Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 37
ESNA
Mode d'emploi du Grill à gaz naturel - Pg. 73
670
You Must read this owNer's Guide
Before oPeratiNG Your Gas Grill.
m daNGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warNiNG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56206
m warNiNG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NotiCe to iNstaller: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas aPPliaNCe is desiGNed for
outdoor use oNlY.
m warNiNG: do not ignite this appliance
without first reading the BurNer
iGNitioN sections of this manual.
56206 02/28/11 NG
US - ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Weber 670 Series

  • Page 1 GAS GRILL Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg. 37 ESNA Mode d’emploi du Grill à gaz naturel - Pg. 73 #56206 You Must read this owNer’s Guide m warNiNG: follow all leak-check Before oPeratiNG Your Gas Grill.
  • Page 2: Warnings

    ® operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    ROTISSERIE MOTOR STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 WEBER GRILL OUT™...
  • Page 4: Exploded View

    EXPLoDED VIEW SUMMIT 670_NG_US_012011...
  • Page 5: Exploded View List

    Control Panel 37. ir Burner igniter wire Natural Gas hose 18. small Knob Bezel 38. thermocouple 58. Matchstick holder 19. small Knob 39. ir Burner hose 59. Caster 20. large Knob 40. rotisserie spit assembly 60. locking Caster WWW.WEbER.com ®...
  • Page 6: Warranty

    . If Weber confirms the defect and approves the claim, Weber will elect to replace such parts without charge . If you are required to return defective parts, transportation charges must be prepaid . Weber will return parts to the purchaser, freight or postage prepaid .
  • Page 7: General Instructions

    GENERAL INSTRUcTIoNS Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance . With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances . The closed lid and Flavorizer bars produce ®...
  • Page 8: Gas Instructions

    . • The quick disconnect connects to a 1/2" NPT thread from the gas source. The quick disconnect fitting is a hand-operated device that automatically shuts off the flow of this is a typical installation of a weber natural gas barbecue. gas from the source when the barbecue is disconnected .
  • Page 9: Type Of Gas

    . Your grill operates at 4.5" of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required . See your local dealer . For safety and design reasons, the conversion of a Weber grill from operation using ®...
  • Page 10: Leak Check Preparation

    GAS INSTRUcTIoNS leaK CheCK PreParatioN Check that all Burner Valves are off Valves are shipped in the OFF position, but you should check to be sure that they are turned off . Check by pushing in and turning clockwise . If they do not turn, they are off . If they do turn continue turning them clockwise until they stop, then they are off .
  • Page 11: Check The Flexible Hose To Manifold Connection

    Note: All factory-made connections have been thoroughly checked for gas leaks. The burners have been flame-tested. As a safety precaution, however, you should recheck all fittings for leaks before using your Weber® gas barbecue. Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 12 Not oPerate the Grill. Contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® G) Side burner hose to quick disconnect connection, side burner valve and orifice connections (7) .
  • Page 13: Light Features

    Grill out™ haNdle liGht ® The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor . ” With the power button (1) activated, the light will come on when the grill lid is open . The light will turn off when the lid is closed .
  • Page 14: Hose Inspection

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 15: Main Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 16: Main Burner Manual Ignition

    mAIN bURNER IGNITIoN & USAGE MaiN BurNer MaNual iGNitioN m daNGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 17: Grilling Tips & Helpful Hints

    . • Using a timer will help to alert you when “well-done” is about to become “over-done.” Note: If grill loses heat while cooking, refer to the troubleshooting section of this manual. m warNiNG: do not move the weber gas barbecue when ® operating or while barbecue is hot.
  • Page 18: Cooking Methods

    cooKING mETHoDS The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a 6 bURNER specific food, direct or indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness safety .
  • Page 19: Side Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 20: Side Burner Manual Ignition

    SIDE bURNER IGNITIoN & USAGE side BurNer MaNual iGNitioN the grill illustrated may have slight differences m daNGer than the model purchased. failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death.
  • Page 21: Sear Station ® Ignition & Usage

    Check hose before each use of barbecue for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the barbecue. replace using only weber authorized replacement hose. Contact ®...
  • Page 22: Sear Station

    Food is placed in the area of intense heat between the lit burners . usiNG the sear statioN ® Your Weber gas barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak, ® poultry parts, fish, and chops .
  • Page 23: Smoker Burner Ignition & Usage

