Help? If this instruction manual does not give an answer or if ‘Tips’ do not solve your TV problem, you can call your Local Philips Customer or Service Centre. See the supplied World-wide guarantee booklet. Please, have the Model and...
Installation Peripherals p. 8 selection of TV or AV mode bilingual choice/sound info p. 8 auto sound p. 8 auto picture p. 8 set the sleeptimer p. 9 main menu on/off MENU p. 9 volume up/down p. 9 ¬ sound mute p. 9 programme selection p.
Preparation & Place the TV on a solid surface. Ensure that the TV is placed in a position to allow free flow of air. Do not cover the ventilation openings on the back cover. To prevent any unsafe situations, no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or in the vicinity.
To use the menus & Press the key repeatedly to display each menu. MENU é Use the cursor up/down to select a menu item. “ Use the cursor left/right to adjust the setting of a menu item or press the OK key to enter a submenu.
Automatic installation Auto programme Automatic installation Manual installation Reshuffle Language oœ OK MENU System System Storage from Search ‡ MENU & Select the TV system. é Press the cursor left/right to select the TV system of the country or part of the world from where you want to receive the TV channels.
Manual installation Automatic installation Manual installation Manual installation Reshuffle Language oœ OK MENU System Channel Fine tune Search Name Store oœ pπ OK MENU Searching for and storing TV channels is done channel by channel. Also you can assign a name to a TV channel with up to 5 letters or numbers.
Reshuffle the programme list Auto programme Automatic installation Manual installation Reshuffle Language oœ OK MENU CH-5 • • Delete Copy • • Move Skip oœ pπ OK MENU According to your preference you can delete or skip the stored TV channels.You can also change the order of the stored TV channels or insert a blank data into the selected channel number.
Operation Source Select other peripherals: press repeatedly to select TV, AV1, mode. S-VIDEO Bilingual choice and sound mode selection Press this key • to switch from Stereo sound in case of Mono stereo transmission, or from Nicam Stereo Nicam , in case of digital Mono transmission •...
Press repeatedly to MENU display each menu. OK Press this key to activate your choice, when in the menus. V Volume Press + or - to adjust the volume. ¬ Mute Temporarily interrupt the sound or restore it. Programme selection •...
Keys in front of the TV TV / VIDEO MENU Should your remote control be lost or broken you can still operate your TV with the keys in front of the TV. : Press the power ON/OFF ON/OFF : Press repeatedly to select TV/VIDEO : Press repeatedly to display each menu MENU...
Use of the menus AUTO AUTO switch menu on/off LIST activate MENU select menu item ¬ Picture menu Contrast Contrast Brightness Colour Sharpness Tint oœ pπ OK MENU Sound menu Equalizer Equalizer Balance oœ OK MENU Flat Natural Music Movie Speech Personal oœ...
Special menu Source Input Child lock Auto off oœ pπ MENU Select TV or AV mode & Select in the Special menu. Source é Press the cursor left/right to select S-VIDEO for a VCR connected to the w 1 • euroconnector.
Page 14
Teletext LIST MENU ¬ Ò ‡ ® π † Most TV channels broadcast information via teletext. Each channel which broadcasts teletext transmits a page with information on how to use its teletext system. Look for the teletext page with the main index (usually page 100). Depending on the TV channel, teletext is transmitted in different systems: teletext...
LIST MENU MENU ¬ Ò ‡ π ® † Select subpages If subpages are available you can stop them from automatically rotating or select the described subpage yourself. Press the U key. The subpage number is displayed at the bottom of the screen. Press the red or green key to select the previous or following subpage, or change the subpage with the cursor up/down or with the...
Connect Peripheral Equipment Video recorder With a eurocable CABLE DC 15V S-VIDEO • • • • • • With a eurocable you will obtain a better picture quality than with an aerial cable only. & Connect the aerial cables 1, 2 and the eurocable 3 as shown opposite.
Page 17
CABLE DC 15V S-VIDEO • • • • • • S-VHS video recorder VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • connections MONITOR OUT VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Connect Peripheral Equipment &...
Page 18
Camera & camcorder VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • Headphone VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • & é L AUDIO R VIDEO L AUDIO R ANT IN MONITOR OUT & é...
Video recorder keys AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ ® Ò ‡ † Video recorder keys Most of the video equipment from our range of products can be operated with the remote control of your TV. Keep the VCR key on the left side of the remote control pressed and simultaneously press: ®...
Tips Care of the screen Do not rub or strike the screen with anything hard as this may scratch, mar, or damage the screen permanently. Unplug the screen before cleaning the screen. Dust the TV by wiping the screen and the cabinet with a soft, clean cloth.
Index a auto picture, 8 auto sound, 8 automatic installation, 5 AVL, 11 b balance, 11 bass, 11 bilingual broadcast, 8 brightness, 11 c camcorder, 17 C-channels, 6 child lock, 12 colour, 11 e equalizer, 11 eurocable, 15 factory settings, 8 fine tune, 6 h headphone, 17 language, 4...
Page 22
Falls Sie in der Bedienungsanleitung keine Antworten auf Ihre Fragen finden sollten, oder die genannten ‘Nützliche Hinweise’ Ihre Probleme nicht lösen, dann können Sie beim örtlichen Philips Info- oder Service Center anrufen. Siehe dazu auch die beiliegende World-Wide Guarantee Broschüre. Bitte halten Sie die...
Einstellung Periphere Geräte S. 8 Wahl von TV oder AV- Modus Wahl des Zweikanal- tons und des Tonmodus S. 8 auto Ton S. 8 auto Bild S. 8 automatischen Abschaltung S. 9 Hauptmenü ein/aus MENU S. 9 Lautstärke auf/ab S. 9 ¬...
