Bosch RHH181 Operating/Safety Instructions Manual
Bosch RHH181 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch RHH181 Operating/Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for RHH181:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
RHH181
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 18
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch RHH181

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad RHH181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 4 Do not use dull or damaged bits and jammed in the work, the reaction torque of the accessories. Dull or damaged bits have a tool could crush your hand or leg. greater tendency to bind in the workpiece.
  • Page 5: Fcc Caution

    See Functional Description and Use of an attachment not recom- Specifications. Other types of batteries may mended or sold by Bosch will result in a burst causing personal injury and damage. risk of fire, electric shock or injury to Charge battery pack in temperatures above persons.
  • Page 6: Battery Care

    Skil/Bosch/Dremel Service “The EPA certified RBRC Center for recycling. Robert Bosch Tool Battery Recycling Seal on the Corporation’s involvement in this program is lithium-ion (Li-ion) battery...
  • Page 7 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 9: Functional Description And Specifications

    MODE SELECTOR DIAL AUXILIARY HANDLE HAND GRIP LED LIGHT BATTERY PACK BATTERY PACK RELEASE BUTTON Charger Model Number RHH181 BC630 & BC660 Voltage rating 120 V 60 Hz Voltage rating 18 V ® Shank style SDS-plus Battery pack BAT609, BAT618, BAT610G &...
  • Page 10 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 10 Assembly Disconnect battery pack NOTE: The high efficiency available from the WARNING from tool or place the rotary hammers can only be obtained if sharp switch in the locked or off position before and undamaged accessories are used.
  • Page 11: Auxiliary Handle

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 11 INSTALLING & REMOVING ACCESSORIES FIG. 6 3-JAW CHUCK For small bits, open jaws enough to insert the bit up to the flutes. For large bits, insert the bit as far as it will go. Center the bit as you close the jaws by hand.
  • Page 12: Mode Selector Dial

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 12 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED FORWARD/REVERSING LEVER & TRIGGER SWITCH TRIGGER LOCK Your tool is equipped with a variable speed Your tool is equipped with a forward/ trigger switch. The tool can be turned "ON" or reversing lever and trigger lock located above "OFF"...
  • Page 13: Slip Clutch

    Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be replaced. Electric” in the Yellow Pages for names and 3.
  • Page 14 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 14 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC630) If the indicator lights are “OFF”, the charger is If the red indicator light is “ON”, not receiving power from power supply outlet. the battery pack is too hot or cold for fast-charging.
  • Page 15: Green Light

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 15 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached.
  • Page 16: Tool Tips

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 16 TOOL TIPS Materials such as glass, porcelain, ceramics, Following a few simple tips will reduce wear tiles, plastics, etc., should be drilled at low on the tool and the chance of injury to the speeds with specially designed drill bits and operator.
  • Page 17: Tool Lubrication

    CAUTION solvents damage TOOL LUBRICATION plastic parts. Some of these are: gasoline, Your Bosch tool has been properly lubricated carbon tetrachloride, chlorinated cleaning and is ready for use. solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia. D.C. MOTORS The motor in your tool has been engineered for many hours of dependable service.
  • Page 18: Sécurité Électrique

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 18 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 19 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 19 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Page 20 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:27 AM Page 20 fréquentes. Les vibrations causées par l'action du Ne saisissez pas l'outil et ne placez vos mains trop marteau-perceuse peuvent être nocives pour vos mains près du foret ou du mandrin en rotation. Votre main et vos bras.
  • Page 21: Mise En Garde De La Fcc

    Ne charger que des piles rechargeables approuvées L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch. Voir Description fonctionnelle et par Bosch peut causer des risques d'incendie, de chocs Spécifications. Les autres types de piles peuvent électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 22: Entretien Des Piles

