Rowenta Ultimate Steam Pro DG8668U1 Instructions For Use Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cualquier uso comercial, inadecuado o no
conforme con las instrucciones liberaría al
fabricante de cualquier responsabilidad y
anularía la garantía.
Para su seguridad, este aparato cumple las
normas y reglamentaciones aplicables (Baja
Tensión, Compatibilidad Electro-magnética,
Materiales en contacto con productos ali-
mentarios, Directivas medioambientales,
según corresponda...).
Su plancha y central de vapor es un aparato
eléctrico. Debe utilizarse en condiciones nor-
males de uso.
Está provisto de 2 sistemas de seguridad:
- Una válvula que evita toda sobrepresión
que, en caso de un mal funcionamiento, li-
bera el exceso de vapor.
- Un fusible térmico para evitar todo sobre-
calentamiento.
Siempre enchufe su plancha y central de
vapor.
- En una instalación eléctrica con una tensión
de 120V.
- En una toma eléctrica de tipo "tierra" . Si
utiliza un alargador, verifique que sea de tipo
bipolar (15A) con conductor de tierra y esté
extendido totalmente.
Cualquier error de conexión puede causar un
daño irreversible y anula la garantía.
- Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando
esté conectado a la alimentación eléctrica.
- El enchufe debe desconectarse de la alimen-
tación antes de llenar el depósito con agua.
- El aparato debe utilizarse y apoyarse sobre
una superficie estable.
- Al colocar el aparato sobre su soporte,
asegúrese de que la superficie de apoyo es
estable.
- El aparato no debe usarse si se ha caído, si
presenta daños aparentes o si tiene pérdidas
de líquido.
- Si el cable suministrado está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, su represen-
tante de mantenimiento o personal técnico
cualificado a fin de evitar cualquier peligro.
- Este aparato no está previsto para que lo
utilicen personas (incluso niños) cuya capaci-
dad física, sensorial o mental esté diminuida,
o personas sin experiencia o conocimientos,
excepto si pueden recibir a través de otra
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
persona responsable de su seguridad, una
vigilancia adecuada o instrucciones previas
relativas a la utilización del aparato.
- Conviene vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
- No dirija nunca el vapor hacia las personas
o los animales, ni planche prendas de ropa
puestas directamente sobre el cuerpo.
- "Calc Away-System": Antes de aclarar el
colector, espere a que la central de vapor esté
fría y esté desenchufada; espere al menos 2
horas antes de desenroscar el colector.
Si pierde o si se estropea el colector de cal,
solicite su sustitución llamando a los Servi-
cios de Atención al Consumidor de Rowenta.
- Nunca intente desenroscar el colector de
cal mientras utiliza el aparato. La alta presión
del vapor podría ocasionar quemaduras.
Desenrosque el colector únicamente cuando
esté frío o cuando no quede presión en el
calderín.
¿QUE AGUA SE DEBE UTILIZAR?
• Este aparato se ha disenado para ser utili-
zado con agua del grifo no tratada. Si el agua
es muy dura (dureza superior a 30 °f, 17 °dH
o 21 °e), use una disolucion de 50 % agua
del grifo y 50 % agua destilada. En algunas
regiones de costa, el contenido de sal puede
ser alto. En este caso, utiliza solo agua embo-
tellada de baja mineralizacion.
• Existen distintos tipos de agua blanda y casi
todos ellos se pueden utilizar en este aparato.
No obstante, alguna de estas aguas, especial-
mente las que contienen componentes qui-
micos, como sal, pueden generar manchas
blancas o marrones. Si te enfrentas a este
problema, te recomendamos utilizar agua del
grifo no tratada o agua embotellada.
• No utilices agua de aparatos domesticos,
con aditivos (almidon, perfume, etc.), agua
de lluvia, hervida, filtrada, embotellada. No
utilices agua destilada pura ni agua desmi-
neralizada pura. Este tipo de agua podria
afectar al vapor y a elevadas temperaturas
podria generar sedimentos en el deposito de
vapor, que mancharia la ropa y generaria un
deterioro prematuro del aparato.
22
DESCRIPCIÓN
1.
Asa de la plancha
2.
Gatillo de vapor
3.
Botón de regulación de la
temperatura de la plancha
4.
Base
5.
Punta de precisión
6.
Safety lock (bloqueo de la plancha
sobre la base)*
7.
Depósito extraíble
8.
Pestaña de llenado del depósito
9.
Ocultacolector de cal o tapón de
vaciado*
Mango de corcho*
10.
PREPARACIÓN
1 • Safety lock
(según modelo)
• La central de vapor está equipada con
un arco de sujeción de la plancha sobre
la base con bloqueo para facilitar el
transporte y el almacenamiento del
aparato:
• Bloqueo - fig.1.
• Desbloqueo - fig.2.
Para transportar la central de vapor
utilizando el asa de la plancha :
- coloque la plancha sobre la placa reposa-
plancha de la central de vapor y abata el
arco de sujeción de la plancha hasta
que se accione el bloqueo (identificado
mediante un "clic" sonoro) - fig.1.
- Coja la plancha por el asa para
transportar la central de vapor -
fig.3.
2 • Prepare su central de
vapor
• Coloque la central de vapor en un lugar
estable y horizontal al que no afecte el
calor.
• Retire el depósito de agua extraíble
(situado en la parte delantera de la
central de vapor) con la ayuda del asa
- fig.4.
• Llene el depósito de agua sin sobrepasar
el nivel máximo - fig.5.
• Colóquelo
hasta
el
fondo
en
alojamiento (identificado por un "clic"
sonoro).
11.
botón de « precision shot »
12.
Placa reposa-plancha
13.
Indicador luminoso de plancha
14.
Cable vapor
15.
Clip para guardar el cable vapor
16.
Cuadro de mandos
a.
Indicador de vapor listo
b.
Botón ECO
c.
Botón MAX
d.
Indicador de deposito vacio
e.
Indicator Calc away system o
vaciado del caderin
* según el modelo
• Desenrolle por completo el cable
eléctrico y saque el cordón de vapor de
su alojamiento - fig.6.
• Enchufe la central de vapor a una toma
eléctrica con tierra - fig.7.
USO
3 • Encienda la central de
vapor
• Pulse
el
interruptor
luminoso
encendido/apagado - fig.8. El indicador
luminoso verde del cuadro de mandos
parpadea.
• Al inicio del planchado, y regularmente
durante el uso, la bomba eléctrica del
aparato inyecta el agua en el calderín.
Esto genera un ruido que es normal.
• La central de vapor y la plancha están
listas para planchar cuando el indicador
de vapor se enciende y no parpadea, y el
indicador de la plancha se apaga.
Durante la primera utilización, se puede
producir un desprendimiento de humo
y un olor que no son nocivos. Este
fenómeno desaparecerá rápidamente sin
consecuencias en la utilización.
su
4 • Funcionamiento del
cuadro de mandos
23
ES
de

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents