Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

Range Hood
Installation Instructions Guide
NK24N1331IS/UR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung NK24N1331IS/UR

  • Page 1 Range Hood Installation Instructions Guide NK24N1331IS/UR...
  • Page 2 IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung ES Montaje y modo de empleo FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція...
  • Page 5  59.8 cm 55.2 cm 2.1 cm 0-15.5 cm 28 cm 39.6 cm 4 cm 3.2 cm Ø 15 cm NK24N1331IS/UR (net weight - gross weight) : 11,2 Kg - 12,9 Kg...
  • Page 16: It - Istruzioni Di Montaggio E D'uso

    IT - Istruzioni di montaggio e d'uso • Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo Simboli utilizzati in questo manuale lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. AVVERTENZA L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni Pericoli o pratiche non sicure che potrebbero dar adito a infortuni o decesso.
  • Page 17 Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi Montaggio specifici del prodotto es. REACH, WEE, Batterie visitare la pagina: Prima di iniziare con l'installazione: samsung.com/uk/aboutsamsung/ • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
  • Page 18: Funzionamento

    Funzionamento La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano di cottura. Luci ON/OFF Premere il pulsante Luci e le lampade si accenderanno. Premere il pulsante Luci di nuovo e le lampade si spegneranno.
  • Page 19: De - Montage- Und Gebrauchsanweisung

    DE - Montage- und Gebrauchsanweisung • Es ist streng verboten, Speisen auf Kochstellen mit In diesem Handbuch verwendete Symbole offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen. • Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den WARNHINWEIS Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird.
  • Page 20 Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren. werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu ordnungsgemäß montiert wurde. produktspezifischen Auflagen wie z. B. REACH, WEEE, Batterien finden Sie unter: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Page 21: Betrieb

    Ersetzen der Lampen Betrieb Das Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind. Ziehen Sie das Fach vollständig heraus. Das Ansauggitter entfernen, um Zugriff auf die Lämpchen zu bekommen. Entfernen Sie die beschädigte Lampe und ersetzen Sie sie mit einer neuen (konsultieren Sie die nachfolgende Tabelle): Leistung Lampen...
  • Page 22: Es - Montaje Y Modo De Empleo

    ES - Montaje y modo de empleo • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la Símbolos utilizados en este manual campana. • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de ADVERTENCIA lámpara indicado sección mantenimiento/sustitución de este manual. Peligros o prácticas inseguras que podrían dar lugar a lesiones personales o la muerte.
  • Page 23: Instalación

    El filtro de carbón se puede comprar en el sitio web del Servicio de Asistencia o en los Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última página de este parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm manual.
  • Page 24 Sustitución de la lámpara Funcionamiento Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Extraiga el cajón. Quite la rejilla de aspiración para acceder al hueco donde están las lámparas. Retire la lámpara dañada y sustitúyala con una nueva (consulte la tabla que se encuentra abajo): Lámpara Potencia (W) Enchufe Tensión (V)
  • Page 25: Symboles Utilisés Dans Ce Manuel

    FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi expressément fournies concernant le nettoyage de la Symboles utilisés dans ce manuel hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie. • Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. MISE EN GARDE •...
  • Page 26 Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir...
  • Page 27 Remplacement des lampes Fonctionnement Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Extraire complètement le tiroir. Retirer la grille d’aspiration pour accéder à l’ampoule. Enlever l’ampoule endommagée et la remplacer par une neuve (consulter le tableau ci- dessous): Puissance Ampoule...
  • Page 28: En - Instruction On Mounting And Use

    EN - Instruction on mounting and use The use of exposed flames is detrimental to the filters and Symbols used in this manual may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. WARNING Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite.
  • Page 29 Buying charcoal filters • The minimum distance between the supporting surface The Charcoal filter can be bought at Samsung Service Website and Service Center. for the cooking equipment on the hob and the lowest part Please refer to the last page of manual.
  • Page 30: Operation

