Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

3381184A
DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
LAVE-VAISSELLE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour
installation ou service 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.com/canada
Table of Contents/Table des matières............. 2
Model Series/Modèles des séries
GU1200, GU1500, DUL300, DU640

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool GU1200XTKQ0

  • Page 1 For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada LAVE-VAISSELLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY ..............3 LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE .........23 Before Using Your Dishwasher............4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle ..........24 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........25 START-UP GUIDE ................6 GUIDE DE MISE EN MARCHE ............26 Using Your New Dishwasher ............6 Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle........26 Stopping Your Dishwasher ............7 Arrêt du lave-vaisselle ..............27...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Before Using Your Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The dishwasher you have purchased may have some or all of the parts and features listed below. 1. Upper level wash 7. Heating element 14. Utensil rack [on some models] 2. 2-position adjuster 8.
  • Page 6: Start-Up Guide

    GU1200, DU640 GU1500 DUL300 START-UP GUIDE Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. 4. Push door firmly closed. The door latches automatically. Run Using Your New Dishwasher hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot.
  • Page 7: Stopping Your Dishwasher

    IMPORTANT (on some models): Quiet operating tips To avoid thumping/clattering noises during operation: When the cycle starts, you will see a rotating pattern of lights in the display window indicating that the unit is operating. Make sure lightweight load items are secured in the racks. Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of the spray arm.
  • Page 8: Loading Bottom Rack

    Cup shelves (on some models) Adjustable 2-position top rack (on some models) Fold down the extra shelf on the left or right side of the top rack You can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top to hold additional cups, stemware or long items such as utensils or bottom rack.
  • Page 9 Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety of ways depending upon their size and shape. Load bowls securely between the rows of tines. Do not nest bowls because the spray will not reach all surfaces. Fold away the plate tines to hold many bowls.
  • Page 10: Loading Silverware Basket

    The silverware basket can be hung on the door or on the Loading Silverware Basket bottom rack (see illustration). Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take the basket out for loading on a counter or table. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets on the silverware.
  • Page 11: Dishwasher Use

    How much detergent to use The amount of detergent to use depends on the hardness of DISHWASHER USE your water and the type of detergent. If you use too little, dishes won’t be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.
  • Page 12: Rinse Aid Dispenser

    Rinse Aid Dispenser Dishwasher Efficiency Tips Rinse aids prevent water from forming droplets that can dry as Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. spots or streaks. They also improve drying by allowing water to Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small spot-free.
  • Page 13: Cycle Selection Charts

    Use this cycle for loads Cycle Selection Charts with normal amounts of food soil. (The energy- Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts usage label is based on filling once you press a cycle, unless you select a delay wash. this cycle.) Use both detergent You can select an option as the machine is filling.
  • Page 14: Canceling A Cycle

    Canceling a Cycle Adding Items During a Cycle Anytime during a cycle, press You can add an item anytime before the main wash starts. Open the door and check the detergent dispenser. If the cover is still closed, you can add items. To add items 1.
  • Page 15 Hi-Temp Scour To turn on Control Lock Press and hold Select this option to increase the target water temperature during the wash portions of the cycle. Hi-Temp Scour raises the target water temperature to 145ºF (63ºC) in the main wash. In the Anti- Bacterial and Pots &...
  • Page 16: Cycle Status Indicators

    Delay Hours (models with 2-4-8 hour button) Sanitized Use Delay Hours to run your dishwasher at a later time or during If you select the SANI RINSE™ option, Sanitized glows when the off-peak hours. You can add items to the load anytime during the SANI RINSE cycle is finished.
  • Page 17: Washing Special Items

    Material Dishwasher Safe?/Comments WASHING SPECIAL ITEMS Stainless Steel Run a rinse cycle if not washing If you have doubts about washing a particular item, check with immediately. Prolonged contact with food the manufacturer to see if it is dishwasher safe. containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish.
  • Page 18: Drain Air Gap

    To clean interior Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp TROUBLESHOOTING sponge and clean. Use liquid automatic dishwasher detergent and clean with a First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... damp sponge.
  • Page 19 NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white Dishes are not completely clean vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use only. Vinegar is an acid and using it too often could damage Food soil left on the dishes your dishwasher.
  • Page 20: Wash Module

    Dishes do not dry completely WASH MODULE Dishes are not dry Did you load your dishwasher to allow proper water The washing system parts covered by your warranty are drainage? Do not overload. Refer to the “Dishwasher shown below. Loading” section. Use a liquid rinse aid to speed drying. Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
  • Page 21: Assistance Or Service

    In Canada ASSISTANCE OR SERVICE Call our Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll free: Before calling for assistance or service, please check 1-800-461-5681 8:30 a.m. - 5:30 p.m. EST. “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Our consultants provide assistance with: you still need help, follow the instructions below.
  • Page 22: Warranty

    ® replacement parts and repair labor for the DURAPERM™ tub and/or inner door should either fail to contain water, if defective in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. Whirlpool Corporation will not pay for: 1.
  • Page 23: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 24: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 25: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le lave-vaisselle que vous avez acheté peut comporter certaines ou toutes les caractéristiques énumérées ci-dessous. 1. Lavage au niveau supérieur 7. Élément chauffant 14. Panier à ustensiles [sur certains modèles] 2. Réglage à 2 positions 8.
  • Page 26: Guide De Mise En Marche

    GU1200, DU640 GU1500 DUL300 GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. 3.
  • Page 27: Arrêt Du Lave-Vaisselle

    5. Appuyer sur les boutons de programme et d’options désirés. Le lave-vaisselle commence à se remplir lorsque vous CHARGEMENT DU appuyez sur un programme. On peut choisir une option alors que l’appareil se remplit. (Voir “Utilisation du lave-vaisselle.”) LAVE-VAISSELLE Suggestions de chargement Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs.
  • Page 28: Chargement Du Panier Supérieur

    Tablettes d’appoint pour tasses (sur certains modèles) Chargement du panier supérieur Rabattre la tablette supplémentaire sur les côtés gauche et droit du panier supérieur pour y placer des tasses supplémentaires, Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, verres à...
  • Page 29: Chargement Du Panier Inférieur

    Panier supérieur réglable à 2 positions Ne pas charger dans le panier inférieur des articles comme verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits (sur certains modèles) articles dans le panier inférieur que s’ils sont bien fixés en On peut monter ou baisser le panier supérieur pour qu’il place.
  • Page 30: Chargement Du Panier À Couverts

    Tiges de retenue FLIP AWAY™ Il est également possible de retirer le panier à ustensiles du lave- vaisselle. Faire pivoter les deux supports pour faciliter le On peut soulever toutes les tiges ou une section seulement de la chargement du panier inférieur. rangée de tiges flexibles en forme de V à...
  • Page 31: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Le panier à couverts peut être suspendu à la porte ou au panier inférieur (voir illustration). UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors Le panier à...
  • Page 32 Remplissage du distributeur Dureté de l’eau Quantité de détergent 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en tournant le loquet du couvercle. Eau douce à Pour les charges normalement moyennement dure sales 0 à 6 grains Remplir partiellement la section par gallon de lavage principal (6 c.
  • Page 33: Distributeur D'agent De Rinçage

    Distributeur d’agent de rinçage Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées. Il améliore L’eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la également le séchage en permettant à...
  • Page 34: Tableaux De Sélection De Programmes

    Utiliser ce programme Tableaux de sélection de programmes pour les casseroles et la vaisselle ordinaire Choisir le programme de lavage et les options désirés. Le lave- difficiles à nettoyer et vaisselle commence à se remplir lorsque vous appuyez sur un très sales.
  • Page 35: Annulation D'un Programme

    Pour arrêter la vidange Utiliser ce programme pour On peut appuyer de nouveau sur Cancel/Drain pour arrêter la des charges pré-rincées ou vidange immédiatement. Ne pas oublier de vidanger le lave- légèrement sales. Ce vaisselle avant de commencer un nouveau programme. programme ajoute automatiquement un Utiliser la section...
  • Page 36: Sélection D'options

    REMARQUE : Hi-Temp Scour est une option avec les Sélection d’options programmes Anti-Bacterial (sur certains modèles), Pots & Pans et Normal. Il est possible de personnaliser les programmes en appuyant sur une option. Si on change d’idée, appuyer de nouveau sur l’option SANI RINSE™...
  • Page 37: Indicateurs D'état D'avancement Du Programme

    Si on appuie sur une touche quelconque pendant que le lave- Pour différer la mise en marche vaisselle est verrouillé, le témoin clignote 3 fois et la sélection est 1. Fermer la porte. ignorée. 2. Appuyer sur Delay Hours (lavage différé) 1 fois pour un délai Pour désactiver le dispositif de verrouillage de 2 heures, 2 fois pour un délai de 4 heures ou 3 fois pour un Appuyer sur la touche Air Dry (séchage à...
  • Page 38: Évent Actif

    Sanitized (assainissement) Lorsqu’on sélectionne l’option SANI RINSE™, l’indicateur LAVAGE D’ARTICLES assainissement Sanitized ( ) s’allume dès que ce programme est terminé. L’indicateur clignote à la fin du programme lorsque le SPÉCIAUX lave-vaisselle n’a pas bien assaini la vaisselle, comme par exemple lorsqu’on a interrompu le programme.
  • Page 39: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ qu’elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas Commentaires utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave- vaisselle; ce premier pourrait provoquer un moussage excessif. Plastiques Nettoyage des surfaces internes jetables...
  • Page 40: Dépannage

    Odeur dans le lave-vaisselle DÉPANNAGE La vaisselle est-elle lavée tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles Le lave-vaisselle a-t-il une odeur de plastique neuf? Effectuer pourraient vous éviter le coût d’une visite de service...
  • Page 41 A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser Marques noires ou grises sur la vaisselle seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle. Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant Voir la section “Distributeur de détergent”. Ne jamais le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se employer moins d’une cuillerée à...
  • Page 42: Module De Lavage

    États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous...
  • Page 43: Garantie

    État ou d’une province à l’autre. À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 44 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprimé aux É.-U.

Table of Contents