    Contact the ® Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® A) Open the grill lid (1) . B) Open smoker box lid (2) . C) Fill smoker with water-soaked wood chunks or chips (3) .
  • Page 24: Smoker Burner Manual Ignition

    SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE sMoKer BurNer MaNual iGNitioN A) Open the lid (1) . m daNGer failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 25: Using The Smoker

    To a lesser degree, a “smoke” residue will accumulate on the inside of your gas grill. This residue need not be removed and will not adversely affect the function of your gas grill. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 26: Rotisserie Burner Ignition & Usage

    Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 27: Rotisserie Burner Manual Ignition

    Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. if the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. replace using only a weber authorized replacement hose. Contact the ®...
  • Page 28: Important Safeguards

    ® plugs, or motor in water or other liquids.
  • Page 29: Rotisserie Cooking

    CautioN: do not allow rotisserie spit to come into contact with any gas lines. B) Store rotisserie forks by placing them on the hooks located on the catch pan holder within the grill cabinet (2) . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 30: Troubleshooting

    Loosen adjustment nut/s . Slide door/s until aligned . Tighten nut/s . if problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer service representative in your area using the contact information on our web site. log onto www.weber.com ® SIDE bURNER TRoUbLESHooTING...
  • Page 31: Sear Station ® Troubleshooting

    ® GRILL oUT™ HANDLE LIGHT TRoUbLESHooTING PRobLEm cHEcK SoLUTIoN weber Grill out™ handle light does not light. Are the batteries old? Replace batteries . Are the batteries installed correctly? Refer to assembly illustration . Is the lid in the up position with the power button ON? Light will activate when lid is open .
  • Page 32: Maintenance

    CleaNiNG weBer sPider/iNseCt sCreeNs ® m warNiNG: turn your weber gas barbecue off and wait for Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Page 33: Replacing Main Burners

    F) Remove the two screws that secure the manifold to the cookbox . Pull manifold assembly out from the manifold frame (5) . G) Pull the selected burner tube(s) from manifold frame and replace with new burner tube(s) (6) . WWW.WEbER.com ®...
  • Page 34: Side Burner Maintenance

    mAINTENANcE removing the sear station Burner ® To remove the Sear Station Burner , pull the burner tube toward you . This removes it ® from the burner tube notch (7) . Then rotate the tube clockwise (8), taking care to rotate it so that the screw at the end of the tube (9) fits through the notch in the heat shield opening (10).
  • Page 35: Annual Maintenance

    . If a spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site . Log onto www .weber .com ® Burner flame Pattern...
  • Page 36 mEmo...
  • Page 37 bARbAcoA DE GAS Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural #56206 deBe leer esta GuÍa del ProPietario m adVerteNCia: antes de poner a aNtes de PoNer a fuNCioNar la funcionar la asador, siga cuidadosamente BarBaCoa de Gas. todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas.
  • Page 38: Advertencias

    24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera trasera o lateral de su asador de gas weber ® causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o m No coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra la muerte.
  • Page 39: Índice

    PARA APAGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 LÁMPARA DEL ASA WEBER GRILL OUT™...
  • Page 40: Diagrama De Despiece

    DIAGRAmA DE DESPIEcE SUMMIT 670_NG_US_012011...
  • Page 41: Lista Del Diagrama De Despiece

    18. Moldura decorativa de la perilla pequeña 58. Portacerillos 38. termopar 19. Perilla pequeña 59. rueda giratoria 39. Manguera del quemador infrarrojo 20. Perilla grande 60. rueda giratoria con bloqueo 40. ensamble del espetón del asador giratorio WWW.WEbER.com ®...
  • Page 42: Garantía

    Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que efectivamente son piezas defectuosas . Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará...
  • Page 43: Instrucciones Generales

    área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada. m adVerteNCia: su barbacoa de gas weber no deberá ® usarse debajo de un techo combustible.
  • Page 44: Instrucciones Para El Gas

    “Natural Gas and Propane Installation Code” . • Esta barbacoa está diseñada para operar a una presión de 4,5" de columna de agua (0,163 psi) . • Se debe instalar una válvula de cierre manual al aire libre, inmediatamente arriba de la desconexión rápida . esta es una instalación típica para una barbacoa weber de gas natural. • Una válvula de cierre manual adicional bajo techo deberá instalarse en la línea ® los códigos locales podrían exigir instalaciones diferentes.
  • Page 45: Tipo De Gas

