CLE_Multi.book Page 1 Friday, August 13, 2004 12:31 PM English Your Player At A Glance Liquid Crystal Display (LCD) Earphone jack USB port Press and hold for two seconds to turn your player on or off. Press to start, pause, or continue playback. Press to scroll left in Menu view.
Page 2
CLE_Multi.book Page 2 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Using the Player Buttons Select In this document, we will use the term "Select", to mean that you should press the Previous and Next buttons to scroll through options, and then select the option by pressing the Menu/Select button.
CLE_Multi.book Page 3 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Getting Started Inserting the Battery Press the battery compartment release button on the back of your player. Slide the battery compartment cover back as far as you can and lift it away from the player.
Page 4
CLE_Multi.book Page 4 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Inserting a Media Card (optional) Press the battery compartment release button on the back of your player. Slide the battery compartment cover back as far as you can and lift it away from the player.
On the left pane, click the My Computer icon. iii. Right-click the CD-ROM/DVD-ROM drive icon, and then click AutoPlay. Follow the instructions on the screen to complete the installation. Creative MediaSource™ and Windows 98 SE drivers (only if applicable) will be installed on your computer.
CLE_Multi.book Page 6 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Transferring Music and Data Connect your player to your computer’s USB port using the supplied USB cable. Launch Windows Explorer on your computer. Your player is recognized as a Removable Disk in Windows Explorer. Transfer MP3, WMA, or any data files to your player using the drag-and-drop method.
CLE_Multi.book Page 7 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Some Basic Functions Playing a track Press the Menu/Select button. The main menu is displayed. Select the Music icon Select a track you want to play. The track is played back automatically. Using the Stopwatch From the main menu, select the Music icon In Music or FM Radio mode, press the Menu/Select button.
Page 8
CLE_Multi.book Page 8 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Press the Menu/Select button to confirm the countdown time. Select the check mark to confirm the countdown time and return to the Countdown view. To start the countdown Press the Play/Pause button to start the countdown timer. The Countdown animation starts.
Frequently Asked Questions Where can I get official information on all MuVo products? Visit www.creative.com for updates and downloads relating to all MuVo products, Creative’s digital audio players and accessories. After playing a sequence of tracks, the player skips a track.
Page 10
CLE_Multi.book Page 10 Friday, August 13, 2004 12:31 PM The player turns off immediately after it is turned on. Your battery may be depleted. For more information on replacing a battery, see “Inserting the Battery” on page 3. Can I use the player for portable data storage? Yes, you can.
In no event will Creative be liable for any indirect, incidental, special or consequential damages to any persons caused by Creative's...
Page 13
CLE_Multi.book Page 13 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Français Votre lecteur en un coup d'œil Écran à cristaux liquides (LCD) Prise écouteurs Port USB Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour allumer ou éteindre votre lecteur. Appuyez pour démarrer, interrompre ou poursuivre la lecture.
Page 14
CLE_Multi.book Page 14 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Utilisation des boutons du lecteur Sélection Dans ce document, le terme « sélection » indique que vous devez utiliser les boutons Précédent et Suivant pour faire défiler les options, puis sélectionner celle de votre choix en appuyant sur le bouton Menu/Sélection.
CLE_Multi.book Page 15 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Démarrage Insertion de la pile Appuyez sur le bouton d’ouverture du logement de la pile, au dos du lecteur. Faites glisser le couvercle du logement de la pile aussi loin que possible puis soulevez-le pour le retirer du lecteur.
Page 16
CLE_Multi.book Page 16 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Insertion d’une carte média (facultatif) Appuyez sur le bouton d’ouverture du logement de la pile, au dos du lecteur. Faites glisser le couvercle du logement de la pile aussi loin que possible puis soulevez-le pour le retirer du lecteur.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, puis cliquez sur Exécution automatique. Suivez les instructions qui s'affichent à l’écran pour terminer l’installation. Les pilotes Creative MediaSource™ et Windows 98 Deuxième Édition (le cas échéant uniquement) seront installés sur votre ordinateur. À l'invite, redémarrez votre ordinateur.
Page 18
CLE_Multi.book Page 18 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Transfert de musique et de données Connectez votre lecteur au port USB de votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Lancez l’Explorateur Windows sur votre ordinateur. Votre lecteur est reconnu en tant que disque amovible dans l’Explorateur Windows.
Page 19
CLE_Multi.book Page 19 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Quelques fonctions de base Lecture d'une piste Appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Le menu principal s’affiche. Choisissez l'icône Musique Sélectionnez la piste que vous voulez lire. La lecture de la piste démarre automatiquement.
Page 20
CLE_Multi.book Page 20 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Pour modifier le temps, utilisez les boutons Précédent et Suivant. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour sélectionner la durée du compte à rebours. Sélectionnez la coche pour confirmer la durée du compte à rebours et revenir au mode Compte à...
Questions courantes Où puis-je obtenir des informations officielles sur tous les produits MuVo ? Visitez le site www.creative.com pour obtenir des informations sur les mises à jour et les téléchargements concernant tous les produits MuVo, les lecteurs audio numériques et les accessoires de Creative.
Page 22
CLE_Multi.book Page 22 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Le lecteur s'éteint immédiatement après sa mise sous tension. Il se peut que la pile soit déchargée. Pour plus d’informations sur le remplacement d'une pile, reportez-vous à la section “Insertion de la pile » à la page 15. Puis-je utiliser le lecteur comme disque dur portable ? Oui.
à cet appareil, même si Creative a été averti de l’éventualité de tels dommages. En aucun cas la responsabilité de Creative ou les dommages causés à des tiers ou à...