Vorbereitung & Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen festen Untergrund. Lassen Sie zur Belüftung an allen Seiten genügend Platz um das Gerät herum frei. Bedecken Sie die Luftlöcher auf der Hinterseite nicht. Zur Vermeidung möglicher Gefahren, bitte keine ungeschützten Feuerquellen, wie zum Beispiel brennende Kerzen, auf das Gerät oder in der Nähe stellen.Vermeiden Sie, daß...
Benutzung der Menüs & Drücken Sie mehrmals die é Benutzen Sie die Cursortasten auf/ab, um einen Menüpunkt zu wählen. “ Benutzen Sie die Cursortasten links/rechts, um einen Menüpunkt einzustellen oder drücken Sie die OK-Taste, um ein Submenü zu wählen. AUTO AUTO Menü...
Automatische Einstellung Auto programme Automatische Einstellung Manuelle Einstellung Umprogrammieren Sprache oœ OK MENU System TV-System Speichern ab Suchen ‡ MENU & Wählen Sie das TV-System. é Drücken Sie die Cursortasten links/rechts, um das Fernsehsystem des Landes/der Region, aus dem/der Sie die Fernsehsender empfangen möchten, zu wählen.
Manuelle Einstellung Automatische Einstellung Manuelle Einstellung Manual installation Umprogrammieren Sprache oœ OK MENU TV-System Kanal S-Kan./C-Kan. Feinabst. suchen Name Speichern oœ pπ OK MENU Das Suchen und Speichern von Fernsehsendern wird Sender für Sender vorgenommen. Sie können dem Fernsehsender auch einen Namen mit höchstens 5 Buchstaben oder Ziffern geben.
Änderung der Programmliste Auto programme Automatische Einstellung Manuelle Einstellung Umprogrammieren Sprache oœ OK MENU CH-5 • • Löschen • • Verschieben oœ pπ OK MENU Die gespeicherten Fernsehsender können nach eigener Wahl gelöscht oder übersprungen werden. Sie können die gespeicherten Fernsehsender neu ordnen oder die gewählte Programmnummer mit einer blanko Angabe versehen.
Bedienung Quelle Wählen Sie andere periphere Geräte : Drücken Sie mehrmals, oder AV1, AV2 zu wählen. S-VIDEO X Wahl des Zweikanaltons und des Tonmodus Drücken Sie diese Taste, um • von umzu- Stereo Mono schalten, wenn stereo gesendet wird, oder von Nicam Stereo Nicam , im Falle einer...
Page 30
Drücken Sie mehrmals, MENU um jeden Menüpunkt zu sehen. OK Drücken diese Taste, um Ihre Wahl in den Menüs zu aktivieren. V Lautstärke Drücken Sie + oder -, um die Lautstärke zu regeln. ¬ Tonunterbrechung Unterbricht den Ton vorübergehend oder schaltet ihn wieder ein.
Tasten vorne am Fernsehgerät TV / VIDEO MENU Wenn Ihre Fernbedienung verlorengegangen oder gebrochen ist, können Sie immer noch Ihr Fernsehgerät bedienen mit den Tasten vorne am Fernsehgerät. : Drücken Sie die Netztaste ON/OFF : Drücken Sie mehrmals, um TV/VIDEO : Drücken Sie mehrmals, um jeden Menüpunkt zu sehen MENU - Drücken Sie diese Taste, um Ihre Wahl im Menü...
Benutzung der Menüs AUTO AUTO Menü ein/ausschalten LIST Aktivierung MENU Menüpunkt wählen ¬ Bildmenü Contrast Kontrast Helligkeit Farbe Schärfe Farbweiss oœ pπ OK MENU Tonmenü Equalizer Equalizer Balance oœ OK MENU Neutral Flat Musik Film Sprache PP-Werte oœ pπ MENU Sie können die von Ihnen bevorzugte Toneinstellung wählen oder Sie können auch die Tonfrequenz des Equalizers und...
Menü der Sonderfunktionen Quelle Input Kindersicherung Auto aus oœ pπ MENU Wählen Sie TV oder AV-Modus & Wählen Sie im Menü Quelle Sonderfunktionen. é Drücken Sie die Cursortasten links/rechts, oder wählen. für einen VCR, der an den w 1 • Eurokonnektor-Eingang angeschlossen ist (Siehe Periphere Geräte anschließen, S.
Videotext/Teletext LIST MENU ¬ Ò ‡ ® π † Die meisten Fernsehsender strahlen Informationen über Videotext/Teletext aus. Jeder Fernsehsender, der Videotext ausstrahlt, übertragt eine Seite mit Informationen über die Benutzungsweise seines Videotextsystems. Suchen Sie die Videotext/Teletext-Seite mit dem Inhaltsverzeichnis (üblicherweise S. 100). Je nach Fernsehsender wird Videotext/Teletext in unterschiedlichen Systemen ausgestrahlt: Standard Teletext...
Page 35
LIST MENU MENU ¬ ® Ò ‡ π † Mehrfachseiten wählen Wenn die gewählte Videotext/Teletext-Seite Subseiten enthält, können Sie das automatische Wechseln der Subseiten stoppen oder die gewünschte Subseite selber wählen. Drücken Sie die U Taste. Die Nummer der Subseite erscheint unten am Schirm.
Periphere Geräte anschließen Videorecorder Mit einem Eurokabel CABLE • • DC 12V ANT IN PC INPUT Mit einem Eurokabel bekommen Sie eine bessere Bildqualität als nur mit einem Antennenkabel. & Schließen Sie die Antennenkabel 1, 2 und das Eurokabel 3, so wie hierneben gezeigt, an.
Page 37
CABLE DC 15V S-VIDEO • • • • • • S-VHS Videorecorder VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • Anschlüsse MONITOR OUT VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Periphere Geräte anschließen & é...
