(or the rear section). Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, into the apparatus, the apparatus has been exposed No user serviceable parts inside. Refer servicing to eléctrica, no quite la tapa (o la parte...
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, tension dangereuse et non isolée à 14. Verwenden l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle DÉNI LÉGAL Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung l’intérieur de l’appareil - elle peut rallonge électrique. Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio provoquer des chocs électriques.
Utilizzando pelo fabricante. Este símbolo, onde quer que o encontre, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, un carrello, prestare alerta-o para a leitura das instruções de Attenzione Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi 14.
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, kaarsen, op het apparaat. elektricien vervangen. TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Waarschuwing 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het Varning 10.
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Page 7
ULTRA-DI PRO DI4000 Quick Start Guide ULTRA-DI PRO DI4000 Controls Controls OUTPUT. This is the balanced output of the Use the POWER switch to turn on the (EN) ULTRA-DI PRO. The connection to the mixing BEHRINGER ULTRA-DI PRO. desk should be made with a standard high- LINK.
Page 8
ULTRA-DI PRO DI4000 Quick Start Guide ULTRA-DI PRO DI4000 Controls Réglages Controles OUTPUT. Il s’agit ici de la sortie symétrique de Vous mettez l’ULTRA-DI PRO sous tension à OUTPUT. Trata-se da saída ULTRA-DI PRO O interruptor POWER destina-se a colocar a...
Page 9
Użyj przełącznika POWER, aby włączyć (NL) (PL) van de ULTRA-DI PRO. De verbinding met de BEHRINGER Ultra-DI PRO in te schakelen. DI PRO. Połączenie ze stołem miksującym BEHRINGER Ultra-DI PRO. mengtafel moet worden gemaakt met een powinno być wykonane standardowym, KOPPELING Dit is de ongebalanceerde POŁĄCZYĆ.
ULTRA-DI PRO DI4000 Quick Start Guide Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Belangrijke informatie Ważna informacja Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu 1.
ULTRA-DI PRO DI4000 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION ULTRA-DI PRO DI4000 Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 ULTRA-DI PRO DI4000 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.