Page 1
Cisaille Manuel d’instructions Blechschere Betriebsanleitung Cesoia per metalli Istruzioni per l’uso NL Plaatschaar Gebruiksaanwijzing Cizalla para Metal Manual de instrucciones Tesoura Faca Manual de instruções DK Metalpladesaks Brugsanvisning GR Ψαλίδι μετάλλων Οδηγίες χρήσεως TR Metal Kesme Makinası Kullanma kılavuzu JS3201...
18 Screwdriver Hex wrench 12 Lower blade positioning bolt 19 Brush holder cap SPECIFICATIONS Model JS3201 Steel up to 400 N/mm 3.2 mm (10 ga.) Steel up to 600 N/mm 2.5 mm (13 ga.) Max. cutting capacities Steel up to 800 N/mm 1.5 mm (17 ga.)
FUNCTIONAL DESCRIPTION Remove the blade securing bolts with the hex wrench provided and then rotate or replace the blades. CAUTION: Install the upper blade and tighten the upper blade secur- • Always be sure that the tool is switched off and ing bolt with the hex wrench.
• These accessories or attachments are recommended sure in the actual conditions of use (taking account for use with your Makita tool specified in this manual. of all parts of the operating cycle such as the times The use of any other accessories or attachments might when the tool is switched off and when it is running present a risk of injury to persons.
12 Boulon de positionnement de la 19 Bouchon du porte-charbon Lame inférieure lame inférieure SPÉCIFICATIONS Modèle JS3201 Acier jusqu’à 400 N/mm 3,2 mm (10 ga.) Acier jusqu’à 600 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Capacités max. de coupe Acier jusqu’à 800 N/mm 1,5 mm (17 ga.)
Inspection des lames AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation Avant d’utiliser l’outil, vérifiez l’usure des lames. La répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité qualité du cisaillage sera médiocre avec des lames avec le produit, en négligeant le respect rigoureux émoussées ou usées, et cela réduira la durée de service des consignes de sécurité...
Incertitude (K) : 1,5 m/s porte-charbon. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ENG901-2 NOTE : • La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux. • La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être...
Page 11
19 Bürstenhalterkappe Inbusschlüssel Positionierschraube Untermesser 13 Sechskantmutter TECHNISCHE DATEN Modell JS3201 Stahl bis zu 400 N/mm 3,2 mm (10 ga.) Stahl bis zu 600 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Max. Schnittleistung Stahl bis zu 800 N/mm 1,5 mm (17 ga.) Aluminium bis zu 200 N/mm 4,0 mm (9 ga.)
Messerinspektion WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Bevor Sie die Maschine benutzen, sollten Sie die Messer Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten auf Verschleiß überprüfen. Stumpfe, abgenutzte Messer Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der verursachen schlechte Schneidleistung und bewirken Sicherheitsregeln für vorliegende...
Arbeitsmodus: Schneiden von Blechen Bürstenhalterkappen wieder eindrehen. Vibrationsemission (a ): 17,0 m/s Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Ungewissheit (K): 1,5 m/s Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Page 14
ENG901-2 HINWEIS: • Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. • Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (können) auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. WARNUNG: •...
Page 15
12 Bullone di posizionamento lama Chiave esagonale inferiore Lama inferiore 13 Dado esagonale DATI TECNICI Modello JS3201 Acciaio fino a 400 N/mm 3,2 mm (10 ga.) Acciaio fino a 600 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Capacità massime di taglio Acciaio fino a 800 N/mm 1,5 mm (17 ga.)
Ispezione delle lame 10. Non far funzionare inutilmente l’utensile senza carico. Controllare l’usura delle lame prima di usare l’utensile. Le lame smussate o usurate producono un taglio scarso CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. e riducono la vita di servizio dell’utensile. La vita di servizio delle lame varia secondo i materiali da AVVERTIMENTO: tagliare e il gioco fisso delle lame.
ATTENZIONE: lavoro con dei dispositivi di bloccaggio. • Questi accessori o attrezzi sono consigliati per l’uso con l’utensile Makita specificato in questo manuale. Metodo di taglio (Fig. 9) L’impiego di altri accessori o attrezzi può costituire un Per dei tagli scorrevoli, inclinare leggermente l’utensile rischio di lesioni alle persone.
AVVERTIMENTO: • L’emissione delle vibrazioni durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’utensile, specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato. • Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell’operatore che siano basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo...
11 Geen kier of speling openlaten 18 Schroevendraaier Zeskant-inbussleutel 12 Instelbout onderste mes 19 Borstelhouderdop TECHNISCHE GEGEVENS Model JS3201 Staal tot maximaal 400 N/mm 3,2 mm (10 ga.) Staal tot maximaal 600 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Maximale snijcapaciteit Staal tot maximaal 800 N/mm 1,5 mm (17 ga.)
Controle van de messen WAARSCHUWING: LAAT NIET uw vertrouwdheid met het gereedschap Controleer vóór het gebruik van het gereedschap altijd (na regelmatig gebruik) omslaan in slordigheid of eerst de messen op slijtage. Botte of versleten messen onachtzaamheid omtrent de strikt na te leven veroorzaken een slechte knipbeweging en verkorten de veiligheidsvoorschriften voor...
• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen worden vastgezet behulp geschikte voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze werkklemmen. gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van Gelijkmatig snijden (Fig. 9) andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar Voor een mooi gelijkmatige snede kantelt u het voor persoonlijke verwonding.