Page 38
Kamera & Camcorder VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • Kopfhörer VIDEO (MONO) DC 15V S-VIDEO • • • • • • & é L AUDIO R VIDEO L AUDIO R ANT IN MONITOR OUT & é...
Videorecordertasten AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ ® Ò ‡ † Videorecordertasten Die meisten Videogeräte unserer Produktreihe können mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes gesteuert werden. Halten Sie die VCR-Taste auf der linken Seite der Fernbedienung gedrückt und drücken Sie gleichzeitig : ®...
Fernsehgerät nicht gut funktioniert, ziehen Sie den Stecker heraus und rufen Sie Ihren Fachhändler oder einen Fernsehtechniker an. Entsorgungs-Richtlinien Philips kümmert sich besonders um eine unweltfreundliche Herstellung. Ihr neues Fernsehgerät enthält Materialien, die rückgewonnen und wiederverwertet werden können. Spezialbetriebe können die ausrangierten Geräte in Ihre Bestandteile...
Page 41
Inhaltsverzeichnis a Auto Bild, 8 Auto Ton, 8 Automatische Abschaltung, 9 Automatische Einstellung, 5 AVL, 11 b Balance, 11 c C-Kanale, 6 Camcorder, 17 e Equalizer, 11 Euro-A/V-Kabel, 15 Farbe, 11 Farbweiss, 11 Feinabstimmung, 6 Fernsehgerät einschalten, 3 Fernsehsender suchen, 5 Fernsehsender speichern, 4 h Helligkeit, 11 Höhen, 11...
Page 42
'World-wide guarantee'. Avant de téléphoner au Service Consommateurs de Philips, notez le modèle et le numéro de série complet de votre TV, lesquels sont inscrits sur une étiquette collée au dos de l'appareil, ou bien vous trouverez ces informations sur une étiquette collée sur 2 cotés au bas...
Installation Périphériques p. 8 sélection du mode TV ou AV. sélection son ou langage p. 8 auto son p. 8 auto image p. 8 l'option arrêt programmé p. 9 menu principal MENU marche/arrêt p. 9 volume haut/bas p. 9 ¬ suppression du son p.
Préparation & Placez le téléviseur sur une surface solide et stable. Placez le téléviseur de telle sorte que l'air puisse circuler librement. Ne couvrez pas les fentes de ventilation sur la couverture de dos. Pour éviter les situations dangereuses, il est recommandé de ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur ou à...
Utilisation des menus & Appuyez sur la touche é Utilisez le curseur de direction haut/bas pour sélectionner un sujet des menus. “ Utilisez le curseur de direction gauche/droite pour mettre au point le réglage d'un sujet des menus ou appuyez sur la touche OK pour entrer dans un sous-menu. AUTO AUTO mettre en/hors service...
Installation automatique Auto programme Installation automatique Installation manuelle Modifier n° des programmes Langage oœ OK MENU System Système Mémoriser dès Recherche ‡ MENU & Sélectionnez le système de télévision. é Appuyez sur le curseur de direction gauche/droite pour sélectionner le système de télévision du pays ou de la partie du monde pour lequel vous voulez sélectionner les émetteurs.
Installation manuelle Installation automatique Installation manuelle Manual installation Modifier n° des programmes Langage oœ OK MENU Système Canal Can. S/Can. C Régl. fin Recherche Mémoriser oœ pπ OK MENU La recherche et la mise en mémoire des chaînes de télévision est exécutée chaîne par chaîne.Vous pouvez également attribuer à...
Modifier la liste des programmes Auto programme Installation automatique Installation manuelle Modifier n° des programmes Langage oœ OK MENU CH-5 • • Eliminer • • Déplacer oœ pπ OK MENU Vous pouvez, à votre guise, éliminer ou sauter les chaînes mémorisées.Vous pouvez également reclasser les chaînes mémorisées ou insérer un blanc parmi les numéros de chaîne sélectionnés.
Utilisation Source Sélectionnez d'autres périphériques : appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le mode AV1, AV2 S-VIDEO Emission bilingue et sélection du son Appuyez sur cette touche • pour choisir entre son , si la chaîne Mono transmet le son en stéréo, ou entre Nicam Stéréo si la chaîne...
Page 50
Appuyez plusieurs fois MENU sur cette touche pour afficher chaque menu. OK Appuyez sur cette touche pour activer le choix que vous avez effectué dans les menus. V Volume Appuyez sur + ou - pour régler le volume. ¬ Suppression du son Pour supprimer momentanément ou pour rétablir le son.
Page 51
Les touches sur la face avant du téléviseur TV / VIDEO MENU Si votre télécommande est perdue ou cassée, vous pouvez toujours modifier quelques réglages de base de l’image et du son avec les touches sur la face avant du téléviseur. : Appuyez sur la touche ON/OFF : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner...
Utilisation des menus AUTO AUTO mettre en/hors service le menu LIST valider MENU sélectionner un sujet ¬ Menu image Contrast Contraste Lumière Couleur Définition Teinte oœ pπ OK MENU Menu de son Equalizer Egaliseur Balance oœ OK MENU Flat Neutre Musique Film Parole...
Menu Options Input Source Verrouillage Auto arrêt oœ pπ MENU Sélectionnez le mode TV ou AV & Sélectionnez Source Options. é Appuyez sur le curseur de direction gauche/droite pour sélectionner S-VIDEO • pour un VCR branché sur la prise péritel w 1 (Voir Branchement des périphériques, p.
Page 54
Télétexte LIST MENU ¬ Ò ‡ π ® † Certaines chaînes de télévision transmettent des informations au moyen d'un système télétexte. Chaque chaîne qui dispose d'un télétexte transmet une page d'informations sur l'utilisation du système télétexte. Cherchez la page télétexte à l'aide de l'index (en général, il se trouve à...
