à VENTILATION est automatiquement activée. l’écran “Vitesse du ventilateur”...
  • Page 22: Fonctionnement Du Minuteur D'arrêt (Off)

    ─ 21 ─ Fonctionnement du minuteur d’arrêt (OFF) Installation Emplacement Dans “Menu”, sélectionnez “Minuterie”, et appuyez sur [  Set/Fix] Évitez les endroits où l’intérieur du plafond est utilisé pour faire circuler l’air extérieur. Installez L’unité D’air Extérieur en tenant compte de la position du port de décharge. L’unité D’air Extérieur a une Appuyez sur [ ...
  • Page 23: Remarques Sur Les Opérations Et La Performance

    Remarques sur les opérations et la performance Entretien Vérifi cation avant le Dispositif de protection AVERTISSEMENT fonctionnement (Pressostat haute pression) Pour l’entretien quotidien, y compris le nettoyage du fi ltre à air, assurez-vous de vous adresser au technicien qualifi é, en particulier pour les modèles suivants, car l’entretien nécessite un travail en hauteur; Mettez l’interrupteur en marche au moins 12 heures Le pressostat haute pression arrête automatiquement le avant de lancer le fonctionnement.
  • Page 24: Dépannage

    ─ 23 ─ Nettoyage de l’unité intérieure Dépannage et de la télécommande Demandez au technicien qualifi é de nettoyer les Lorsque les symptômes suivants sont constatés, vérifi ez les points décrits ci-dessous avant de demander une unités intérieures pour les modèles énumérés dans réparation.
  • Page 25 ■ Confirmation et vérification Code de Lorsqu’une erreur se produit dans le climatiseur, vérification le code de vérification et le numéro de l’unité intérieure clignotent sur l’affichage de la télécommande. Numéro de l’unité intérieure * Le code de vérifi cation ne s’affi che que pendant l’opération.
  • Page 26 ─ 25 ─ Índice Instrucciones originales UTILIZACIÓN DE UN NUEVO REFRIGERANTE 1 Precauciones de seguridad ..................27 Este aparato de aire acondicionado utiliza R410A, un refrigerante respetuoso con el medio ambiente. 2 Nombre de los componentes ..................30 3 Nombres de los componentes y funciones del mando a distancia ......30 De acuerdo con UL 60335-1 4 Funcionamiento ......................
  • Page 27 El instalador cualificado que posee permiso para realizar trabajos en altura ha recibido formación sobre la realización de este tipo de trabajos con los aparatos de aire acondicionado de Toshiba Carrier Corporation o, alternativamente, ha sido instruido sobre cómo realizar dichas operaciones por un individuo o individuos con la debida cualificación y por lo tanto, está...
  • Page 28: Precauciones De Seguridad

    ─ 27 ─ Indicaciones de advertencia en el aparato de aire acondicionado Precauciones de seguridad ó i ó i El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de la falta de observación de las descripciones de este WARNING ADVERTENCIA manual.
  • Page 29 Antes de apilar las cajas de cartón para el almacenamiento o Funcionamiento transporte, tenga en cuenta las indicaciones de precaución que Antes de abrir la cubierta de la caja de control eléctrico de aparecen impresas en dichos embalajes. De no seguirse dichas la unidad interior o el panel de servicio de la unidad exterior, precauciones, la pila de cajas podría caerse.
  • Page 30 ─ 29 ─ Ventile la habitación de manera suficiente cuando se utilice el Si la protección del ventilador se encuentra dañada, no se aparato de aire acondicionado en el mismo lugar que un aparato acerque a la unidad exterior; coloque el disyuntor en la posición de combustión.
  • Page 31: Nombre De Los Componentes

    Nombre de los componentes Nombres de los componentes y funciones del mando a distancia Unidad exterior de aire La luz de fondo de la pantalla LCD se ilumina durante 15 segundos durante el funcionamiento del mando a MMD-UP048*HFP* distancia. Todos los indicadores se muestran en el siguiente ejemplo de visualización. En realidad, sólo se mostrarán las opciones seleccionadas.
  • Page 32: Funcionamiento

    ─ 31 ─ ■ Indicadores Funcionamiento Todos los iconos de la pantalla se muestran para esta explicación. No se aceptan operaciones cuando "CONFIGURACIÓN" está parpadeando. Cuando utilice el aire acondicionado por primera vez o cambie los ajustes, siga los siguientes procedimientos. A partir de la próxima vez, al pulsar el botón de ON/OFF, el aire acondicionado comenzará...
  • Page 33 ■ Cambiar la velocidad del ventilador Condiciones de uso En el modo REFRIGERACIÓN, si la temperatura del aire exterior/succión está por debajo de la temperatura de confi guración. Presione [   ] y [   ] para cambiar a la pantalla "Velocidad del ventilador" +5,4°F, el estado del VENTILADOR se pone automáticamente.
  • Page 34: Funcionamiento Del Temporizador Apagado

    ─ 33 ─ Funcionamiento del temporizador APAGADO Instalación Ubicación En "Menu", seleccione "Temporizador" y presione [  Set/Fix] Evite instalarlo en lugares en los que el interior del techo se use como vía para la entrada o salida de aire. Instale la Unidad Exterior de Aire teniendo en cuenta la posición de la salida de aire. La Unidad Exterior de Aire Presione [ ...
  • Page 35: Notas Sobre Operaciones Y Rendimiento

    Notas sobre operaciones y rendimiento Mantenimiento Comprobar antes de funcionar Dispositivo de protección ADVERTENCIA (Interruptor de ala presión) Para el mantenimiento diario, incluida la limpieza del fi ltro de aire, asegúrese de preguntar al personal de Encienda el interruptor de alimentación al menos servicio cualifi cado, en particular a los siguientes modelos, ya que el mantenimiento requiere un trabajo de 12 horas antes de empezar ponerlo en El interruptor de alta presión detiene el aire...
  • Page 36: Solución De Problemas

    ─ 35 ─ Limpiar la unidad interior y el Solución de problemas mando a distancia Pida al personal de servicio cualifi cado que limpie las Cuando se detecten los siguientes síntomas, compruebe los puntos descritos a continuación antes de solicitar un unidades interiores para los modelos que fi guran en servicio de reparación.
  • Page 37 ■ Consulta y comprobación de problemas Código de Si se produce un error en el aire acondicionado, el verificación código de comprobación y el número de unidad interior parpadean en la pantalla del mando a distancia. Número de unidad interior * El código de comprobación solo aparece durante el funcionamiento.
  • Page 38 MEMO ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 40 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 1116950266...

Table of Contents