    . Conexión giratoria Por razones de seguridad y de diseño, no se permite la conversión de las barbacoas Weber ® que operan utilizando gas natural para que operen con propano licuado . Instale las cubiertas cuando la manguera esté desconectada .
  • Page 46: Preparación Para La Detección De Fugas

    INSTRUccIoNES PARA EL GAS PreParaCiÓN Para la deteCCiÓN de fuGas Cerciórese de que todas las válvulas estén cerradas Las válvulas son despachadas cerradas (en la posición OFF), pero usted deberá asegurarse de que estén cerradas . Verifíquelo presionandolas y girándolas en dirección de las agujas del reloj .
  • Page 47: Revise La Manguera Flexible Que

    Como medida de precaución, sin embargo, usted deberá volver a revisar todas las conexiones en busca de fugas antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Page 48 9), cierre el gas. No oPere la BarBaCoa. Contacte al representante de atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Cuando se haya completado la detección de fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua .
  • Page 49: Funciones De Luz

    Grill out™ ® La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación . ” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará al cerrar la tapa . Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de encendido (1) .
  • Page 50: Inspección De La Manguera

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 51: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 52: Encendido Manual Del Quemador Principal

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL eNCeNdido MaNual del QueMador PriNCiPal m PeliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 53: Consejos Prácticos Para Asar

    “sobre cocido . ” Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando, refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual. m adVerteNCia: No mueva la barbacoa de gas weber ® mientras esté en operación o esté caliente.
  • Page 54: Métodos De Cocción

    mÉToDoS DE coccIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar 6 QUEmADoRES para un alimento específico, el método directo o indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos .
  • Page 55: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 56: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR LATERAL eNCeNdido MaNual del QueMador lateral la barbacoa ilustrada puede tener ligeras m PeliGro diferencias con respecto al modelo comprado. el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar cinco minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 57: Encendido Y Uso Del Quemador De La Estación De Dorar Sear Station

    . Contacte al representante ® tener ligeras diferencias con de servicios al Cliente en su área utilizando la información...
  • Page 58: Encendido Manual Del Quemador Del Estación De Dorado Sear Station

    El alimento se coloca en la zona de calor intenso entre los quemadores encendidos . CÓMo usar la estaCiÓN Para dorar sear statioN ® La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, partes de aves, pescado, y chuletas) .
  • Page 59: Encendido Y Uso Del Quemador De Ahumado

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 60: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DE AHUmADo eNCeNdido MaNual del QueMador del ahuMador A) Abra la tapa (1) . m PeliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 61: Cómo Usar El Ahumador

    En menor grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de gas. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 62: Encendido Y Uso Del Quemador Del Asador Giratorio

    . Contacte al representante ® de atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 63: Encendido Manual Del Quemador Del Asador Giratorio

    . Contacte al representante ® de servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Page 64: Medidas Preventivas Importantes

    Conéctese a www.weber.com ® m Como protección contra riesgos eléctricos no sumerja el C) Deslice una de las horquillas del asador hacia el lado derecho del eje del asador cable, enchufes, o motor en agua u otros líquidos.
  • Page 65: Cómo Cocinar Con El Asador Giratorio

    PreCauCiÓN: No permita que el espetón haga contacto con las líneas de gas. B) Almacene las horquillas del asador colocándolas en los ganchos ubicados sobre el soporte del plato recolector dentro del gabinete de la barbacoa (2) . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 66: Resolución De Problemas

    .) Apriete la(s) tuerca(s) . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 67: Resolución De Problemas Con El Estación De Dorado Sear Station

    Atención al Cliente . si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al representante de atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Page 68: Mantenimiento

    Cliente en su área usando la daños a la propiedad. ◆ información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Plato recolector — Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio .
  • Page 69: Reemplazo De Los Quemadores Principales