Page 25
Afin de protéger votre santé, et vos oreilles, veillez à maintenir le volume de la sortie casque de votre Creative Jukebox à un niveau adapté et à interrompre son utilisation régulièrement et particulièrement si des symptômes, comme des troubles de l'ouïe, se manifestent.
Page 26
CLE_Multi.book Page 26 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Deutsch Der Player auf einen Blick LCD-Display Halten Sie diese Taste für zwei Sekunden gedrückt, um den Player ein- bzw. auszuschalten. Durch kurze einmalige Betätigung können Sie die Wiedergabe starten, anhalten oder fortsetzen. Durch einmalige Betätigung wechseln Sie in der Menüansicht nach links.
Page 27
CLE_Multi.book Page 27 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Verwenden der Playertasten Auswählen Die Verwendung des Begriffs „Auswählen“ im vorliegenden Dokument bedeutet, dass Sie über die Tasten Zurück und Weiter zu den gewünschten Optionen blättern und sie dann durch Drücken der Taste Menu/Auswahl auswählen. Mit der Taste Zurück blättern Sie nach links.
CLE_Multi.book Page 28 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Erste Schritte Einlegen der Batterie Drücken Sie auf der Rückseite des Players auf die Entriegelungstaste für das Batteriefach. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung bis zum Anschlag nach hinten, und nehmen Sie sie ab. Legen Sie eine neue Alkalibatterie ein.
Page 29
CLE_Multi.book Page 29 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Einlegen einer Medienkarte (optional) Drücken Sie auf der Rückseite des Players auf die Entriegelungstaste für das Batteriefach. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung bis zum Anschlag nach hinten, und nehmen Sie sie ab. Legen Sie eine Medienkarte entsprechend der nachstehenden Abbildung ein.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerks, und wählen Sie die Option AutoPlay. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen. Auf Ihrem Computer werden Creative MediaSource™- und Windows 98 SE-Treiber (sofern zutreffend) installiert. Starten Sie den Computer bei Aufforderung neu.
Page 31
CLE_Multi.book Page 31 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Übertragen von Musiktiteln und Daten Verbinden Sie den Player über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem USB-Anschluss Ihres Computers. Starten Sie Windows-Explorer auf Ihrem Computer. Der Player wird in Windows-Explorer als Wechseldatenträger erkannt. Übertragen Sie MP3-, WMA- oder beliebige Datendateien per Drag&Drop auf den Player.
Page 32
CLE_Multi.book Page 32 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Grundfunktionen Wiedergeben eines Titels Drücken Sie die Taste Menu/Auswahl. Das Hauptmenü wird angezeigt. Wählen Sie das Symbol Musik Wählen Sie den wiederzugebenden Titel aus. Der Titel wird automatisch wiedergegeben. Verwenden der Stoppuhr Wählen Sie im Hauptmenü...
Page 33
CLE_Multi.book Page 33 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Ändern Sie die Zeitwerte mithilfe der Tasten Zurück und Weiter. Drücken Sie die Taste Menu/Auswahl, um die festgelegte Zeitspanne zu bestätigen. Wählen Sie das Häkchen, um die Auswahl zu bestätigen und zur Countdownansicht zurückzukehren.
Wo erhalte ich offizielle Informationen zu allen MuVo-Produkten? Aktualisierungen und Downloads zu allen MuVo-Produkten sowie digitalen Audioplayern und Zubehör von Creative finden Sie unter www.creative.com. Nach der Wiedergabe einiger Musiktitel wird ein Titel übersprungen. Der Player gibt nur gültige Formate (MP3- oder WMA-Aufnahmen mit DRM) wieder.
Page 35
CLE_Multi.book Page 35 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Der Player schaltet sich nach dem Einschalten sofort wieder aus. Möglicherweise ist die Batterie leer. Weitere Informationen zum Auswechseln der Batterie finden Sie unter „Einlegen der Batterie“ auf Seite 27. Kann der Player als tragbarer Datenspeicher verwendet werden? Ja, das ist möglich.
Page 37
Gerät entstanden oder mit ihm verbunden sind, und zwar auch dann nicht, wenn Creative von der Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurde. In keinem Fall übersteigt die Haftung von Creative für Schäden die von Ihnen für das Gerät entrichtete Kaufsumme, und zwar unabhängig von der Art des Anspruchs. In einigen Ländern/Staaten ist die Einschränkung oder der Haftungsausschluss für zufällig entstandene Schäden oder...
Page 38
CLE_Multi.book Page 38 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Italiano Aspetto del lettore Schermo LCD Tenere premuto per due secondi per accendere o spegnere il lettore. Premere per avviare, sospendere o continuare la riproduzione. Premere per scorrere a sinistra nella visualizzazione Menu. Tenere premuto per tornare a un punto precedente all'interno del brano corrente.
Page 39
CLE_Multi.book Page 39 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Utilizzo dei pulsanti del lettore Selezione In questo documento, con il termine "Selezione" si indica l'operazione di scorrimento delle opzioni mediante i pulsanti Precedente e Successivo e la selezione di un'opzione mediante il pulsante Menu/Seleziona.
CLE_Multi.book Page 40 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Preparazione Inserimento della batteria Premere il tasto di apertura del vano batteria nella parte posteriore del lettore. Far scorrere il coperchio del vano batteria il più possibile e sollevarlo per rimuoverlo dal lettore.
Page 41
CLE_Multi.book Page 41 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Inserimento di una scheda multimediale (facoltativo) Premere il tasto di apertura del vano batteria nella parte posteriore del lettore. Far scorrere il coperchio del vano batteria il più possibile e sollevarlo per rimuoverlo dal lettore.