Page 22
ENG900-1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom) vastgesteld volgens EN62841-2-8: Toepassing: knippen van metaalplaat Trillingsemissie (a ): 17,0 m/s Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s ENG901-2 OPMERKING: • De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen.
12 Perno de posicionamiento de la Cuchilla inferior cuchilla inferior 13 Tuerca hexagonal ESPECIFICACIONES Modelo JS3201 Acero de hasta 400 N/mm 3,2 mm (10 ga.) Acero de hasta 600 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Capacidades máximas de corte Acero de hasta 800 N/mm 1,5 mm (17 ga.)
MONTAJE 10. No utilice herramienta vacío innecesariamente. PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. apagada y desenchufada antes de realizar cualquier ADVERTENCIA: trabajo en ella. NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) Inspección de la cuchilla sustituya la estricta observancia de las normas de...
Page 25
• Estos accesorios o aditamentos están recomendados El material a cortar deberá ser sujetado en un banco de para su uso con la herramienta Makita especificada en trabajo con herramientas de sujeción. este manual. El uso de cualquier otro accesorio o Método de corte (Fig.
ENG901-2 NOTA: • El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. • El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
Page 27
12 Perno de posicionamento da 19 Tampa do porta escovas Lâmina inferior lâmina inferior ESPECIFICAÇÕES Modelo JS3201 Aço até 400 N/mm 3,2 mm (10 ga.) Aço até 600 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Capacidades máx. de corte Aço até 800 N/mm 1,5 mm (17 ga.)
Page 28
Inspecção das lâminas AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o Antes de utilizar a ferramenta verifique se as lâminas produto (adquirido com o uso repetido) substitua a estão gastas. As lâminas mal afiadas e gastas provocam aderência estrita às regras de segurança da um trabalho imperfeito e encurtam o tempo de vida útil ferramenta.
Page 29
Makita especificada neste posicionado no lado certo face ao operador. manual. A utilização de outros acessórios ou peças • Agarre firmemente na ferramenta com uma mão na pode ser perigosa para as pessoas. Utilize apenas pega principal quando trabalhar com a ferramenta.
Page 30
AVISO: • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formas como a ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada. • Certifique-se identificar medidas segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas...
Page 31
12 Pasbolt for nedre kniv Sekskantnøgle 13 Sekskantmøtrik Nedre kniv 14 Tykkelsesmåler SPECIFIKATIONER Model JS3201 Stål op til 400 N/mm 3,2 mm (10 ga.) Stål op til 600 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Maks. snitkapacitet Stål op til 800 N/mm 1,5 mm (17 ga.)
Page 32
FUNKTIONSBESKRIVELSE Fjern fastgørelsesboltene medfølgende sekskantnøgle og drej eller udskift knivene. FORSIGTIG: Sæt den øvre kniv på, og stram fastgørelsesbolten for • Sørg altid for, at der er slukket for værktøjet og at den den øvre kniv med sekskantnøglen. Tryk den øvre kniv er taget ud af forbindelse, inden værktøjets funktion op, mens der strammes.
Page 33
BEMÆRK: PÅLIDELIGHED bør reparation, vedligeholdelse og • De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i over- justering kun udføres af et Makita Service Center med ensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendelse af original Makita udskiftningsdele. anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
19 Καπάκι θήκης καρβουνακίου Εξαγωνικό κλειδί 12 Ρυθμιστική βίδα κάτω λάμας Κάτω λάμα 13 Εξαγωνικό παξιμάδι ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο JS3201 Ατσάλι μέχρι 400 N/mm 3,2 χιλ (10 ga.) Ατσάλι μέχρι 600 N/mm 2,5 χιλ (13 ga.) Μέγ. ικανότητες κοπής Ατσάλι μέχρι 800 N/mm 1,5 χιλ...
Page 35
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 10. Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φόρτο, αν αυτό δεν είναι απαραίτητο. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ. αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν εκτελέσετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο. ΜΗΝ...
Page 36
• Αυτά τα ανταλλακτικά ή προσαρτήματα συνιστώνται για τεμάχιο εργασίας ώστε το υλικό που θα αποκοπεί να χρήση με το εργαλείο σας της Makita που περιγράφεται είναι τοποθετημένο στη δεξιά πλευρά του χειριστή. στο εγχειρίδιο αυτό. Η χρήση οτιδήποτε άλλων...
ENG901-2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: • Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. • Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της...
Page 38
19 Fırça yuvası kapağı Altıgen anahtar cıvatası Alt bıçak 13 Altıgen somun ÖZELLİKLER Model JS3201 Çelik en çok 400 N/mm 3,2 mm (10 ga.) Çelik en çok 600 N/mm 2,5 mm (13 ga.) Maks. kesme kapasiteleri Çelik en çok 800 N/mm 1,5 mm (17 ga.)
Page 39
İŞLEVSEL AÇIKLAMALAR Bıçak tespit cıvatalarını verilen altıgen anahtar ile çıkarın ve sonra bıçakları döndürün veya değiştirin. DİKKAT: Üst bıçağı takın ve üst bıçak tespit cıvatasını altıgen • Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü anahtar ile sıkıştırın. Sıkıştırırken üst bıçağa bastırın. yapmadan önce aletin...
Page 40
• Beyan edilen titreşim toplam değer(ler)i bir standart • Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir. başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir. Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parka •...