    Operation The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. Light ON/OFF Press the Light button and the lamps will turn on. Press the Light button again and the lamps will turn off. Motor ON/OFF Press the POWER button and the hood will be activated at default speed.
  • Page 31 NL - Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing • Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies Pictogrammen in deze gids worden opgevolgd. Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en de filters niet worden WAARSCHUWING opgevolgd, ontstaat de kans op brand. • U mag niets flamberen onder de afzuigkap.
  • Page 32 Koolstoffilter kopen Het koolstoffilter kan besteld worden op de website van de Servicedienst of bij de Servicecentra Samsung. Raadpleeg de informatie op de laatste pagina van deze Installatie handleiding. • De minimale afstand tussen het kookoppervlak en de...
  • Page 33 Vervanging lampjes Werking Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Haal de lade helemaal weg Het zuigrooster verwijderen om de lampjes te bereiken. Verwijder de beschadigde lamp en vervang met een nieuw exemplaar (raadpleeg de onderstaande tabel): Lamp Vermogen (W)
  • Page 34 PT - Instruções para instalação e utilização na chama, sob o exaustor. Símbolos utilizados neste manual • Para a substituição da lâmpada, utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção/Substituição ADVERTÊNCIA de lâmpadas deste manual. O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode Perigos ou práticas não seguras que podem provocar lesões ou morte.
  • Page 35 Para obter informações sobre os compromissos ambientais da Samsung e sobre as Montagem obrigações regulamentares específicas de produtos, por exemplo, o regulamento Antes de iniciar a instalação:...
  • Page 36 Substituição das lâmpadas Funcionamento Desligar o aparelho da rede elétrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certifique-se que estão frias. Extrair completamente a gaveta Tirar a grelha de aspiração para ter acesso à zona das lâmpadas. Retirar a lâmpada danificada e substituí-la por uma nova (consultar a tabela abaixo): Lâmpada Potência (W) Tomada Tensão (V)
  • Page 37 RU - Инструкция по монтажу и эксплуатации чистки фильтров увеличивает риск возгорания. Символы, используемые в руководстве Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе Опасность или опасные работы, которые могут привести к получению травм или летальному...
  • Page 38 Покупка угольного фильтра Угольный фильтр можно приобрести на сайте сервисного обслуживания или в напряжению, указанному на табличке технических сервисных центрах компании Samsung. Используйте информацию, указанную на данных, которая размещена внутри прибора. Если последней странице данного руководства. вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к...
  • Page 39 Максимальная скорость Нажмите кнопку “3”, и вытяжка заработает на максимальной скорости. Информация о производителе Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Електронікс Ко., Лтд. Адрес производителя : (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу,Сувон-си,Гйонгги-до, Корея, 16677 Адрес мощностей производства 1) Италия, Loc. Montirone 60030 MERGO (AN) 2) Польша, UI.
  • Page 40 UK - Інструкція з монтажу та експлуатації • Не дотримання норм очищення та заміни і очищення Символи, що використовуються в цій фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння. інструкції • Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки...
  • Page 41 Інсталяція Прилад спроектовано, випробувано і виготовлено згідно з: • Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше • Безпека: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. , у випадку газових та • Експлуатаційні якості: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 50cm, у...
  • Page 42 Встановити жирові фільтри. Придбання вугільного фільтру Вугільний фільтр можна придбати на веб-сайті Сервісної служби або в Центрі обслуговування Samsung. Дивіться дані, наведені на останній сторінці. Заміна Ламп Відключити прилад від електромережі. Увага! Перш ніж торкати лампи необхідно впевнитися що вони охололи.
  • Page 43 RO - Instrucțiuni de montaj și utilizare • Pentru înlocuirea becurilor, utilizati numai tipul de becuri Simboluri utilizate în acest manual indicat în secţiunea Întreţinere/Înlocuirea becurilor din acest manual. AVERTISMENT Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu; prin urmare, trebuie evitată în orice Pericole sau operațiuni nesigure care ar putea duce la accidente sau deces.
  • Page 44 50cm în cazul maşinilor de gătit Filtrul de cărbune poate fi achiziţionat de pe website-ul Serviciului de de Asistență sau de la Centrele Autorizate Samsung. Consultați informațiile de pe ultima pagină a electrice şi de 65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau acestui manual.
  • Page 45 Înlocuirea becurilor Funcţionarea Deconectaţi hota de la reţeaua electrică. Atenţie! Înainte de a atinge becurile, asiguraţi-vă că nu au o temperatură ridicată. Extrageţi complet sertarul detaşabil. Scoateţi grila de aspirare pentru a avea acces la locaşul becurilor. Scoateţi becul deteriorat şi înlocuiţi-l cu unul nou (consultaţi tabelul de mai jos): Soclu Putere (W) Voltaj (V)
  • Page 46 PL - Instrukcja montażu i obsługi • Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z Symbole zastosowane w niniejszej instrukcji płomieniem pod okapem. • Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj OSTRZEŻENIE lampki, który został wskazany rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji. Zagrożenia i niebezpieczne czynności, które mogłyby doprowadzić...
  • Page 47 Aby dowiedzieć się więcej o deklaracjach środowiskowych firmy Samsung oraz o zasilający jest prawidłowo zamontowany. konkretnych zobowiązaniach wynikających z przepisów dotyczących produktu, np. rozporządzenie REACH, WEEE, dotyczące baterii, odwiedź: Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający.
  • Page 48 Wymiana lampek Działanie okapu Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną. Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące. Wyciągnąć całkowicie wysuwaną szufladę. Zdjąć kratownicę celem uzyskania dostępu do gniazda żarówek. Wyjąć uszkodzoną lampkę i wymienić na nową (patrz poniższa tabela): Żarówka Moc (W) Przyłącze...
  • Page 49: Symboly Použité V Tomto Návodu