Page 42
Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona dell'unità CD-ROM/DVD-ROM, quindi fare clic su AutoPlay. Per completare l'installazione, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Sul computer verranno installati Creative MediaSource™ e i driver di Windows 98 SE (se opportuno). Se richiesto, riavviare il computer.
Page 43
CLE_Multi.book Page 43 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Trasferimento di musica e dati Collegare il lettore alla porta USB del computer utilizzando il cavo USB in dotazione. Avviare Esplora risorse sul computer. Il lettore viene riconosciuto come disco rimovibile in Esplora risorse. Trasferire i file MP3, WMA o i file di dati nel lettore mediante trascinamento della selezione.
Page 44
CLE_Multi.book Page 44 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Descrizione di alcune funzioni fondamentali Riproduzione di un brano Premere il pulsante Menu/Seleziona. Verrà visualizzato il menu principale. Selezionare l'icona Musica Selezionare il brano che si desidera riprodurre. Il brano verrà riprodotto automaticamente.
Page 45
CLE_Multi.book Page 45 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Selezionare ore, minuti e secondi. Modificare il valore mediante i pulsanti Precedente e Successivo. Premere il pulsante Menu/Seleziona per confermare la durata del conto alla rovescia. Selezionare il segno di spunta per confermare la durata del conto alla rovescia e tornare alla visualizzazione Conto alla rovescia.
Dove è possibile trovare informazioni ufficiali su tutti i prodotti MuVo? Il sito www.creative.com contiene informazioni sugli aggiornamenti e sui componenti scaricabili per tutti i prodotti MuVo, i lettori audio digitali e gli accessori Creative. Dopo avere riprodotto una sequenza di brani, il lettore salta un brano.
Page 47
CLE_Multi.book Page 47 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Il lettore si spegne immediatamente dopo l'accensione. La batteria potrebbe essere esaurita. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione di una batteria, vedere “Inserimento della batteria" a pagina 39. È possibile utilizzare il lettore come unità portatile di memorizzazione dati? Sì.
Si consiglia vivamente di osservare le precauzioni d’uso contenute in questo documento, nonché di effettuare regolarmente il backup dei dati contenuti nel lettore. Creative non può in nessun caso essere ritenuta responsabile per eventuali danni indiretti, incidentali, speciali o consequenziali causati alle persone dovuti a negligenza da parte di Creative, né...
Page 50
CLE_Multi.book Page 50 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Nederlands Beknopt overzicht van de speler LCD (Liquid Crystal Display) Houd deze knop twee seconden ingedrukt om de speler in of uit te schakelen. Druk op deze knop om het afspelen te starten, te onderbreken of te hervatten. Druk op deze knop om links in de weergave Menu te bladeren.
Page 51
CLE_Multi.book Page 51 Friday, August 13, 2004 12:31 PM De knoppen van de speler gebruiken Selecteren In dit document gebruiken we de term "selecteren" om aan te geven dat u op de knoppen Vorige en Volgende dient te drukken om door de opties te bladeren en vervolgens op de knop Menu dient te drukken om de optie te selecteren.
CLE_Multi.book Page 52 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Aan de slag De batterij plaatsen Druk op de uitwerpknop van het batterijvak aan de achterzijde van de speler. Schuif het deksel van het batterijvak zo ver mogelijk vooruit en verwijder het vervolgens van de speler.
Page 53
CLE_Multi.book Page 53 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Een mediakaart plaatsen (optioneel) Druk op de uitwerpknop van het batterijvak aan de achterzijde van de speler. Schuif het deksel van het batterijvak zo ver mogelijk vooruit en verwijder het vervolgens van de speler. Plaats een mediakaart zoals in het onderstaande diagram is weergegeven.
Automatisch afspelen. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. De stuurprogramma's van Creative MediaSource™ en, indien van toepassing, Windows 98 SE worden op de computer geïnstalleerd. Start de computer opnieuw op als u hierom wordt gevraagd.
Page 55
CLE_Multi.book Page 55 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Muziek en gegevens overbrengen Sluit de speler met behulp van de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de computer. Start Windows Verkenner op de computer. Windows Verkenner herkent de speler als een verwisselbare schijf.
Page 56
CLE_Multi.book Page 56 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Enkele basisfuncties Een track afspelen Druk op de knop Menu. Het hoofdmenu verschijnt. Selecteer het pictogram Muziek Selecteer de track die u wilt afspelen. De track wordt automatisch afgespeeld. De stopwatch gebruiken Selecteer in het hoofdmenu het pictogram Muziek Druk in de modus Muziek of FM-radio op de knop Menu.
Page 57
CLE_Multi.book Page 57 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Druk op de knop Menu om de afteltijd te bevestigen. Schakel het selectievakje in om de afteltijd te bevestigen en terug te keren naar de weergave Aftellen. Het aftellen starten Druk op de knop Afspelen/Onderbreken om de aftelklok te starten. Vervolgens start de aftelanimatie.
Veelgestelde vragen Waar vind ik officiële informatie over alle MuVo-producten? Bezoek www.creative.com voor nieuws en downloads met betrekking tot alle MuVo-producten, de digitale audiospelers van Creative en accessoires. Nadat u een aantal tracks hebt afgespeeld, slaat de speler plots een track over.
Page 59
CLE_Multi.book Page 59 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Wanneer u de speler inschakelt, wordt deze meteen weer uitgeschakeld. De batterij is mogelijk bijna leeg. Zie "De batterij plaatsen" op pagina 51 voor meer informatie over het vervangen van een batterij.
Page 61
Creative op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade. In geen geval zal de aansprakelijkheid...
Page 62
CLE_Multi.book Page 62 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Português Descrição geral do leitor Visor de cristais líquidos (LCD) Carregue sem soltar durante dois segundos para ligar ou desligar o leitor. Carregue para iniciar, interromper ou retomar a reprodução. Carregue para ir para a esquerda na vista Menu. Carregue sem soltar para recuar na faixa actual.