LIST MENU MENU ¬ ® Ò ‡ π † Sélection des sous-pages Lorsque des sous-pages sont disponibles, vous pouvez arrêter la rotation automatique des sous-pages ou choisir vous-même la sous-page décrite. Appuyez sur la touche U. Le numéro de la sous-page apparaît dans le bas de l'écran.
Page 56
Brancher les périphériques Magnétoscope Avec un câble péritel CABLE • • DC 12V ANT IN PC INPUT Vous obtiendrez une meilleure qualité d'image avec un câble péritel qu'avec un câble d'antenne uniquement. & Branchez les câbles d'antenne 1, 2 et le câble péritel 3 tel qu'indiqué en regard.
Page 57
CABLE • • DC 12V ANT IN PC INPUT Magnétoscope S-VHS CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V Branchements MONITOR OUT VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Branchement des Périphériques & é VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO •...
Caméra et caméscope • • DC 12V ANT IN PC INPUT Casque • • DC 12V ANT IN PC INPUT & Branchez votre caméro ou caméscope sur VIDEO un appareil mono. é Branchez également sur pour un appareil stéréo. Vous obtiendrez la qualité S-VHS avec un VIDEO (MONO) L AUDIO R...
Page 59
Touches pour le magnétoscope AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ Ò ‡ ® † Touches pour le magnétoscope La plupart des appareils électroniques qui font partie de notre gamme de produits fonctionnent à partir de la télécommande de votre téléviseur. Maintenez la touche votre télécommande) enfoncée et appuyez simultanément sur:...
Conseils Entretien de l’écran Ne frottez et ne grattez jamais l'écran avec un objet dur car vous risqueriez de griffer, d'abîmer ou d'endommager l'écran de façon permanente. Débranchez l'écran avant de le nettoyer. Pour épousseter le téléviseur, essuyez l'écran et le meuble avec un chiffon doux propre.
Index a aigus, 11 arrêt programmé, 9 auto image, 8 auto son, 8 AVL, 11 b balance, 11 c câble péritel, 15 caméscope, 17 canaux C, 6 canaux S, 6 casque, 17 couleur, 11 d définiton, 11 e égaliseur, 11 émission bilingue, 8 g graves, 11 installation automatique, 5...
Page 62
Help? Indien deze handleiding geen antwoord geeft op uw vraag of indien ‘Tips’ uw TV-probleem niet oplost, kunt u de Lokale Philips Klantendienst of Servicecentrum bellen. Zie het bijgevoegde World- wide guarantee boekje. Gelieve het Model en Product nummer dat u kan vinden op de...
Page 63
Installatie Randapparatuur p. 8 keuze van TV of AV mode tweetalige keuze/ geluidsinfo p. 8 auto geluid p. 8 auto beeld p. 8 standby-klok instellen p. 9 hoofdmenu aan/uit MENU p. 9 volumeregeling p. 9 ¬ geluid onderbreken p. 9 tv-zenders kiezen p.
Page 64
Voorbereiding & Plaats uw toestel op een harde ondergrond. Zorg ervoor dat de positie van het televisietoestel een vrije luchtstroom mogelijk maakt. Laat de ventilatieopeningen aan de achterzijde vrij. Om onveilige situaties te voorkomen, mogen geen open vlammen - zoals brandende kaarsen - op of in de nabijheid van het televisietoestel worden geplaatst.Vermijd warmte en rechtstreeks zonlicht en stel het...
Page 65
Gebruik van de menu’s & Druk herhaaldelijk op de é Beweeg de cursor op en neer om een keuze te maken in de menu’s. “ Beweeg de cursor links en rechts om de instelling van een menu-item te wijzigen of druk op de OK toets om toegang te krijgen tot een submenu.
Automatische installatie Auto programme Automatische installatie Handmatige installatie Herschikken Taal oœ OK MENU Systeem System Vastleggen vanaf Zoeken ‡ MENU & Kies het TV-systeem. é Beweeg de cursor links en rechts om het TV-systeem te selecteren van het land of werelddeel waarvan u de TV-zenders wilt kiezen.
Handmatige installatie Automatische installatie Manual installation Handmatige installatie Herschikken Taal oœ OK MENU Systeem Kanaal S-ch/C-ch Fijnafstemming Zoeken Naam Vastleggen oœ pπ OK MENU TV-zenders zoeken en vastleggen gebeurt zender per zender. U kunt eveneens een naam van max. 5 letters of cijfers toekennen aan een programma.
Page 68
De programmalijst herschikken Auto programme Automatische installatie Handmatige installatie Herschikken Taal oœ OK MENU CH-5 • • Wissen • • Rangschikken oœ pπ OK MENU U kunt, volgens uw eigen keuze, de vastgelegde TV-zenders wissen of overslaan. U kunt eveneens de toegewezen nummers van de TV-zenders herschikken of het gekozen kanaalnummer vervangen door spaties.
Page 69
Bedienen Bron Andere randapparatuur kiezen: druk herhaaldelijk om mode te S-VIDEO kiezen. Tweetalige uitzending en geluidsmode Druk op deze toets • om te kiezen tussen Stereo als de TV-zender Mono stereogeluid uitzendt, of tussen Nicam Stereo als de TV- Nicam Mono zender digitaal geluid uitzendt •...
Page 70
Druk herhaaldelijk om MENU elk menu weer te geven. OK Druk op deze toets om uw keuze in de menu’s te activeren. V Volume Druk + of - om de geluidssterkte te regelen. ¬ Geluid onderbreken Om het geluid tijdelijk te onderbreken of om het geluid terug te krijgen.
Page 71
Toetsen vooraan op het televisietoestel TV / VIDEO MENU Wanneer uw afstandsbediening zoek of defect is, kunt u uw TV nog altijd bedienen met de toetsen vooraan op het toestel. : Druk op de toets ON/OFF : Druk herhaaldelijk om de TV/VIDEO : Druk herhaaldelijk om elk menu weer te geven MENU...