    CS - Návod na montáž a používání digestoře se mohou stát velmi teplými. Symboly použité v tomto návodu • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace nebude zcela ukončena. UPOZORNĚNÍ • Nepřipojujte přístroj k elektrické síti, dokud instalace Rizika nebo nebezpečné postupy, které mohou vést ke zranění nebo usmrcení osob. nebude zcela ukončena.
  • Page 50 Více informací o ochraně životního prostředí a regulační povinnosti týkající se Instalace konkrétních výrobků společnosti Samsung, například REACH, WEEE a pro baterie Před zahájením instalace: naleznete na webové stránce: • Zkontrolujte, zda má zakoupený výrobek vhodné rozměry pro zvolený prostor samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Page 51 Provoz Digestoř je vybavena ovládacím panelem s řízením rychlosti sání a světelným spínačem pro osvětlení varné desky. Světla ON/OFF Stiskněte tlačítko Světla a žárovky se rozsvítí. Stiskněte tlačítko Světla a žárovky zhasnou. Motor odsávání ON/OFF Stisknutím tlačítka POWER se aktivuje odsávání nastavenou rychlostí. Stiskněte znovu pro vypnutí...
  • Page 52 SK - Návod na použitie a montáž Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou, aby Symboly použité v tomto návode prehriaty olej sa nezapálil. POZOR: Keď je varná doska v prevádzke, prístupné časti UPOZORNENIE odsávača pary sa môžu zahriať. • Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete, kým Nebezpečenstvá...
  • Page 53 UPOZORNENIE! Skôr než opäť napojíte obvod Viac informácií o ochrane životného prostredia a regulačných povinnostiach týkajúcich digestora na sieťové napájanie a overíte správne sa konkrétnych výrobkov spoločnosti Samsung, napríklad REACH, OEEZ alebo batérií, nájdete na webovej stránke: fungovanie, skontrolujte si vždy, že sieťový kábel bol samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
  • Page 54 Výmena žiaroviek Činnosť Vypnite odsávač z elektrickej siete. Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú chladné. Vytiahnuť vysúvateľnú zásuvku. Aby sa pristúpilo k miestu žiarovky, vybrať odsávaciu mriežku. Vyberte poškodenú žiarovku a vymeňte ju za novú (nahliadnite do tabuľky uvedenej nižšie): Žiarovka Výkon (W)
  • Page 55 BG - Инструкции за монтаж и употреба наръчника за поддръжка! Символи, използванни в това • Неспазването на инструкциите за почистване на ръководство аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под...
  • Page 56 Този уред отговаря на изискванията на : малко от 65cm, в случай на газови или комбинирани - Европейската директива 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 печки. - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по подобаващият за това начин, Ако...
  • Page 57 Монтирайте отново филтрите за мазнини. Закупуване на въглероден филтър Въглеродният филтър може да бъде закупен от интернет страницата на Отдел Техническо Обслужване или в Центровете за Обслужване Samsung. Направете справка с информацията,приложена на последната страница на това ръководство. Подмяна на ел. крушки...
  • Page 58 MK - Упатство за монтажа и ракување • Ако не се следат упатствата во однос на чистењето Симболи користени во овој прирачник на аспираторот и замената и чистењето на филтрите ќе доведе до ризик од пожари. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Строго се забранува фламбирање на храната под Опасности...
  • Page 59 Купување на јаглен филтер Јаглениот филтер може да се купи на веб-страната на Сервис Службата или во да се придржувате до тоа. Сервис Центарот на Samsung. Посочете ги информациите кои се прикажани на последната страница од овој прирачник. Приклучување на електрична енергија...