Page 63
CLE_Multi.book Page 63 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Utilizar os botões do leitor Seleccione Neste documento, utiliza-se o termo “Seleccione” quando deve carregar nos botões Anterior e Seguinte para percorrer as opções e, em seguida, seleccionar a opção carregando no botão Menu/Seleccionar. Carregue no botão Anterior para ir para a esquerda...
CLE_Multi.book Page 64 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Guia de iniciação Colocar a pilha Na parte de trás do leitor, carregue no botão de libertação do compartimento da pilha. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha para trás até onde for possível e retire-a do leitor.
Page 65
CLE_Multi.book Page 65 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Introduzir um cartão multimédia (opcional) Na parte de trás do leitor, carregue no botão de libertação do compartimento da pilha. Faça deslizar a tampa do compartimento da pilha para trás até onde for possível e retire-a do leitor.
Page 66
Clique com o botão direito do rato no ícone da unidade de CD-ROM/DVD-ROM e depois clique em Reproduzir automaticamente. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. Os controladores do Creative MediaSource™ e do Windows 98 SE (se aplicável) são instalados no computador.
Page 67
CLE_Multi.book Page 67 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Transferir música e dados Ligue o leitor à porta USB do computador através do cabo USB fornecido. Inicie o Explorador do Windows no computador. O leitor é reconhecido como um Disco amovível pelo Explorador do Windows. Transfira ficheiros MP3, WMA ou de dados para o leitor através do método de arrastar e largar.
Page 68
CLE_Multi.book Page 68 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Algumas funções básicas Reproduzir uma faixa Carregue no botão Menu/Seleccionar. Aparece o menu principal. Seleccione o ícone Music (Música) Seleccione a faixa pretendida. A faixa é automaticamente reproduzida. Utilizar o cronómetro No menu principal, seleccione o ícone Music No modo Música ou Rádio FM, carregue no botão Menu/Seleccionar.
Page 69
CLE_Multi.book Page 69 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Carregue no botão Menu/Seleccionar para confirmar o tempo de contagem decrescente. Seleccione o visto para confirmar o tempo de contagem decrescente e voltar à vista Countdown. Para iniciar a contagem decrescente Carregue no botão Reproduzir/Pausa para iniciar o temporizador de contagem decrescente.
Page 70
Onde posso obter informações oficiais acerca de todos os produtos MuVo? Visite www.creative.com para obter actualizações e transferências relacionadas com todos os produtos MuVo, leitores de áudio digital e acessórios da Creative. Depois de reproduzir uma sequência de faixas, o leitor salta uma faixa.
Page 71
CLE_Multi.book Page 71 Friday, August 13, 2004 12:31 PM O leitor desliga-se imediatamente após ser ligado. A pilha pode estar gasta. Para obter mais informações sobre a substituição de uma pilha, consulte “Colocar a pilha” na página 63. Posso usar o leitor para armazenamento portátil de dados? Sim, pode.
Page 73
Creative, assim como por qualquer perda de lucros, de rendimento, de utilização, de capital ou de dados, decorrente ou relacionada com este dispositivo, mesmo se a Creative tiver sido avisada da possibilidade de ocorrência de tais danos. Em circunstância alguma poderá a responsabilidade da Creative, ou os danos devidos ao adquirente ou a qualquer outra entidade, exceder o montante pago pelo adquirente pelo dispositivo, independentemente da forma da reclamação.
Page 74
CLE_Multi.book Page 74 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Dansk En oversigt over afspilleren LCD (Liquid Crystal Display) Tryk og hold nede i to sekunder for at tænde/slukke afspilleren. Tryk for at starte, holde pause eller fortsætte afspilningen. Tryk for at rulle til venstre i menuvisning. Tryk og hold nede for at gå tilbage i det aktuelle spor.
Page 75
CLE_Multi.book Page 75 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Sådan bruges afspillerens knapper Vælg I dette dokument bruger vi betegnelsen "vælg", hvilket betyder, at du skal trykke på knapperne Forrige og Næste for at rulle gennem indstillingerne og derefter vælge en indstilling ved at trykke på...
CLE_Multi.book Page 76 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Kom i gang Isætning af batteriet Tryk på knappen til åbning af batterirummet bag på afspilleren. Skub låget på batterirummet så langt tilbage som muligt, og tag det af afspilleren. Sæt et nyt alkalibatteri i afspilleren. Hvis du også sætter et mediekort i, skal du gå til trin 3 på...
Page 77
CLE_Multi.book Page 77 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Isætning af et mediekort i (valgfrit) Tryk på knappen til åbning af batterirummet bag på afspilleren. Skub låget på batterirummet så langt tilbage som muligt, og tag det af afspilleren. Sæt et mediekort i som vist på tegningen nedenfor. Sæt låget på...
Højreklik på ikonet for cd-rom/dvd-drevet, og klik derefter på Automatisk afspilning. Følg vejledningen på skærmen for at afslutte installationen. Creative MediaSource™- og Windows 98 SE-drivere (kun hvis det er relevant) installeres på computeren. Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det.
Page 79
CLE_Multi.book Page 79 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Overførsel af musik og data Slut afspilleren til computerens USB-port med det medfølgende USB-kabel. Start Windows Stifinder på computeren. Afspilleren genkendes som en flytbar disk i Windows Stifinder. Overfør MP3-, WMA-filer eller andre datafiler til afspilleren via træk-og-slip. Når overførslen er færdig, skal du huske at standse afspilleren korrekt, før du kobler den fra computeren.