    à votre région ou renvoyez vos “Le sceau RBRC de recyclage des piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour piles, homologué par l’EPA (Agence recyclage. La participation de Robert Bosch Tool...
  • Page 23 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 23 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 24 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 24 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 25: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    SÉLECTION DE MODE POIGNEE AUXILIAIRE POIGNEE ÉCLAIRAGE (PRISE) D’APPOINT INTÉGRÉ BLOC-PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES Numéro de modèle RHH181 Chargeur BC630 et BC660 Tension nominale Tension nominale 120 V 60 Hz Type de tige SDS-plus ® Bloc piles BAT609, BAT618, Capacités maximales :...
  • Page 26 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 26 Assemblage Débranchez le bloc-piles de REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les AVERTISSEMENT l'outil placez résultats attendus que si vous l’équipez d’accessoires l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant bien affûtés et en parfait état.
  • Page 27 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 27 INSTALLATION ET DÉMONTAGE D’ACCESSOIRES FIG. 6 MANDRIN À 3 MORS Pour les petits forets, ouvrez les mâchoires suffisamment de manière à insérer le foret jusqu’aux cannelures. Pour les gros forets, insérez le foret aussi loin que possible.
  • Page 28: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 28 Consignes de fonctionnement GACHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE LEVIER DE MARCHE AVANT/ARRIÈRE ET Votre outil est équipée d’une gâchette de commande à VERROUILLAGE DE GÂCHETTE vitesse variable. Vous pouvez mettre la outil en marche Votre outil est équipé...
  • Page 29: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles

    à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 30 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 30 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC630) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc- chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de piles est trop chaud ou trop froid pour courant.
  • Page 31 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 31 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. pendant la charge rapide du bloc-piles.
  • Page 32: Conseils Pratiques

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 32 CONSEILS PRATIQUES Les matériaux tels que le verre, la porcelaine, la Le fait d’observer quelques simples conseils réduira céramique, la tuile, le plastique, etc. devraient être l’usure de l’outil et le risque de blessures. percés à...
  • Page 33: Entretien

    GRAISSAGE DE L’OUTIL dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l’usage. carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
  • Page 34: Seguridad Del Área De Trabajo

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 34 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 35 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 35 Uso y cuidado de las herramientas Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas mecánicas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de No fuerce la herramienta mecánica.
  • Page 36: Advertencias De Seguridad Adicionales

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 36 Use guantes con almohadillado grueso y limite el No agarre la herramienta ni ponga las manos tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de demasiado cerca del mandril o la broca taladradora descanso.
  • Page 37 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por especificaciones. Otros tipos de baterías pueden Bosch puede constituir un peligro de incendio, sacudidas reventar causando lesiones personales y daños. eléctricas o lesiones a las personas. Cargue el paquete de baterías a temperaturas superiores a +32 grados F (0 grados C) e inferiores a Aviso de precaución de la FCC:...
  • Page 38: Eliminación De Las Baterías

    Li-ion en su lugar o devuelva las baterías a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel “El sello de reciclaje de baterías para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool...
  • Page 39 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 39 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 40 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 40 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 41: Descripción Funcional Y Especificaciones

    AUXILIAR EMPUNADURA LUZ DE TRABAJO INCORPORADA PAQUETE DE BATERÍAS BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Número de modelo RHH181 Cargador BC630 y BC660 Tensión nominal 18 V Tensión nominal 120 V 60 Hz Estilo de cuerpo SDS-plus ® Paquete de baterias BAT609, BAT618, Capacidad máxima:...
  • Page 42 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 42 Ensamblaje Desconecte el paquete de NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos ADVERTENCIA baterías de la herramienta o giratorios sólo se puede obtener si se utilizan ponga el interruptor en la posición fijada o de accesorios afilados y sin daños.
  • Page 43 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 43 INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS FIG. 6 MANDRIL DE 3 MORDAZAS Para brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficiente para introducir la broca hasta las estrías. Para brocas grandes, introduzca la broca hasta donde se pueda. Centre la broca a medida que vaya cerrando las mordazas a mano.
  • Page 44: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 44 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD PALANCA DE AVANCE/RETROCESO VARIABLE CONTROLADA Y CIERRE DEL GATILLO La herramienta se controla con un interruptor gatillo de La herramienta está equipada con una palanca de avan- velocidad variable.
  • Page 45 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 46 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 46 INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC630) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no Si la luz indicadora roja está está recibiendo energía del tomacorriente de “ENCENDIDA”, el paquete de baterías alimentación.
  • Page 47 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 47 INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
  • Page 48 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 48 CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTA bajas con brocas para taladro y lubricantes diseñados El seguir unos cuantos consejos simples reducirá el especialmente. desgaste de la herramienta y las posibilidades de TALADRADO DE MADERA O PLASTICO lesiones del operador.
  • Page 49: Mantenimiento

    Para evitar accidentes, ADVERTENCIA Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 50 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 50 Notes: -50-...
  • Page 51 BM 2610028048 12-12_BM 2610028048 12-12.qxp 12/5/12 10:28 AM Page 51 Remarques : Notas: -51-...
  • Page 52 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table of Contents