Beko RDSA310M20X Instructions Of Use

Refrigerator-freezer type i
Hide thumbs Also See for RDSA310M20X:
Table of Contents
  • La Seguridad es lo Primero /8
  • Requisitos Eléctricos /9
  • Instrucciones de Transporte /9
  • Instrucciones de Instalación /9
  • Detalles del Frigorífico /10
  • Disposición Recomendada de Los Alimentos en el Frigorífico /10
  • Control y Ajuste de la Temperatura /11
  • Antes del Funcionamiento /11
  • Almacenamiento de Alimentos Congelados /11
  • Congelación de Alimentos Frescos /11
  • Cubitos de Hielo /12
  • Desescarchado /12
  • Sustitución de la Bombilla Interior /12
  • Conservación y Limpieza /13
  • Reposicionamiento de la Puerta /13
  • Prácticas Correctas E Incorrectas /13
  • Resolución de Problemas /14
  • Advertencias sobre Los Ruidos de Funcionamiento del Aparato /15
  • Princípios Básicos de Segurança /16
  • Requisitos Eléctricos /17
  • Instruções para Transporte /17
  • Instruções de Instalação /17
  • Arrumação Sugerida para os Alimentos no Frigorífico /18
  • Controlo E Ajuste da Temperatura /19
  • Antes Do Funcionamento /19
  • Armazenar Alimentos Congelados /19
  • Congelar Alimentos Frescos /20
  • Fazer Cubos de Gelo /20
  • Descongelar /20
  • Substituição da Lâmpada Interior /21
  • Limpeza E Cuidados /21
  • Procedimentos Correctos E Incorrectos /22
  • Resolução de Problemas /23
  • La Sécurité D'abord /24
  • Conditions Électriques /25
  • Instructions de Transport /25
  • Instructions D'installation /25
  • Apprendre à Connaître Votre Appareil /26
  • Suggestion D'agencement des Denrées Dans L'appareil /26
  • Commande de Température et Réglage /27
  • Avant L'utilisation /27
  • Conservation des Denrées Surgelées /27
  • Fabrication de Glaçons /28
  • Dégivrage /28
  • Remplacer L'ampoule Intérieure /28
  • Repositionnement de la Porte /28
  • Nettoyage et Entretien /29
  • Diagnostic /31
  • Sicherheit an Erster Stelle /32
  • Voraussetzungen für den Elektroanschluss /33
  • Transportvorschriften /33
  • Hinweise zur Installation und zum Aufstellungsort /33
  • Kennenlernen des Geräts /34
  • Vorschläge für das Einordnen von Lebensmitteln /34
  • Einstellung und Regelung der Temperatur /35
  • Inbetriebnahme /35
  • Lagerung von Tiefkühlware /36
  • Einfrieren von Frischen Lebensmitteln /36
  • Lebensmittelsymbole und Gefrierkalender /36
  • Herstellung von Eiswürfeln /36
  • Abtauen /36
  • Auswechseln der Glühlampe für die Innenbeleuchtung /37
  • Reinigung und Pflege /37
  • Wechseln des Türanschlags /38
  • Was Sie Tun Sollten und was auf keinen Fall-Einige Hinweise /38
  • Massnahmen bei Betriebstőrunger /39
  • Hinweise zu Betriebsgerauschen /39

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Refrigerator-Freezer type I
Refrigerador-Congelador de tipo I
Refrigerador-Congelador tipo I
Réfrigérateur - Congélateur Type I
Kühl-Gefrier-Typ I
Instruction of use
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
RDSA310M20X
I
I
EN
ES
PT
I
I
FR
D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RDSA310M20X

  • Page 1 Refrigerator-Freezer type I Refrigerador-Congelador de tipo I Refrigerador-Congelador tipo I Réfrigérateur - Congélateur Type I Kühl-Gefrier-Typ I Instruction of use Instrucciones para el uso Instruções de utilização Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung RDSA310M20X...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Sommaire La sécurité d’abord /24 Safety first /1 Electrical requirements /2 Conditions électriques /25 Transportation instructions /2 Instructions de transport /25 Instructions d’installation /25 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Apprendre à connaître votre appareil /26 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Suggestion d’agencement des denrées dans Temperature control and adjustment /3...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud.
  • Page 8: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9: Electrical Requirements /2

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 7. To store raw meat, wrap in polythene smooth surface. The two front feet can be bags and place on the lowest shelf. Do not adjusted as required.To ensure that your allow to come into contact with cooked food, appliance is standing upright adjust the two to avoid contamination.
  • Page 11: Before Operating /4