Page 80
CLE_Multi.book Page 80 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Almindelige funktioner Afspilning af et spor Tryk på knappen Menu/vælg. Hovedmenuen vises. Vælg ikonet Musik Vælg det spor, du ønsker at afspille. Sporet afspilles automatisk. Brug af stopur Vælg ikonet Musik eller ikonet FM-radio Tryk på...
Page 81
CLE_Multi.book Page 81 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Tryk på knappen Menu/vælg for at bekræfte nedtællingstiden. Vælg markeringen for at bekræfte nedtællingen, og gå tilbage til nedtællingsvisning. Sådan startes nedtælling Tryk på knappen Afspil/pause for at starte nedtællingsuret. Nedtællingsanimeringen starter. Når nedtællingen er færdig, nulstilles uret til 00:00:00.
Ofte stillede spørgsmål Hvor får jeg fat på officielle oplysninger om alle MuVo-produkter? Besøg www.creative.com for at hente opdateringer og overførsler, der vedrører alle MuVo-produkter, Creative's digitale lydafspillere og ekstraudstyr. Efter afspilning af en sporsekvens, springer afspilleren et spor over.
Page 83
CLE_Multi.book Page 83 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Afspilleren slukker straks, når den bliver tændt. Batteriet kan være opbrugt. Yderligere oplysninger om udskiftning af batteri finder du i “Isætning af batteriet” på side 75. Kan jeg anvende afspilleren til transportabel datalagring? Ja, det kan du.
Page 85
Creatives forsømmelighed, eller driftstab, brugstab, indtægtstab eller tab af data, der kan relateres til denne enhed, selvom Creative er blevet underrettet om muligheden for sådanne tab og skader. Creatives erstatningsansvar over for dig eller en hvilken som helst anden person kan aldrig overstige det beløb, enheden har kostet, uanset kravets form.
Page 86
CLE_Multi.book Page 86 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Svenska Snabböversikt Liquid Crystal Display (LCD) Tryck och håll ner under ett par sekunder för att slå på och av spelaren. Tryck för att starta, göra en paus eller fortsätta uppspelningen. Tryck för att bläddra åt vänster i menyn.
Page 87
CLE_Multi.book Page 87 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Använda spelarens knappar Välj I det här dokumentet innebär ordet "välj" att du ska trycka på knapparna Föregående och Nästa när du vill bläddra bland alternativ, och sedan välja ditt alternativ genom att trycka på Menu-knappen.
CLE_Multi.book Page 88 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Komma igång Sätta i batteriet Tryck på batterifackets öppningsknapp på spelarens baksida. För batterfackets lock så långt tillbaka det går och lyft bort det från spelaren Sätt in ett nytt alkaline-batteri i spelaren. Om du dessutom ska sätta in ett mediakort går du vidare till steg 3 och 4.
Page 89
CLE_Multi.book Page 89 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Sätta in ett mediakort (valfritt) Tryck på batterifackets öppningsknapp på spelarens baksida. För batterfackets lock så långt tillbaka det går och lyft bort det från spelaren Sätt in mediakortet så som bilden nedan visar. Sätt tillbaka batterifackets lock.
Page 90
Eller dubbelklicka på ikonen Den här datorn i det vänstra fönstret. iii. Högerklicka på ikonen för cd-/dvd-romenheten och klicka på Spela upp automatiskt. Följ instruktionerna på skärmen för att slutföra installationen. Creative MediaSource™:s och Windows 98 SE:s drivrutiner installeras på datorn (endast i tillämpliga fall).
Page 91
CLE_Multi.book Page 91 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Överföra musik och data Anslut spelaren till datorns USB-port med den medföljande USB-kabeln. Starta Windows Explorer på datorn. Din spelare identifieras som en flyttbar disk i Windows Explorer. Överför MP3-filer, WMA-filer eller andra datafiler till spelaren genom att dra och släppa.
Page 92
CLE_Multi.book Page 92 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Några grundläggande funktioner Spela upp ett spår Tryck på knappen Menu/Select. Huvudmenyn visas. Välj ikonen för Musik. Markera det spår som du vill spela upp. Spåret spelas upp automatiskt. Använda stoppuret Välj ikonen för Musik eller FM Radio på...
Page 93
CLE_Multi.book Page 93 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Bekräfta nedräkningstiden och gå tillbaka till nedräkningsfönstret genom att markera kryssrutan. Starta nedräkningen Starta nedräkningstimern genom att trycka på Play/Paus-knappen. Nedräkningsanimeringen startas. När nedräkningen är klar återställs timern till 00:00:00. Mer information hittar du i användarhandboken på installations-CD:n. Gå...
Page 94
Vanligt förekommande frågor Var kan jag få officiell information om alla MuVo-produkter? Besök www.creative.com om du vill uppdatera och ladda ned material till MuVo-produkter, Creatives digitala ljudspelare och tillbehör. Efter det att spelaren har spelat upp några spår hoppar den över ett spår.
Page 95
CLE_Multi.book Page 95 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Spelaren stängs av direkt efter det att den slagits på. Batteriet kan vara slut. Mer information om hur du byter batteri finns i “Sätta i batteriet” på sidan 87. Kan jag använda spelaren för portabel datalagring? Ja, det kan du.
Page 97
Creatives försumlighet, eller för eventuella uteblivna vinster, förlorade besparingar, förlorade inkomster, förlorade data eller avbruten användning till följd av eller i förbindelse med denna enhet, även om Creative har underrättats om möjligheten till sådana skador. Creatives ansvarsskyldighet gentemot dig eller någon annan person, eller skadeersättning som Creative betalar dig eller någon annan person, kommer under...