  • Page 60 Замена на сијалиците Функционирање Исклучете го уредот од струјното напојување. Предупредување! Пред да ги допрете сијаличките проверете дали се изладени. Извлечете ја фиоката. Отстранете ја решетката за всмукување за пристап до делот за ламби. Извадете ја оштетената ламба и заменете ја со нова (според следната табела) Штек- Ламба...
  • Page 61 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da Simboli korišćeni u ovom priručniku izazove požar, zato ga treba u svakom slučaju izbegavati. Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se UPOZORENJE izbeglo da se pregrejano ulje zapali.
  • Page 62 Ukoliko uputstva za instalaciju uređaja za kuvanje na gas Kupovina ugljenog filtera Ugljeni filter se može kupiti na veb stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom nalažu veću udaljenost, morate da se pridržavate tih centru. Navedite podatke koji se nalaze u poslednjoj stranici priručnika.
  • Page 63 Način rada Aspirator je opremljena komandnom tablom koja podešava brzinu usisavanja i kontroliše uključivanje svetala da bi se osvetlila površina za kuvanje. Svetla ON/OFF Pritisnite tipku Svetlo za uključivanje svetala. Pritisnite ponovo tipku Svetlo za isključivanje svetala. Motor usisavanja ON/OFF Pritisnite tipku POWER za uključivanje usisavanja na podešenoj brzini.
  • Page 64 AL & XK - Udhëzime montimi dhe përdorimi • Eshte e ndaluar rreptesisht te gatuhet ne flake te lire Simbolet e përdorura në këtë udhëzues poshte aspiratorit. • Per te zevendesuar llamben duhet perdorur vetem tipi qe KUJDES eshte dhene ne seksionin mirembajtje/zevendesim llambe Rreziqe ose veprime jo të...
  • Page 65 Filtri me karbon mund të blihet në website-in e Shërbimeve të Asistencës ose pranë Qendrave të Asistencës Samsung. Lexoni informacionet që ndodhen në faqen e fundit Nëse udhëzimet e instalimit të pllakave të gatimit me gaz të...
  • Page 66 Funksionimi Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit. Drita ON/OFF Shtypni butonin Drita dhe llambat do të ndizen. Shtypni butonin Drita përsëri dhe llambat do të fiken. Motori i thithjes ON/OFF Shtypni butonin POWER dhe do të...
  • Page 67 HR & BA - Upute za montažu i za uporabu izbjegavati. Simboli koji se koriste u ovom priručniku. Prženje se treba vršiti pod nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali. UPOZORENJE PAŽNJA: Kada je ploča za kuhanje u funkciji, dostupni dijelovi nape mogu postati vrući.
  • Page 68 Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da Kupnja ugljenoga filtera je potrebno održavati veću udaljenost, trebate ih se Ugljeni filter može se kupiti na web stranici Službe za korisnike ili u Samsung servisnom centru. Navedene podatke možete pronaći na posljednjoj stranici priručnika. pridržavati.
  • Page 69 Funkcioniranje Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine usisavanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. Svjetla ON/OFF Pritisnite tipku Svjetlo za uključivanje svjetla. Pritisnite ponovo tipku Svjetlo za isključivanje svjetla. Motor usisavanja ON/OFF Pritisnite tipku POWER za uključivanje usisavanja na podešenoj brzini. Ponovno pritisnite za isključivanje usisavanja.
  • Page 70 SL - Navodila za montažo in uporabo zato uporaba slednjega vsakem primeru V teh navodilih uporabljeni simboli prepovedana. Cvrtje zahteva stalen nadzor, da se pregreto olje ne bi OPOZORILO vnelo. POZOR: Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli Nevarnosti ali nevarna ravnanja, ki lahko privedejo do telesnih poškodb ali smrti. nape lahko močno segrejejo.