    Instruction for use Before operating Freezing fresh food Final Check Please observe the following instructions to Before you start using the appliance check obtain the best results. that: Do not freeze too large a quantity at any one 1. The feet have been adjusted for perfect time.
  • Page 12: Making Ice Cubes /5

    Instruction for use B) Freezer compartment Cleaning and care Defrosting is very straightforward and without 1. We recommend that you switch off the mess, thanks to a special defrost collection appliance at the socket outlet and pull out the basin. mains plug before cleaning.
  • Page 13: Repositioning The Door /6

    Instruction for use Do’s and don’ts 12. Make sure that the special plastic container at the back of the appliance which Do- Clean and defrost your appliance collects defrost water is clean at all times. If regularly (See "Defrosting") you want to remove the tray to clean it, follow Do- Keep raw meat and poultry below the instructions below: •...
  • Page 14: Trouble - Shooting /7

    Instruction for use Don’t- Store bananas in your fridge Trouble - shooting compartment. Don’t- Store melon in your fridge. It can be If the appliance does not operate when switched on, check; chilled for short periods as long as it •...
  • Page 15: La Seguridad Es Lo Primero /8

    Instrucciones de uso Enhorabuena por haber elegido un electrodoméstico de alta calidad de BEKO, diseñado para prestar servicio durante muchos años. La seguridad es lo primero No conectar el frigorífico a la toma de corriente hasta que no se hayan retirado todos los protectores de embalaje y transporte.
  • Page 16: Requisitos Eléctricos /9

    Instrucciones de uso Requisitos eléctricos Instrucciones de transporte Antes de conectar el enchufe a la toma de 1. El frigorífico sólo se debe transportar en corriente, se debe comprobar que el voltaje y posición vertical. El embalaje debe quedar la frecuencia mostradas en la placa de intacto tras el transporte.
  • Page 17: Detalles Del Frigorífico /10

    Instrucciones de uso Si se instala cerca de una fuente de calor o Se deben seguir las recomendaciones para el de un congelador, mantener las distancias almacenamiento que figuran en el laterales mínimas siguientes: envase de alimentos en todo momento. Con respecto a cocinas, 30 mm.
  • Page 18: Control Y Ajuste De La Temperatura /11

    Instrucciones de uso 7. Se recomienda ajustar el mando del Control y ajuste de la temperatura termostato en la posición intermedia y El mando del termostato controla la supervisar la temperatura para asegurarse de temperatura de funcionamiento y se puede que el frigorífico mantenga las temperaturas situar en cualquier posición entre 1 y 5 (la de almacenamiento deseadas (consultar la...
  • Page 19: Cubitos De Hielo /12

    Instrucciones de uso Al congelar alimentos frescos, mantenga el B) Compartimento del congelador mando del termostato en la posición El desescarchado es muy sencillo y no intermedia. Las cantidades pequeñas de presenta complicaciones gracias al especial hasta 1/2 kg. se pueden congelar sin recipiente de recogida.
  • Page 20: Conservación Y Limpieza /13

    Instrucciones de uso • Levantarlo. Conservación y limpieza • Limpiarlo y secarlo. 1. Se recomienda desenchufar el frigorífico • Volver a colocarlo, invirtiendo la secuencia retirando el enchufe de la toma de corriente de operaciones. antes de realizar la limpieza. 13.
  • Page 21: Resolución De Problemas /14

    Instrucciones de uso Correcto- Elegir siempre alimentos frescos Incorrecto- Introducir alimentos calientes en de alta calidad y comprobar que estén el frigorífico. Dejar primero que se totalmente limpios antes de congelarlos. enfríen. Correcto- Preparar los alimentos frescos Incorrecto- Colocar en el congelador botellas para su congelación en pequeñas o botes herméticos completamente raciones para garantizar su rápida...
  • Page 22: Advertencias Sobre Los Ruidos De Funcionamiento Del Aparato /15

    Instrucciones de uso Advertencias sobre los ruidos de Unos ruidos en forma de chasquido funcionamiento del aparato pueden surgir ... - durante el cicio de desescarchado del aparato Con objeto de mantener constante la - al enfriarse o calentarse el aparato temperatura en el interior de su frigorffico, el (dilatación del material) compresor se conecta de tiempo en tiempo.
  • Page 23: Princípios Básicos De Segurança /16

    Instruções de utilização Parabéns por ter escolhido um Electrodoméstico de Qualidade da BEKO, concebido para lhe proporcionar muitos anos de utilização. Princípios básicos de segurança! Não ligue o frigorífico à corrente eléctrica enquanto não tiver retirado todas as protecções de embalagem e de transporte.
  • Page 24: Requisitos Eléctricos /17