Page 72
Gebruik van de menu’s AUTO AUTO menu aan/uitschakelen LIST activeren MENU menu item kiezen ¬ Beeldmenu Contrast Contrast Helderheid Kleur Scherpte Tint oœ pπ OK MENU Geluidsmenu Equalizer Equalizer Balans oœ OK MENU Neutraal Flat Muziek Film Spraak Persoonlijk oœ pπ MENU U kunt de geluidsinstelling van uw voorkeur selecteren of u kunt de geluidsfrequentie van...
Page 73
Speciaal menu Bron Input Kinderslot Auto uit oœ pπ MENU Kies de TV of AV mode & Kies in het Speciaal menu. Bron é Beweeg de cursor links en rechts om S-VIDEO • voor een VCR aangesloten op de w 1 euroconnector (Zie Randapparatuur aansluiten, p.
Page 74
Teletekst LIST MENU ¬ Ò ‡ π ® † De meeste TV-zenders verschaffen informatie via teletekst. Elke zender die teletekst uitzendt, biedt een pagina aan met teletekst gebruikersinformatie. Zoek de teletekstpagina met de inhoud (gewoonlijk pagina 100). Afhankelijk van de TV-zender wordt teletekst in verschillende systemen aangeboden: Standaard teletekst •...
Page 75
LIST MENU MENU ¬ ® Ò ‡ π † Subpagina’s kiezen Indien subpagina’s beschikbaar zijn, kunt u de automatische wisselende pagina’s stoppen of de gewenste subpagina zelf kiezen. Druk op de U toets. Het subpaginanummer verschijnt onderaan het scherm. Druk op de rode of groene toets om de vorige of volgende subpagina te kiezen, of wijzig de subpagina met de cursor op/neer of met de cijfertoetsen.
Page 76
Randapparatuur aansluiten Videorecorder Met een eurokabel CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V Met een eurokabel zult u een betere beeldkwaliteit verkrijgen dan enkel met een antennekabel. & Sluit de antennekabels 1, 2 en de eurokabel 3 aan zoals op de tekening hiernaast.
Page 77
CABLE • • DC 12V ANT IN PC INPUT S-VHS videorecorder CABLE • • PC INPUT DC 12V ANT IN aansluitingen MONITOR OUT VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Randapparatuur aansluiten & é VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO •...
Page 78
Camera & camcorder • • DC 12V ANT IN PC INPUT Hoofdtelefoon • • DC 12V ANT IN PC INPUT & Sluit uw camera of camcorder aan op VIDEO 3 voor mono-apparatuur. é Sluit ook apparatuur. Met een S-VHS camcorder krijgt men VIDEO (MONO) L AUDIO R...
Page 79
Videorecorder toetsen AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ Ò ‡ ® † Videorecorder toetsen Met de afstandsbediening van uw TV kunt u de meeste video-apparatuur uit ons productassortiment bedienen. Houd de VCR toets links op de afstandsbediening ingedrukt en druk tegelijkertijd op: ®...
Page 80
Tips Onderhoud van het scherm Schuur of wrijf het scherm niet met een hard voorwerp, aangezien dit uw scherm permanent kan krassen, ontsieren of beschadigen. Schakel het scherm uit voor u het reinigt. Stof de TV af door het scherm en de omkasting af te vegen met een zacht en proper doekje.
Page 81
Index a auto beeld, 8 auto geluid, 8 automatische installatie, 5 AVL, 11 b balans, 11 bass, 11 bron, 12 c camcorder, 17 C-kanalen, 6 e equalizer, 11 eurokabel, 15 fabrieksinstelling, 8 fijnafstemming, 6 g geluid onderbreken, 9 geluidsinstellingen, 11 h handmatige installatie, 6 helderheid, 11 hoofdtelefoon, 17...
Page 82
‘Consigli’ scritti non risolvono i problemi del vostro TV, potete contattare il Servizio Consumatori Philips o il Centro di Assistenza Philips più vicino. Vedere libretto 'World-wide guarantee'. Prima di contattare uno dei servizi...
Page 83
Predisposizione Periferiche p. 8 selezione modalità TV o AV scelta bilingue/info suono p. 8 auto suono p. 8 auto immagine p. 8 regolazione sleeptimer p. 9 menu principale MENU acceso/spento p. 9 volume alto/basso p. 9 ¬ muto audio p. 9 selezione programma p.
Page 84
Preliminari & Sistemate il TV su una superficie sicura. Assicuratevi che il TV sia messo in una posizione che permetta la ventilazione. Non coprite le aperture per la ventilazione che si trovano sulla superficie posteriore. Per evitare situazioni pericolose, nessuna fonte di fiamma scoperta, come candele accese, deve trovarsi sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
Page 85
Per usare i menu & Premete il tasto MENU é Usate il cursore alto/basso per selezionare una voce di menu. “ Usate il cursore sinistra/destra per regolare le impostazioni di una voce di menu oppure premete il tasto OK per attivare un sottomenu. AUTO AUTO tornare o spegnere il...
Predisposizione automatica Auto programme Predispos. automatica Predispos. manuale Riordina Lingua oœ OK MENU Sistema System Memorizzaz. dal Ricerca ‡ MENU & Selezionate il sistema TV. é Premete il cursore sinistra/destra per selezionare il sistema TV del paese o della zona del mondo dai quali desiderate ricevere i canali TV.
Predisposizione manuale Predispos. automatica Predispos. manuale Manual installation Riordina Lingua oœ OK MENU Sistema Canale Can S/Can C Sint. fine Ricerca Nome Memorizzaz. oœ pπ OK MENU La ricerca e la memorizzazione dei canali TV sono effettuate canale per canale. Anche in questo caso potete assegnare un nome ad un canale TV, della lunghezza massima di 5 lettere o numeri.