Page 98
CLE_Multi.book Page 98 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Norsk En rask titt på spilleren LCD-skjerm Trykk og hold i to sekunder for å slå spilleren på eller av. Trykk for å starte, stanse eller fortsette avspilling. Trykk for å bla til venstre ved menyvisning. Trykk og hold for å flytte bakover i det aktuelle sporet.
Page 99
CLE_Multi.book Page 99 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Bruke spillerknappene Velge I dette dokumentet bruker vi begrepet "velge" til å angi at du skal trykke på Forrige- og Neste-knappene for å bla gjennom alternativer og deretter velge alternativet ved å trykke på...
CLE_Multi.book Page 100 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Komme i gang Sette inn batteriet Trykk på utløserknappen til batterirommet på baksiden av spilleren. Skyv dekselet til batterirommet tilbake så langt det går, og løft det bort fra spilleren. Sett inn et nytt alkalisk batteri i spilleren. Hvis du også skal sette inn et mediekort, går du til trinn 3 på...
Page 101
CLE_Multi.book Page 101 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Sette inn mediekort (valgfritt) Trykk på utløserknappen til batterirommet på baksiden av spilleren. Skyv dekselet til batterirommet tilbake så langt det går, og løft det bort fra spilleren. Sett inn mediekortet slik det er vist nedenfor. Sett på...
Høyreklikk på ikonet til CD-ROM/DVD-ROM-stasjonen, og klikk deretter på Autokjør. Følg veiledningen på skjermen for å fullføre installeringen. Creative MediaSource™ og Windows 98 SE-drivere (bare hvis det er aktuelt) vil bli installert på datamaskinen. Start datamaskinen på nytt hvis du blir bedt om det.
Page 103
CLE_Multi.book Page 103 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Overføre musikk og data Koble spilleren til datamaskinens USB-port med den medfølgende USB-kabelen. Start Windows Utforsker på datamaskinen. Spilleren blir gjenkjent som en flyttbar disk i Windows Utforsker. Overfør MP3-, WMA- eller eventuelle datafiler til spilleren ved å dra og slippe dem. Når overføringen er ferdig, må...
Page 104
CLE_Multi.book Page 104 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Noen grunnleggende funksjoner Spille av spor Trykk på Menu (velg)-knappen. Hovedmenyen vises. Velg Musikk-ikonet Velg sporet du vil spille. Sporet spilles av automatisk. Bruke stoppeklokken Velg Musikk-ikonet eller FM-radio-ikonet Trykk på Menu (velg)-knappen i Musikk- eller FM-radio-modus. Velg Stoppeklokke-ikonet Rundetider-bildet vises som standard.
Page 105
CLE_Multi.book Page 105 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Trykk på Menu (velg)-knappen for å bekrefte tidsinnstillingen. Velg hakemerket for å bekrefte tidsinnstillingen og gå tilbake til Nedtelling-bildet. Slik starter du nedtellingen Trykk på Spill av/pause-knappen for å starte nedtellingstidtakeren. Nedtellingsanimasjonen starter.
Vanlige spørsmål Hvor finner jeg offisiell informasjon om alle MuVo-produktene? Du kan besøke www.creative.com for å hente oppdateringer og nedlastinger til alle MuVo-produkter, Creatives digitale lydspillere og ekstrautstyr. Spilleren hopper over et spor etter å ha spilt en sekvens av spor.
Page 107
CLE_Multi.book Page 107 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Spilleren slås av umiddelbart etter å ha blitt slått på. Batteriet kan være utladet. Du finner mer informasjon om å bytte batteri under “Sette inn batteriet” på side 99. Kan jeg bruke spilleren til bærbar datalagring? Ja, det kan du.
Page 109
Creatives side, eller for tap av fortjeneste, oppsparte midler, bruk, inntekter eller data på grunn av eller i forbindelse med denne enheten, selv om Creative er blitt varslet om mulighetene for slik skade. Ikke under noen omstendighet skal Creatives erstatningsansvar eller skadeserstatning til deg eller noen annen person noen gang overstige beløpet du betalte...
Page 110
CLE_Multi.book Page 110 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Suomi Soittimen yleisesittely Nestekidenäyttö Kytke soittimeen virta tai katkaise virta pitämällä tätä painiketta painettuna kahden sekunnin ajan. Käynnistä tai keskeytä toisto tai jatka toistoa painamalla painiketta. Vieritä valikkoa vasemmalle painamalla tätä painiketta. Siirry raidalla taaksepäin pitämällä...
Page 111
CLE_Multi.book Page 111 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Soittimen painikkeiden käyttäminen Valintapainike Voit valita komentoja valikosta selaamalla niitä Edellinen- ja Seuraava-painikkeilla ja valitsemalla sitten haluamasi komennon painamalla Menu/Valitse-painiketta. Selaa vasemmalle painamalla Edellinen-painiketta Valikkokomentojen valitseminen Voit selata valikkoja Edellinen- ja Seuraava-painikkeilla. Esimerkki valikkonäkymästä: Siirtyminen valikkonäkymästä...
Page 112
CLE_Multi.book Page 112 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Aloittaminen Pariston asettaminen paikalleen Paina soittimen takaosassa olevaa paristokotelon kannen vapautuspainiketta. Liu'uta paristokotelon kantta taaksepäin niin pitkälle kuin se menee ja nosta se pois soittimen päältä. Aseta soittimeen uusi alkaliparisto. Jos haluat asettaa laitteeseen myös muistikortin, siirry vaiheeseen 3 sivulla 4.
Page 113
CLE_Multi.book Page 113 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Muistikortin (valinnainen) asettaminen paikalleen Paina soittimen takaosassa olevaa paristokotelon kannen vapautuspainiketta. Liu'uta paristokotelon kantta taaksepäin niin pitkälle kuin se menee ja nosta se pois soittimen päältä. Aseta muistikortti paikalleen alla kuvatulla tavalla. Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen.
Page 114
Napsauta CD- tai DVD-aseman kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja valitse Automaattinen käynnistys. Suorita asennus loppuun seuraamalla näyttöön tulevia ohjeita. Asennusohjelma asentaa Creative MediaSource™- ja Windows 98 SE -ohjaimet tietokoneeseen (vain tarvittaessa). Käynnistä tietokone uudelleen, jos järjestelmä kehottaa sinua tekemään niin. • Jos käytössä on Windows 98 SE -käyttöjärjestelmä, ohjelmiston asetukset on määritettävä, jotta käyttöjärjestelmä...
Page 115
CLE_Multi.book Page 115 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Musiikin ja muiden tiedostojen siirtäminen Kytke soitin tietokoneen USB-porttiin soittimen mukana toimitetulla USB-kaapelilla. Käynnistä tietokoneen Resurssienhallinta. Windowsin Resurssienhallinta tunnistaa soittimen siirrettäväksi levyksi. Siirrä MP3- ja WMA-tiedostot ja mahdolliset datatiedostot soittimeen vetämällä ja pudottamalla.
CLE_Multi.book Page 118 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Usein kysytyt kysymykset Mistä saan virallista tietoa kaikista MuVo-tuotteista? Käy www.creative.com-sivustossa, kun haluat tietoja mihin tahansa MuVo-tuotteisiin, Creativen digitaalisiin musiikkisoittimiin ja lisävarusteisiin saatavilla olevista päivityksistä ja ladattavista tiedostoista. Kun soitin on toistanut joitakin raitoja, se ohittaa yhden raidan.
Page 119
CLE_Multi.book Page 119 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Soittimen virta katkeaa välittömästi kytkemisen jälkeen. Paristo saattaa olla lopussa. Lisätietoja pariston vaihtamisesta on kohdassa "Pariston asettaminen paikalleen" sivulla 111. Voinko käyttää soitinta kannettavana tallennusvälineenä? Kyllä voit. Lisätietoja on kohdassa "Musiikin ja muiden tiedostojen siirtäminen" sivulla 114. Paristo on vaihdettava melko usein.
On suositeltavaa ottaa huomioon tämän oppaan sisältämät käyttöön liittyvät ohjeet sekä tehdä soittimeen tallennetuista tiedoista säännöllisesti varmuuskopio. Creative ei ole vastuussa mistään henkilöille aiheutuvista epäsuorista, satunnaisista, erityisistä tai seuraamuksellisista vahingoista, jotka johtuvat Creativen laiminlyönnistä, tai mistään menetetyistä voitoista, menetetyistä säästöistä, menetetyistä tuloista tai menetetystä...
Page 122
CLE_Multi.book Page 122 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Česky První seznámení s přehrávačem Displej s tekutými krystaly (LCD) Přehrávač vypnete nebo zapnete stisknutím a přidržením tohoto tlačítka po dobu 2 sekund. Stisknutím spustíte, pozastavíte nebo obnovíte přehrávání. Stisknutím se posunete v nabídce doleva. Stisknutím a přidržením se posunete zpět v rámci přehrávané...
Page 123
CLE_Multi.book Page 123 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Použití tlačítek přehrávače Výběr Termín “vybrat“ používaný v tomto dokumentu znamená, že máte pomocí tlačítek Předchozí a Další procházet jednotlivými možnostmi a vybrat požadovanou možnost stisknutím tlačítka Menu/Výběr. Stisknutím tlačítka Předchozí se posunete doleva.
CLE_Multi.book Page 124 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Začínáme Vložení baterie Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku baterií na zadní straně přehrávače. Posuňte kryt zásobníku baterií až na doraz směrem dozadu a odejměte ho z přehrávače. Vložte do přehrávače novou alkalickou baterii. Pokud zároveň vkládáte kartu média, přejděte ke kroku 3 na straně...
Page 125
CLE_Multi.book Page 125 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Vložení karty média (nepovinné) Stiskněte tlačítko pro uvolnění zásobníku baterií na zadní straně přehrávače. Posuňte kryt zásobníku baterií až na doraz směrem dozadu a odejměte ho z přehrávače. Vložte kartu média podle obrázku. Nasaďte zpět kryt zásobníku baterií.
Klepněte pravým tlačítkem na ikonu jednotky CD-ROM/DVD-ROM a pak na příkaz Přehrát automaticky. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Do počítače bude nainstalována aplikace Creative MediaSource™ a ovladače pro systém Windows 98 SE (pouze jsou-li potřeba). Na vyzvání restartuje počítač.
Page 127
CLE_Multi.book Page 127 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Přenos hudby a dat Připojte přehrávač k portu USB počítače pomocí dodaného kabelu USB. Spust’te program Průzkumník Windows. Přehrávač bude v Průzkumníku Windows rozpoznán jako vyměnitelný disk. Přetažením pomocí myši přeneste soubory MP3, WMA nebo libovolné datové soubory do přehrávače.
Page 128
CLE_Multi.book Page 128 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Některé základní funkce Přehrávání skladeb Stiskněte tlačítko Menu/Výběr. Zobrazí se hlavní nabídka. Vyberte ikonu Music (hudba) Vyberte skladbu, kterou chcete přehrát. Skladba bude automaticky přehrána. Použití stopek V hlavní nabídce vyberte ikonu Music (hudba) VKV) V režimu přehrávání...