    Instruções de utilização Requisitos eléctricos 2. Se, durante o transporte, o frigorífico tiver sido colocado horizontalmente, não o ligue Antes de inserir a ficha na tomada de parede, durante, pelo menos, 4 horas, para permitir certifique-se de que a voltagem e a frequência que o sistema estabilize.
  • Page 25: Arrumação Sugerida Para Os Alimentos No Frigorífico /18

    Instruções de utilização 3. Certifique-se de que existe espaço 3. Os produtos lácteos devem ser suficiente em redor do frigorífico, de modo a armazenados no compartimento especial assegurar a circulação de ar (Item 2). incluído no interior da porta. • Coloque a tampa de ventilação posterior na 4.
  • Page 26: Controlo E Ajuste Da Temperatura /19

    Instruções de utilização Controlo e ajuste da temperatura E observe que: 5. Ouvirá um ruído quando o compressor As temperaturas de funcionamento são começa a trabalhar. O líquido e os gases no controladas pelo botão do termóstato e interior do sistema de refrigeração também podem ser definidas em qualquer posição podem fazer algum ruído, independentemente entre 1 e 5 (a posição mais fria).
  • Page 27: Congelar Alimentos Frescos /20

    Instruções de utilização Durante a descongelação, podem-se formar Congelar alimentos frescos gotas de água na parte posterior do frigorífico Para obter os melhores resultados, as onde se encontra o evaporador. Algumas instruções a seguir apresentadas devem ser gotas podem permanecer no interior e tomadas em linha de conta.
  • Page 28: Substituição Da Lâmpada Interior /21

    Instruções de utilização 10. Nunca: Substituição da lâmpada interior • Limpe o equipamento com material Para substituir a lâmpada utilizada para a inadequado como, por exemplo, produtos iluminação do seu frigorífico, por favor chame derivados do petróleo. o seu Serviço de Assistência Autorizado. •...
  • Page 29: Procedimentos Correctos E Incorrectos /22

    Instruções de utilização Incorrecto- Procedimentos correctos e Armazenar bananas no compartimento do frigorífico. incorrectos Incorrecto- Armazenar melões no frigorífico. Estes podem ser esfriados durante curtos Correcto- Limpar e descongelar periodicamente períodos de tempo, desde que sejam envolvidos o frigorífico (Consulte a secção "Descongelação") para evitar que fiquem com sabor de outros Correcto- Guardar a carne crua e de aves sob...
  • Page 30: Resolução De Problemas /23

    Instruções de utilização Resolução de problemas Se o congelador não funcionar depois de ter • A nova ficha está correctamente ligada, sido ligado, verifique se: caso a tenha substituído. • Se a ficha está correctamente introduzida Se, após todas estas verificações, o frigorífico na tomada e se a alimentação eléctrica está...
  • Page 31: La Sécurité D'abord /24

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un appareil de qualité BEKO, conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 32: Conditions Électriques /25

    Notice d’utilisation 2. Si l'appareil a été couché pendant le Conditions électriques transport, il ne doit pas être mis en service Avant de brancher l'appareil à la prise murale, pendant au moins 4 heures pour permettre au vérifiez que la tension et la fréquence système de se stabiliser.
  • Page 33: Apprendre À Connaître Votre Appareil /26

    Notice d’utilisation 3. Assurez-vous de laisser suffisamment 3. Les aliments cuisinés doivent être d’espace autour de l’appareil pour que l'air conservés dans des récipients hermétiques. puisse circuler librement (figure 2). 4. Les produits frais emballés peuvent être • Placez la grille d’aération au dos de votre placés sur la clayette.
  • Page 34: Commande De Température Et Réglage /27

    Notice d’utilisation Commande de température et 6. Une légère ondulation du dessus de la carrosserie est normale du fait du procédé de réglages fabrication utilisé et ne constitue pas un Les températures de fonctionnement défaut. s’ajustent à l’aide de la manette du thermostat 7.
  • Page 35: Fabrication De Glaçons /28

    Notice d’utilisation Cela peut occasionner un refroidissement B) Compartiment congélateur excessif temporaire du compartiment Le dégivrage est très simple et sans réfrigérateur. encombre grâce au bac spécial de récupération de l’eau de dégivrage. Lorsque vous congelez des produits frais, laissez la manette du thermostat sur la Dégivrez deux fois par an ou lorsque la position médiane.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien /29

    Notice d’utilisation 11. Retirer les balconnets : Nettoyage et entretien • Pour retirer un balconnet, sortez tout son 1. Avant de procédez au nettoyage, veuillez contenu puis poussez simplement le déconnecter le réfrigérateur et débrancher la balconnet vers le haut à partir de la base. prise d'alimentation.
  • Page 37 Notice d’utilisation A faire / A ne pas faire À éviter- Conserver les bananes dans le compartiment réfrigérateur. À faire- Nettoyer et dégivrer votre appareil À éviter- Conserver le melon au réfrigérateur. Il régulièrement (voir « Dégivrage »). peut être réfrigéré pendant de courtes durées À...
  • Page 38: Diagnostic /31