Page 88
Riordinamento della lista programmi Auto programme Predispos. automatica Predispos. manuale Riordina Lingua oœ OK MENU CH-5 • • Cancel. • • Sposta oœ pπ OK MENU A seconda delle vostre preferenze potete cancellare o saltare i canali TV memorizzati. Potete anche modificare l’ordine dei canali TV memorizzati oppure inserire dei dati vuoti nel numero di canale selezionato.
Page 89
Utilizzo Fonte Selezionate altre periferiche: premete più volte per selezionare S-VIDEO Scelta bilingue e selezione modalità suono Premete questo tasto • per passare da suono Stereo in caso di Mono trasmissione Stereo, o da Nicam Stereo Nicam , in caso di trasmissione Mono digitale •...
Page 90
Premete ripetutamente MENU per visualizzare ciascun menu. OK Premete questo tasto per attivare la vostra scelta, quando vi trovate nei menu. V Volume Premete + oppure – per regolare il volume. ¬ Tasto muto audio Interrompe temporaneamente il suono o lo ripristina. Selezione programma •...
Page 91
Tasti sul lato anteriore del TV TV / VIDEO MENU Se doveste perdere il telecomando o se il telecomando dovesse rompersi, potete ancora far funzionare il TV con i tasti che si trovano sul lato anteriore. : Premete il tasto interruttore ON/OFF : Premete ripetutamente per selezionare la modalità...
Uso dei menu AUTO AUTO tornare o spegnere il menù LIST attivare MENU cursore per selezionare regolazioni ¬ Menu immagine Contrast Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Immagine oœ pπ OK MENU Menu suono Equalizer Equalizzatore Bilanciamento Acceso/Spento oœ OK MENU Neutro Flat Musica Film...
Page 93
Menu speciale Fonte Input Blocco accensione Spento auto oœ pπ MENU Selezionate la modalità TV oppure & Selezionate nel menu Speciale. Fonte é Premete il cursore sinistra/destra per selezionare • per VCR collegato all’euro- connettore w 1 (Vedi Collegamento apparecchiature periferiche, p. 16)) •...
Page 94
Televideo LIST MENU ¬ Ò ‡ π ® † La maggior parte dei canali TV trasmette informazioni tramite televideo. Ogni canale che trasmette televideo invia una pagina contenente informazioni sull’uso del suo sistema televideo. Cercate la pagina televideo con l’indice principale (di solito pagina 100).
Page 95
LIST MENU MENU ¬ ® Ò ‡ π † Selezione sottopagine Se delle sottopagine sono disponibili, potete farle fermare durante la loro rotazione automatica oppure selezionare voi stessi la sottopagina descritta. Premete il tasto U. Il numero di sottopagina è visualizzato in fondo allo schermo.
Page 96
Collegamento dell’apparecchiatura periferica Videoregistratore Con eurocavo CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V Con un eurocavo otterrete un’immagine di qualità migliore che con un semplice cavo antenna. & Collegate i cavi antenna 1, 2 e l’eurocavo 3 come mostrato di fronte. é...
Page 97
CABLE • • DC 12V ANT IN PC INPUT Videoregistratore S-VHS CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V Connessione uscita VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Collegamento dell’apparecchiatura periferica & é “ VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO •...
Page 98
Videocamera & camcorder • • DC 12V ANT IN PC INPUT Cuffie • • DC 12V ANT IN PC INPUT Collegamento dell’apparecchiatura periferica & Collegate la vostra videocamera o camcorder alla presa (MONO) L é Per apparecchi stereo collegate anche AUDIO R La qualità...
Page 99
Tasti videoregistratore AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ Ò ‡ ® † Tasti videoregistratore La maggior parte degli apparecchi video della nostra gamma di prodotti può essere fatta funzionare con il telecomando del TV. Tenete premuto il tasto telecomando e contemporaneamente premete: ®...
Page 100
TV. Direttive di fine uso Philips si preoccupa molto di una produzione rispettosa dell’ambiente. Il vostro nuovo televisore contiene materiali che possono essere riciclati e impiegati di nuovo. Esistono ditte specializzate nel riciclaggio, le quali sono in grado di smantellare l’apparecchio usato...
Page 101
Indice a accensione del TV, 3 auto immagine, 8 auto suono, 8 AVL, 11 b bassi, 11 bilanicamento, 11 blocco accensione, c camcorder, 17 C-canali, 6 colore, 11 cuffie, 17 e equalizzatore, 11 eurocavo, 15 lingua, 4 lista dei programmi, 7 luminosità, 11 m memorizzare i canali TV, 4 menu lingua, 4...
Page 102
Muy importante : La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio. La puesta en funcionamiento del aparato sin tapa posterior es peligrosísimo. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: . Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2.
Instalación Equipos periféricos p. 8 selección del modo TV o elección bilingüe/ información sonido p. 8 auto sonido p. 8 auto imagen p. 8 ajustar la función sleeptimer p. 9 menú principal MENU encender/apagar p. 9 volumen arriba/abajo p. 9 ¬...
Preparación & Coloque el televisor sobre una superficie sólida. Asegúrese que el televisor esté colocado en una posición que permita la libre circulación de aire. No cubra las aperturas de ventilación de la cubierta trasera. Para impedir cualquier situación peligrosa, no se debe colocar ninguna fuente con llama sin protección, como velas encendidas, sobre o cerca del dispositivo.
Cómo utilizar los menús & Pulse repetidamente la tecla é Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar una opción del menú. “ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para ajustar una opción del menú o pulse la tecla OK para entrar en un submenú. AUTO AUTO encender/apagar el menú...
Instalación automática Auto programme Instalación automática Instalación manual Reordenar Idioma oœ OK MENU System Sistema Memorizar Búsqueda ‡ MENU & Seleccione el sistema de TV. é Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar el sistema de TV del país o la parte del mundo desde donde usted desea recibir los canales de TV.
Instalación manual Instalación automática Manual installation Instalación manual Reordenar Idioma oœ OK MENU Sistema Canal S-ch/C-ch Sint. fina Buscar Nombre Memorizar oœ pπ OK MENU Se buscan y memorizan los canales de TV uno a uno.También podrá asignar un nombre a un canal de TV con un máximo de 5 letras o números.
Reordenar la lista de programas Auto programme Instalación automática Instalación manual Reordenar Idioma oœ OK MENU CH-5 • • Borrar • • Mover oœ pπ OK MENU Según sus preferencias podrá borrar o saltar los canales de TV memorizados. Asimismo podrá cambiar el orden de los canales de TV memorizados o insertar un espacio en blanco en el número de canal seleccionado.
Manejo Fuente Seleccione otros dispositivos periféricos: pulse repetidamente para seleccionar el modo de monitor AV1, AV2 S-VIDEO Elección bilingüe y selección del modo de sonido Pulse esta tecla • para cambiar de sonido en caso de Estéreo Mono transmisión estéreo, o de Nicam Estéreo Nicam , en caso de transmisión...
Page 110
Pulse repetidamente MENU para visualizar cada menú. OK Pulse esta tecla para activar su elección, cuando sigue en los menús. V Volumen Pulse + o - para ajustar el volumen. ¬ Silencio Interrumpe temporalmente el sonido o lo restaura. Selección de programas •...
Teclas en la parte frontal del TV TV / VIDEO MENU Si se pierde o se rompe el control remoto, podrá seguir operando su TV con las teclas de la parte frontal del TV : Pulse la tecla ON/OFF ON/OFF : Pulse repetidamente para seleccionar el modo de monitor TV/VIDEO : Pulse repetidamente para visualizar cada menú...
Uso de los menús AUTO AUTO encender/apagar el menú LIST activar MENU seleccionar un elemento del menú ¬ Menú imagen Contrast Contraste Brillo Color Realce Tono oœ pπ OK MENU Menú sonido Equalizer Ecualizador Balance Encender/Apagar oœ OK MENU Flat Flat Música Cine...
Menú especial Input Fuente Bloqueo infantil Auto apagar oœ pπ MENU Seleccione modo TV o AV & Seleccione en el Menú especial. Fuente é Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar • para un VCR conectado al euroconector w 1 (Véase Conectar Dispositivos Periféricos, p.
Page 114
Teletexto LIST MENU ¬ Ò ‡ π ® † La mayoría de los canales de TV transmiten información a través de teletexto. Cada canal que transmite teletexto, transmite una página con información sobre la manera de usar el sistema de teletexto. Busque la página de teletexto con el índice principal (normalmente página 100).
LIST MENU MENU ¬ ® Ò ‡ π † Seleccionar subpáginas Si hay subpáginas disponibles, podrá evitar que giren automáticamente o seleccionar la subpágina descrita por usted mismo. Pulse la tecla U. El número de la subpágina se visualiza en la parte inferior de la pantalla.
Conectar Equipos Periféricos Vídeo Con un eurocable CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V Con un eurocable obtendrá una calidad de imagen mejor que con sólo el cable de antena. & Conecte los cables de antena 1, 2 y el eurocable 3 como se muestra aquí...
Page 117
CABLE • • DC 12V ANT IN PC INPUT S-VHS vídeo CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V Conectadores MONITOR OUT VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Conectar Dispositivos Periféricos & é “ VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO...
Page 118
Cámara & camcorder • • DC 12V ANT IN PC INPUT Auricular • • DC 12V ANT IN PC INPUT & Conecte su cámara o camcorder al enchufe de é Para un aparato estéreo también conecte AUDIO R Se obtiene calidad S-VHS con un VIDEO (MONO) L AUDIO R...
Teclas de la grabadora de vídeo AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ Ò ‡ ® † Teclas de la grabadora de vídeo La mayoría de los dispositivos de vídeo de nuestro surtido de productos se podrá operar con el control remoto del TV. Mantenga pulsada la tecla VCR en la parte izquierda del control remoto y pulse simultáneamente:...
Instrucciones sobre el fin del ciclo de vida Las directivas de Philips en torno al final de la vida de los aparatos, prestan mucha atención a que éstos no sean dañinos para el medio ambiente.
Índice a agudos, 11 ajustes fábrica, 18 ajustes sonido, 11 auriculares, 17 auto imagen, 8 auto sonido, 8 instalación automática, 5 AVL, 11 b balance, 11 bloqueo infantil, 12 brillo, 11 búsqueda, 5 búsqueda de canales de TV, 5 c C-canales, 6 color, 11 e ecualizador, 11 emisiones bilingües, 8...
Page 122
Om den här bruksanvisningen inte ger svar på din fråga eller om inte ‘Tips’ löser ditt TV problem, kan du ringa Philips kundtjänst. Se det bifogade Världsgaranti häftet. Innan du ringer är det bra om du har Model och Produkt nummer tillgängligt.
Installation Extrautrustning s. 8 välj TV- eller AV-läge val av två språk ljudinfo s. 8 auto ljud s. 8 auto bild s. 8 ställ in insomningstimer s. 9 Huvudmeny till/från MENU s. 9 volym upp/ned s. 9 ¬ tyst ljud s. 9 programval s.
Page 124
Förberedelse & Ställ TV:n på ett stabilt underlag. Se till att TV:n är placerad så att luften kan cirkulera fritt runtom.Täck inte över ventilationsöppningarna på apparatens baksida. För att undvika risker får inga öppna lågor, till exempel tända ljus, ställas på...