  • Page 71 Ogleni filter lahko kupite prek spletne strani servisne službe ali v servisnih centrih Iz vsesanega zraka so pred ponovnim vnosom v prostor odstranjeni maščoba in Samsung. Glejte informacije, ki so navedene na zadnji strani teh navodil. neprijetne vonjave. Pri uporabi nape v tej izvedbi je potrebno namestiti dodatni filter na Zamenjava žarnic...
  • Page 72 Delovanje Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče. VKLOP/IZKLOP luči Pritisnite gumb Luči in svetilke se vklopijo Znova pritisnite gumb Luči in svetilke se izklopijo VKLOP/IZKLOP motorja sesanja Pritisnite gumb POWER in sesanje se aktivira z nastavljeno hitrostjo Znova pritisnite za izklop sesanja.
  • Page 73 KK - Монтаждау мен пайдалану нұсқауы бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет. Осы нұсқаулықта пайдаланылған • Сорғышты ішінен де, сыртынан да жүйелі белгілер түрде (КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ) тазалау керек, әрдайым техникалық қызмет ЕСКЕРТУ көрсету нұсқаулығында берілген нұсқауларды орындаңыз. Ауыр адам жарақатына немесе өлімге әкеп соқтыратын қауіптер •...
  • Page 74 ЕСКЕРТУ! Бағдарламалаушымен, таймермен, бөлек қашықтан басқару Қондыру • Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы жүйесімен немесе автоматты түрде тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр қосылатын кез келген басқа құрылғымен плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген қолданбаңыз. плиталар үшін 65cm ден кем болмауы тиіс. Егер...
  • Page 75 Май сүзгілерін алып тастаңыз. Көмір сүзгісін әр жағында майлаңыз және оны қақпаққа іліңіз. Май сүзгісін қайта бекітіңіз. Көмір сүзгілерін сатып алу Көмір сүзгілерін Samsung қызметтік вебсайтынан және қызмет көрсету орталығынан сатып алуға болады. Осы нұсқаулықтың соңғы бетін қараңыз. Шам ауыстыру...
  • Page 76 Өндіруші туралы ақпарат Өндіруші / Производитель: Samsung Electronics Co., Ltd. / Самсунг Электроникс Ко., Лтд. Өндіруші мекенжайы: (Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си, Гйонгги-до, Корея, 16677 Зауыттың мекен-жайы / Адрес завода: 1) Орналасқан орны Монтироне 60030 МЕРГО (АНКОНА) - ИТАЛИЯ 2) Инжинерска көш., 3, 55221 ЕЛЬЧ- Өндірілген...
  • Page 77 UZ - O‘rnatish va foydalanish bo‘yicha qo‘llanma • Havo soʻrgichning ichi va tashqi tomoni tez-tez tozalanib Ushbu qo‘llanmada foydalanilgan belgilar turilishi lozim (BIR OYDA KAMIDA BIR MAROTABA). • Bu ish texnik xizmat koʻrsatish qoidalariga qat’iy amal OGOHLANTIRISH qilingan holda amalga oshirilishi lozim. Havo soʻrgichni Qattiq tan jarohati yoki oʻlimga olib kelishi mumkin boʻlgan xavfli omillar yoki xavfli tozalash va filtrlarni almashtirish yoki tozalash boʻyicha harakatlar.
  • Page 78 Moy filtrini qayta o‘rnating. Oʻrnatish Koʻmir filtrlarini harid qilish • Plita ustidagi pishirish uskunasining tayanch yuzasi bilan Koʻmir filtrlari Samsung servis veb-sahifasi va xizmat koʻrsatish markazidan harid qilinishi mumkin. Qoʻllanmaning soʻnggi sahifasiga qarang. dudburonning eng pastki qismi orasidagi masofa elektr Lampalarni almashtirish plitalar uchun 50 smdan kam bo‘lmasligi va gaz yoki...
  • Page 79 “D” tugmasini bosing, havo soʻrgich yuqori tezlikda ishga tushadi. Ishlab chiqaruvchi haqida ma'lumot Ishlab chiqaruvchi: Samsung Electronics Co., Ltd. Ishlab chiqaruvchining manzili: Koreya Respublikasi, (metan-dong) 129, Samsung-ro, Yengtong-gu, Suvon, Kyongi-do, 16677 Ishlab chiqarish manzi: 1) Joylashgan o’rni Montirone 60030 MERGO (ANKONA) - ITALIYA 2) Injinerska ko’chasi, 3, 55221 YELCH LYASKOVITSE –...
  • Page 80 TR - Montaj ve kullanım talimatları Açık alev filtreler için son derece zararlıdır ve yangın Bu kılavuzda kullanılan simgeler tehlikesine yol açabilir, bu nedenle bu durumun önlenmesi gerekir. UYARI Yağın fazla ısınmaması ve tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır. Kazalara veya ölüme yol açabilecek tehlikeler veya güvenli olmayan uygulamalar.
  • Page 81 ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya Karbon filtrenin satın alınması gazla-elektrikle çalışan ocaklardan ’den Karbon filtreyi Teknik Servis Web sitesinden veya Samsung Teknik Servis olmamalıdır. Merkezlerinden satın alabilirsiniz. Bu kılavuzun son sayfasında verilen bilgilere başvurun. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha Lambaları değiştirme fazla mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı...
  • Page 82 TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Çalıştırma Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
  • Page 83 Şehir Firma AdI Telefon Numarası Adres EMİN ELEKTRONİK SANAYİ VE TİCARET LİMİ MİTATPAŞA MAH. MÜCAHİTLER CAD. ÖZLEM ADANA 903224589292 TED ŞİRKETİ APT. A BLOK NO:51/D / SEYHAN YAVUZLAR MAHALLESİ KIŞLA CAD. No:285/A Y ADANA GÖK TEKNİK-FADİME GÖK 3223232323 ÜREĞİR / ADANA YÜREĞİR TURGUT REİS MAHALLESİ...
  • Page 84 444 77 11 numaralı Çağrı Merkezimizden size en yakın Servis Merkezimizi öğrenebilirsiniz. ■ “Samsung yetkili servislerimize web sitemiz “samsung.com/tr/support “destek” bölümünde yer alan www.samsung.com/tr/support/service-center adresinden ulaşa bilirsiniz.” ■ “www.servis.gov.tr veya e devlet uygulaması https://serbis.ticaret.gov.tr üzerinden “Servis Bilgi Sistemi Projesi (SERBİS )” kapsamında, satış...
  • Page 85 DA - Bruger- og monteringsvejledning at tilberede mad under åben ild under emhætten. Symboler anvendt i denne vejledning • Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære, angivet afsnittet ADVARSEL vedligeholdelse/udskiftning af pære i denne manual. Brug af åben ild er skadeligt for filtrene og kan medføre en Farer eller usikre handlinger, som kan føre til personskade eller død.
  • Page 86 Køb af kulfilter på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke Kulfilteret kan købes på supportservice hjemmesiden eller ved Samsung servicecentrene. Der henvises til oplysningerne på den sidste side i denne vejledning. være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus...
  • Page 87 Funktion Emhætten er udstyret med et betjeningspanel, hvorfra man kan styre udsugningshastigheden og tænde for lyset til kogepladen. Lys ON/OFF Tryk på knappen Lys og lamperne tænder. Tryk igen på knappen Lys og lamperne slukker. Udsugningsmotor ON/OFF Tryk på knappen POWER og udsugningen aktiveres på den indstillede hastighed.
  • Page 88 Ønsker du informasjon om Samsungs miljøengasjement og produktspesifikke lovpålagte forpliktelser, f.eks. REACH, WEEE, batterier se: • Det er strengt forbudt å lage flambert mat under hetten. samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Bruk kun samme type lyspære som indikeres i avsnittet html vedlikehold/utbytting av lyspære i denne veiledningen når lyspæren skal byttes ut.
  • Page 89 Anskaffelse av karbonfilter Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat Karbonfilter kan kjøpes på nettsiden til Kundestøtte eller hos autoriserte Samsung opererer med en større avstand, må denne overholdes. Servicesenter. Det henvises til informasjonen på siste side i denne håndboken.
  • Page 90 Funksjon Hetten er utstyrt med et kontrollpanel hvor man kan kontrollere avtrekkshastigheten og slå av og på lyset som belyser platetoppen. AV/PÅ lys Trykk på Lys-knappen for å slå på lampene. Trykk på Lys-knappen én gang til for å slå av lampene. Avtrekksmotor AV/PÅ...
  • Page 91 Lisätietoja Samsungin ympäristösitoumuksista ja tuotekohtaisista lainsäädännöllisistä jättäminen voi aiheuttaa tulipalovaaran. velvollisuuksista (esim. REACH, WEEE, akut) on osoitteessa samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. • Tuulettimen alla liekittäminen on ehdottomasti kielletty. html • Käytä ainoastaan lamppujen huolto/vaihto-ohjeessa ilmoitettuja vaihtolamppuja. Avotulen käyttö vahingoittaa suodattimia ja voi aiheuttaa tulipalon, siksi sitä...
  • Page 92 Suodatetusta ilmasta poistuu rasva ja pahat hajut ennen kuin se palautuu takaisin Hiilisuodattimen hankkiminen huoneistoon. Kun tuuletinta käytetään tässä toimintamallissa, siihen on asennettava Hiilisuodatin voidaan hankkia huoltopalvelun verkkosivuilta tai Samsung- aktiivihiili lisäsuodatinjärjestelmä. huoltokeskuksista. Viittaa tämän ohjekirjan viimeisellä sivulla annettuihin ohjeisiin.
  • Page 93 Toiminta Liesituuletin toimitetaan ohjauspaneelilla jossa imunopeuden ja valon sytytyksen ohjaus keittotason valaistusta varten.a. Valot ON/OFF Paina painiketta Valot, lamput syttyvät palamaan. Paina painiketta Valot uudelleen, lamput sammuvat. Imumoottori ON/OFF Paina painiketta POWER, imu käynnistyy ennalta asetettuun nopeuteen. Paina uudelleen imun sammuttamiseksi Keskinopeus Paina painiketta "2", imu käynnistyy keskinopeuteen Maksiminopeus...
  • Page 94 Underhåll/Byte av lampa när lampan Besök följande sida om du vill veta mer om Samsungs miljöengagemang och om skall bytas ut. produktspecifika lagenliga skyldigheter (t.ex. REACH, WEEE, batterier): samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner. Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall html...
  • Page 95 Montering Användning Innan installationen påbörjas: • Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner är lämpliga för Fläkten har tillverkats för utsugning av matos och ånga som bildas vid matlagning och installationsplatsen. är endast ämnad för privat bruk. • Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är medlevererade (se även den härför Fläkten har tillverkats för att användas som utsugningsversion med utvändig evakuering gällande paragrafen).
  • Page 96 Funktion Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. Lampor PÅ/AV Tryck på knappen Lampor så tänds lamporna. Tryck på knappen Lampor på nytt så släcks lamporna. Frånluftsmotor PÅ/AV Tryck på knappen POWER för att aktivera frånluft i den förinställda hastigheten.
  • Page 97 HU - Felszerelési és használati utasítás • Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők A kézikönyvben használt szimbólumok cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz! Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt FIGYELMEZTETÉS lángon készíteni ételt! • Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv Potenciális veszélyek vagy eljárások, melyek baleseteket vagy károkat okozhatnak.
  • Page 98 Az elszívó ilyen üzemmódban való használatához szükséges további, aktív szén alapú szűrőrendszer installálása. A szénszűrő megvásárlása A szénszűrőt az ügyfélszolgálat weboldalán, vagy a Samsung ügyfélszolgálatain lehet megvásárolni. Nézze át a kézikönyv utolsó oldalán olvasható információkat. Felszerelés • A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó...
  • Page 99 Égőcsere Működése Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból. Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla, hidegek-e. Húzza ki teljesen a kihúzható fiókot A világítótestekhez az elszívó rács leszerelése után férhet hozzá. Távolítsa el a sérült lámpát és helyettesítse egy újjal (tanulmányozza az alábbi táblázatot): Teljesítmény...
  • Page 100 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/support (French) 8-800-555-55-55 RUSSIA www.samsung.com/ru/support (VIP care 8-800-555-55-88) www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) 8-10-800-500-55-500 KAZAKHSTAN www.samsung.com/kz_ru/support...

Table of Contents