    Notice d’utilisation Diagnostic • Que la nouvelle prise soit montée Si l’appareil ne fonctionne pas quand il est correctement si vous avec changé la prise branché, vérifiez : moulée intégrée. • Que la prise de l'appareil est branchée Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après correctement à...
  • Page 39: Sicherheit An Erster Stelle /32

    Gebrauchsanweisung Wir beglückwünschen Sie dazu, daß Sie sich für ein Haushaltsgerät von BEKO entschieden haben - ein Produkt von hoher Qualität, das Ihnen sicher viele Jahre lang wertvolle Dienste leisten wird. Sicherheit an erster Stelle! Schließen Sie Ihr Gerät NICHT an die Stromversorgung an,...
  • Page 40: Voraussetzungen Für Den Elektroanschluss /33

    Gebrauchsanweisung Voraussetzungen für den Wichtiger Hinweis! • Achten Sie beim Reinigen / Tragen des elektroanschluss Geräts darauf, daß Sie die unteren Enden des Bevor Sie das Gerät mit einer Steckdose Kondensator-Drahtgitters an der Rückseite verbinden, sollten Sie sich vergewissern, daß des Geräts nicht berühren, da Sie sich dabei Spannung und Frequenz der an den Fingern / Händen verletzen könnten.
  • Page 41: Kennenlernen Des Geräts /34

    Gebrauchsanweisung 3. Achten Sie darauf, daß um das Gerät 2. Das Gefrierfach ist ein Fach und herum genügend Platz verbleibt, so daß für eignet sich zum Einfrieren und für die Lagerung eine ausreichende Luftzirkulation gesorgt ist von Tiefkühlware, wie sie im Handel erhältlich (Abb.
  • Page 42: Einstellung Und Regelung Der Temperatur /35

    Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme 10. Kohlensäurehaltige Getränke dürfen nicht Eissorbetts sollten Sie nicht zu kühl genießen. Abschließende Kontrolle 11. Bei einigen Obst- und Gemüsesorten tritt Kontrollieren Sie die folgenden Punkte, bevor eine Qualitätsminderung ein, wenn sie bei Sie das Gerät in Betrieb nehmen: einer Temperatur nahe 0°C gelagert werden.
  • Page 43: Lagerung Von Tiefkühlware /36

    Gebrauchsanweisung Lagerung von Tiefkühlware Herstellung von eiswürfeln Das Gefrierabteil eignet sich sowohl für die Füllen Sie die Eiswürfelschale zu zwei Dritteln Langzeitlagerung von handelsüblicher mit Wasser, und stellen Sie sie dann in das Tiefkühlware als auch für die Lagerung und Gefrierabteil.
  • Page 44: Auswechseln Der Glühlampe Für Die Innenbeleuchtung /37

    Gebrauchsanweisung 5. Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die Verwenden Sie zum Entfernen des Eises Thermostateinheit gelangt. niemals einen spitzen oder scharfen 6. Wenn das Gerät für eine längere Zeit nicht Gegenstand, wie etwa ein Messer oder eine verwendet werden soll, dann schalten Sie es Gabel.
  • Page 45: Wechseln Des Türanschlags /38

    Gebrauchsanweisung 13. Stärkere Eisablagerungen sollten Richtig: Handelsübliche Tiefkühlware regelmäßig mittels ein Eisschabers aus entsprechend der Hinweise auf der Plastik entfernt werden. Massive jeweiligen Verkaufsverpackung lagern. Eisablagerungen vermindern die Kühlleistung Richtig: Zum Einfrieren nur frische Ihres Geräts. Lebensmittel bester Qualität verwenden und diese vorher gründlich Wechseln des Türanschlags säubern.
  • Page 46: Massnahmen Bei Betriebstőrunger /39

    Gebrauchsanweisung Falsch: Warme Speisen ins Gerät stellen. - Hinweise zu Betriebsgerauschen Besser zuerst abkühlen lassen. Falsch: Mit Flüssigkeit gefüllte Flaschen oder Betriebsgeräusche ungeöffnete Konserven mit Um die gewählte Temperatur konstant zu kohlensäurehaltigen Getränken in halten, schaltet Ihr Gerät yon Zeit zu Zeit den das Gefrierabteil stellen.
  • Page 47 Gebrauchsanweisung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 48 4578332271/AB EN-ES-PT-FR-D...

Table of Contents