Användning av menyerna & Tryck på knappen MENU é Använd markörknappen upp/ned för att välja en menypunkt. “ Använd markörknappen vänster/höger för att ställa in menypunkt eller tryck på OK-knappen för att öppna en delmeny. AUTO AUTO visning/borttagning menyn LIST aktivera MENU välja ur menyraden...
Automatisk installation Auto programme Automatisk installation Manuell installation Omfördelning Språk oœ OK MENU System System Lagring från Sokning ‡ MENU & Välj TV-system. é Tryck på markörknappen vänster/höger för att välja det TV-system som gäller i det land eller den del av världen som du vill ta emot TV-kanalerna från.
Manuell installation Automatisk installation Manual installation Manuell installation Omfördelning Språk oœ OK MENU System Kanal S-ch/C-ch fininställning Sökning Namn Lagring oœ pπ OK MENU TV-kanalerna söks och lagras en åt gången. Du kan också namnge en TV-kanal med upp till fem bokstäver eller siffror. Du måste gå...
Omfördela programlistan Auto programme Automatisk installation Manuell installation Omfôrdelning Språk oœ OK MENU CH-5 • • Radera • • Flytta oœ pπ OK MENU Allt efter egen smak kan du radera eller hoppa över lagrade TV-kanaler. Du kan också ändra de lagrade TV-kanalernas ordningsföljd eller föra in tomma data under valt kanalnummer.
Page 129
Användning Källa Välj extrautrustning: tryck flera gånger för att välja AV1, eller S-VIDEO X Val av två språk och ljudläge Tryck på den här knappen • för att koppla om från till vid en Mono stereosändinng eller från till Nicam Stereo Nicam vid en digital Mono...
Page 130
Tryck flera gånger för MENU att visa varje meny. OK Tryck på den här knappen för att aktivera ditt val, när menyn är öppnad. V Volym Tryck + eller – för att ställa in volymen. ¬ Tyst ljud För att tillfälligt tysta eller återställa ljudet.
Knappar på TV:ns framsida TV / VIDEO MENU Skulle din fjärrkontroll försvinna eller gå sönder så kan du fortfarande styra TV:n med knapparna på TV:ns framsida. :Tryck på strömbrytaren ON/OFF :Tryck flera gånger för att välja TV/VIDEO :Tryck flera gånger för att visa varje meny MENU - Tryck på...
Meny användning AUTO AUTO visning/borttagning menyn LIST aktivera MENU välja ur menyraden ¬ Bildmeny Contrast Kontrast Ljusstyrka Färg Skärpa Färgton oœ pπ OK MENU Ljudmeny Equalizer Equalizer Balans oœ OK MENU Flat Platt Musik Film Personligt oœ pπ MENU Du kan välja de ljudinställningar du föredrar eller också...
Page 133
Special menu Källa Input Låsfunktion Auto från oœ pπ MENU Välj TV eller AV mode & Välj i Specialmenyn. Källa é Tryck på markörknappen vänster/höger och välj för VCR ansluten till w 1 • eurokontakt (se Anslut extrautrustning, s. 16) •...
Page 134
Text-TV LIST MENU ¬ Ò ‡ π ® † De flesta TV-kanaler sänder information via text-TV. Varje kanal som sänder text-TV sänder en sida med information om hur dess system för text-TV ska användas. Leta efter sidan i innehållsförteckningen (vanligtvis sidan 100). Beroende på...
LIST MENU MENU ¬ ® Ò ‡ π † Att välja delsidor Om det finns delsidor tillgängliga kan du hindra dem från att rotera automatiskt eller välja den beskrivna delsidan själv. Tryck på knappen U. Delsidans nummer visas nedtill på skärmen. Tryck på...
Page 136
Att ansluta extrautrustning Videobandspelare Med eurokabel CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V Med en eurokabel får du bättre bildkvalitet än med endast en antennkabel. & Anslut antennkablarna 1, 2 och eurokabel 3 som visas på bilden bredvid. é...
Page 137
CABLE • • DC 12V ANT IN PC INPUT S-VHS videobandspelare CABLE • • ANT IN PC INPUT DC 12V anslutningar MONITOR OUT VIDEO DC 15V S-VIDEO • • • • • • Att ansluta extrautrustning & é “ VIDEO (MONO) L AUDIO R S-VIDEO...
Page 138
Kamera och videokamera • • DC 12V ANT IN PC INPUT Hörlurar • • DC 12V ANT IN PC INPUT & Anslut kamera eller videokamera till VIDEO 3 för monoutrustning. é För stereoutrustning ska även 3 anslutas. S-VHS kvalitet med en S-VHS camcorder VIDEO (MONO) L AUDIO R...
Page 139
Knappar videobandspelare AUTO AUTO AUTO AUTO LIST MENU ¬ Ò ‡ ® † Knappar videobandspelare De flesta videoutrustningar som ingår i vårt produktsortiment kan manövreras med fjärrkontrollen till din TV. Håll VCR-knappen på fjärrkontrollens vänstra sida intryckt och tryck samtidigt på: ®...
TV:n inte fungerar som den ska, dra ur kontakten och ring din återförsäljare eller en TV-tekniker. Anvisningar för slutanvändning Philips lägger ner stora resurser på att framställa miljövänliga produkter med särskild uppmärksamhet inom vissa områden. Din nya TV innehåller material som kan återvinnas och användas på...
Page 141
Innehållsförteckning a auto bild, 8 auto ljud, 8 automatisk installation, 5 avbryta ljudet, 9 AVL, 11 b balans, 11 bas, 11 c camcorder, 17 C-kanaler, 6 d diskant, 11 e equalizer, 11 eurokabel, 15 fabriksinställning, 18 färg, 11 färgton, 11 fininställning, 6 h hörlurar, 17 insomningstimer, 9...
Page 142
Printed on recycled paper Printed in Korea 3122 126 1013.1 P/NO: 3828VA0266B(MF002A, 071A TX, 373-026C)