Bosch 11236VS Operating/Safety Instructions Manual

Bosch 11236VS Operating/Safety Instructions Manual

Bosch tool rotary hammer operating/safety instructions 11236vs
Hide thumbs Also See for 11236VS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BM 1619929532 02-08
IMPORTANT:
Read Before Using
11236VS
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
2/15/08
4:00 PM
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 10
Page 1
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Llame gratis para
Versión en español
Ver la página 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 11236VS

  • Page 1 BM 1619929532 02-08 2/15/08 IMPORTANT: Read Before Using Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11236VS Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version See page 2 4:00 PM Page 1...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 3 BM 1619929532 02-08 2/15/08 Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
  • Page 4 BM 1619929532 02-08 2/15/08 Use a metal detector to determine if there are gas or water pipes hidden in the work area or call the local utility company for assistance before beginning the operation. Striking or cutting into a gas line will result in explosion.
  • Page 5: Symbols

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz...
  • Page 6: Functional Description And Specifications

    No load speed Shank style Maximum Capacities: Carbide tipped bits Thin wall core bits 4:00 PM Page 6 Rotary Hammer FIG. 1 VENTILATION OPENINGS RELEASE BUTTON HAND GRIP 11236VS 120V 7.5 A 0-850/min SDS-plus 1-1/8" 3" VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH VENTILATION...
  • Page 7: Operating Instructions

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool speed can be controlled from the minimum to the maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger. Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed.
  • Page 8: Quick Change Sds-Plus Bit Holder

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 QUICK CHANGE SDS-plus This tool features a removable bit holder, which allows a rapid exchange of the SDS- plus bit holder should it become damaged. To remove the SDS-plus bit holder assembly, rotate the locking sleeve in the rotational direction of the bit (clockwise) until it stops.
  • Page 9: Tool Lubrication

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 Service Preventive maintenance WARNING performed by unauth- orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho- rized Bosch Service Station.
  • Page 10: Avertissements Généraux Concernant La Sécurité Des Outils Électroportatifs

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 11 BM 1619929532 02-08 2/15/08 Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement. Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement.
  • Page 12 BM 1619929532 02-08 2/15/08 Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site. Utilisez un détecteur de métaux afin d’établir s’il y a des tuyaux d’eau ou à...
  • Page 13 BM 1619929532 02-08 2/15/08 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères...
  • Page 14: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Mèches à pointe au carbure Mèches creuses à paroi mince 4:00 PM Page 14 Marteau rotatif FIG. 1 PRISES D’AIR BOUTON DE DÉCLENCHEMENT POIGNÉE (PRISE) 11236VS 120V 7.5 A 0-850/min SDS-plus 28 mm 75 mm -14- GÂCHETTE DE COMMANDE À...
  • Page 15: Consignes De Fonctionnement

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régime minimum au régime maximum spécifiés sur la plaque signalétique par la pression que vous exercez sur la gâchette.
  • Page 16 BM 1619929532 02-08 2/15/08 PORTE-MÈCHE SDS-plus À CHANGEMENT RAPIDE ® Cet outil est équipé d’un porte-mèche SDS-plus standard amovible pouvant être remplacé rapidement en cas d’endommagement. Pour déposer le porte-mèche SDS-plus standard, tournez le manchon de verrouillage dans le sens de rotation de la mèche (semblable à...
  • Page 17: Entretien

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 Service Tout entretien préventif AVERTISSEMENT effectué personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch.
  • Page 18: Seguridad Del Área De Trabajo

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias ADVERTENCIA e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES La expresión "herramienta mecánica"...
  • Page 19 BM 1619929532 02-08 2/15/08 Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén...
  • Page 20 BM 1619929532 02-08 2/15/08 Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.
  • Page 21 BM 1619929532 02-08 2/15/08 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
  • Page 22: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Brocas con punta de carburo Brocas huecas de pared delgada 4:00 PM Page 22 Martillo giratorio FIG. 1 ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTÓN DE LIBERACIÓN EMPUÑADURA 11236VS 120V 7,5 A 0-850/min SDS-plus 28 mm 75 mm -22- INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE...
  • Page 23: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta está equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramienta se puede controlar desde las RPM mínimas hasta las RPM máximas indicadas en la placa del fabricante por medio de la presión que usted ejerce sobre el gatillo.
  • Page 24: Portabroca Sds-Plus De Cambio Rápido

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 PORTABROCA SDS-plus DE CAMBIO RÁPIDO ® Esta herramienta cuenta con un portabroca desmontable que permite el cambio rápido del portabroca SDS-plus en caso de que se dañe. Para quitar el ensamblaje del portabroca SDS-plus, gire el manguito de fijación en el sentido de rotación de la broca (en el sentido de las agujas del reloj) hasta...
  • Page 25: Mantenimiento

    BM 1619929532 02-08 2/15/08 Servicio El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada.
  • Page 26 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 26 Notes: -26-...
  • Page 27 BM 1619929532 02-08 2/15/08 4:00 PM Page 27 Remarques : Notas: -27-...
  • Page 28 BM 1619929532 02-08 2/15/08 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other than Seller or Authorized Service Station.

Table of Contents