Page 129
CLE_Multi.book Page 129 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Potvrďte časový úsek pro odpočítávání zaškrtnutím políčka a vrat’te se do zobrazení Countdown (odpočítávání). Zahájení odpočítávání Stisknutím tlačítka Přehrát/Pozastavit zahájíte odpočítávání. Zahájí se animace odpočítávání. Po dokončení odpočítávání se časovač nastaví na hodnotu 00:00:00. Další...
CLE_Multi.book Page 130 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Časté dotazy Kde mohu získat oficiální informace o všech produktech řady MuVo? Navštivte webové stránky www.creative.com, kde najdete aktualizace a soubory ke stažení týkající se všech produktů řady MuVo, digitálních zvukových přehrávačů společnosti Creative a příslušenství.
Page 131
CLE_Multi.book Page 131 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Přehrávač se hned po zapnutí vypne. Možná je vybitá baterie. Další informace o výměně baterie naleznete v části “Vložení baterie“ na straně 123. Mohu přehrávač využívat jako přenosnou pamět’ pro data? Ano, můžete.
Page 133
škody způsobené libovolným osobám nedbalostí na straně společnosti Creative ani za ušlý zisk, ztrátu úspor, nemožnost použití, ušlé příjmy nebo ztrátu dat v důsledku použití tohoto zařízení nebo v souvislosti s ním, a to ani v případě, že byla společnost Creative na možnost takové...
Page 134
CLE_Multi.book Page 134 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Polski Odtwarzacz w skrócie Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby włączyć lub wyłączyć odtwarzacz. Naciśnij, aby rozpocząć, wstrzymać lub kontynuować odtwarzanie. Naciśnij, aby przewinąć w lewo w widoku Menu. Wciśnij i przytrzymaj, aby przejść do tyłu w obrębie bieżącej ścieżki.
Page 135
CLE_Multi.book Page 135 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Korzystanie z przycisków odtwarzacza Wybierz W dalszej części tego dokumentu słowo „wybierz” będzie oznaczać, że należy nacisnąć przycisk Wstecz lub Dalej, aby przewijać opcje, a następnie wybrać daną opcję, naciskając przycisk Menu/Wybór. Naciśnij przycisk Wstecz, aby przewijać...
CLE_Multi.book Page 136 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Pierwsze kroki Wkładanie baterii Naciśnij przycisk zwalniający wnękę baterii z tyłu odtwarzacza. Odsuń pokrywę wnęki baterii do oporu i odczep ją od odtwarzacza. Włóż do odtwarzacza nową baterię alkaliczną. W przypadku równoczesnego wkładania karty pamięci, przejdź...
Page 137
CLE_Multi.book Page 137 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Wkładanie karty pamięci (opcja) Naciśnij przycisk zwalniający wnękę baterii z tyłu odtwarzacza. Odsuń pokrywę wnęki baterii do oporu i odczep ją od odtwarzacza. Włóż kartę pamięci zgodnie z poniższym rysunkiem. Załóż pokrywę wnęki baterii.
Aby ukończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Na komputerze zostaną zainstalowane sterowniki dla systemu Windows 98 SE (tylko w razie potrzeby) i oprogramowanie Creative MediaSource™. Po wyświetleniu monitu uruchom ponownie komputer. • Aby urządzenie było rozpoznawane przez system Windows 98 SE, jego użytkownicy muszą...
Page 139
CLE_Multi.book Page 139 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Przenoszenie muzyki i danych Podłącz odtwarzacz do portu USB komputera za pomocą dostarczonego kabla USB. Na komputerze uruchom Eksplorator Windows. Odtwarzacz zostanie rozpoznany w Eksploratorze Windows jako dysk wymienny. Przenieś pliki MP3 lub WMA lub dowolne pliki danych do odtwarzacza metodą „przeciągnij i upuść”.
Page 140
CLE_Multi.book Page 140 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Niektóre podstawowe funkcje Odtwarzanie utworu Naciśnij przycisk Menu/Wybór. Zostanie wyświetlone menu główne. Wybierz ikonę Music (Muzyka) Wybierz utwór, który chcesz odtworzyć. Odtwarzanie utworu rozpocznie się automatycznie. Korzystanie z funkcji stopera W menu głównym wybierz ikonę Music W trybie Muzyka lub Radio FM naciśnij przycisk Menu/Wybór.
Page 141
CLE_Multi.book Page 141 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić czas odliczania i powrócić do widoku Odliczanie. Aby rozpocząć odliczanie Naciśnij przycisk Odtwarzaj/Pauza, aby rozpocząć odliczanie. Zostanie wyświetlona animacja odliczania. Po zakończeniu odliczania ustawienie zegara zostanie zmienione na 00:00:00. Więcej informacji można znaleźć...
CLE_Multi.book Page 142 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Często zadawane pytania Gdzie mogę uzyskać wiarygodne informacje o produktach MuVo? Odwiedź witrynę www.creative.com, zawierającą aktualizacje i pliki do pobrania związane z wszystkimi produktami z rodziny MuVo, cyfrowymi odtwarzaczami audio oraz akcesoriami firmy Creative.
Page 143
CLE_Multi.book Page 143 Friday, August 13, 2004 12:31 PM Odtwarzacz wyłącza się natychmiast po włączeniu. Bateria może być rozładowana. Więcej informacji na temat wymiany baterii zawiera rozdział „Wkładanie baterii” na str. 135. Czy w odtwarzaczu można przechowywać dane? Tak! Szczegółowe informacje zawiera rozdział „Przenoszenie muzyki i danych” na str.
Firma Creative w żadnym wypadku nie będzie odpowiadać za jakiekolwiek szkody pośrednie, przypadkowe, specjalne bądź wynikowe, spowodowane przez zaniedbanie ze strony firmy Creative, jak również za utratę zysków, oszczędności, możliwości korzystania, przychodów lub danych wynikającą z używania lub związaną...