    F) Retire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción . Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo (5) . G) Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos (6) . WWW.WEbER.com ®...
  • Page 70: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    mANTENImIENTo Cómo sacar el quemador de la estación para dorar sear station ® Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station , hale el tubo quemador ® hacia usted . Eso lo saca de la muesca del tubo quemador (7) . Luego gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (8), cercionándose de girarlo de tal manera que el tornillo en el extremo del tubo (9) pase a través de la muesca en la abertura de la pantalla térmica (10) Cuando el tubo del quemador quede liberado, sáquelo de la caja...
  • Page 71: Mantenimiento Anual

    Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet . Conéctese a www .weber .com ®...
  • Page 72 mEmo...
  • Page 73 GRILL A GAZ Mode d’emploi du Grill à gaz naturel #56206 Vous deVeZ lire Ce Mode d’eMPloi m Mise eN Garde : suivez toutes les aVaNt d’utiliser Votre Grill a GaZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 74: Mise En Garde

    N’utilisez pas le barbecue à gaz weber en cas de fuite. ® par l’etat de Californie comme provoquant des cancers, m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 75 POUR ETEINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 LAMPE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT™...
  • Page 76: Vue Eclatee

    VUE EcLATEE SUMMIT 670_NG_US_012011...
  • Page 77: Liste De La Vue Eclatee

    Panneau de commandes brûleur à infrarouges 58. Porte-allumette 18. Bec du petit bouton 38. thermocouple 59. roulette 19. Petit bouton 39. tuyau du brûleur ir 60. roulette à verrouillage 20. Grand bouton 40. ensemble de la broche de la rôtissoire WWW.WEbER.com ®...
  • Page 78: Garantie

    Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
  • Page 79: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m Mise eN Garde: Votre barbecue à gaz weber ne doit pas ® être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.
  • Page 80: Instructions Concernant Le Gaz

    • Une valve de fermeture manuelle doit être installée à l’extérieur, immédiatement avant la déconnexion rapide . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz weber conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la ® les codes régionaux peuvent exiger des installations différentes.
  • Page 81: Type De Gaz

    . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Raccord à charnière Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber® depuis un fonctionnement en utilisant du Gaz naturel à un fonctionnement en utilisant du gaz Mettez les couvercles en place lorsque le tuyau est débranché...
  • Page 82: Preparation Pour La Detection Des Fuites

    INSTRUcTIoNS coNcERNANT LE GAZ PreParatioN Pour la deteCtioN des fuites Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en enfonçant puis en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre .
  • Page 83: Verification Du Raccord Entre Le

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 84 8, ou 9), fermez le gaz. N’utiliseZ Pas le Grill. Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à...
  • Page 85: Fonctionnalites D'eclairage

    Grill out™ ® L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison . ” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en...
  • Page 86: Inspection Du Tuyau

    . Contactez le représentant du ® service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 87: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    ® uniquement. Veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 88: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL alluMaGe MaNuel du Bruleur PriNCiPal m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 89: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    “trop cuite . ” Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m Mise eN Garde : Ne déplacez pas le barbecue à gaz weber ® arrÊtÉ...
  • Page 90: Methodes De Cuisson

    mETHoDES DE cUISSoN La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 6 bRÛLEURS méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments .
  • Page 91: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    . Veuillez entrer en contact avec le ® représentant du service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 92: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR LATERAL alluMaGe MaNuel du Bruleur lateral il est possible que le grill de l’illustration présente m daNGer de légères différences par rapport au modèle acheté. le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible...
  • Page 93: Allumage & Utilisation De Votre Sear Station

    . Contactez le ® il est possible que le grill représentant du service clientèle le plus proche grâce aux...
  • Page 94: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés . utilisatioN du Bruleur sear statioN ® Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes ® comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes) .
  • Page 95: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

    . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 96: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR alluMaGe MaNuel du Bruleur du fuMoir A) Ouvrez le couvercle (1) . m daNGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 97: Utilisation Du Fumoir

    être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir. A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz. ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 98: Allumage & Utilisation Du Bruleur De La Rotissoire

    Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par weber . Veuillez entrer en ®...
  • Page 99: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    . Veuillez entrer en contact ®...
  • Page 100: Precautions De Securite Importantes

    Cette rôtissoire ne convient pas à une utilisation par des le plus proche grâce aux informations à votre disposition sur enfants. notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® m afin de vous protéger contre tout risque électrique, ne C) Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté droit de l’axe de la plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou le...
  • Page 101: Cuisson A L'aide De La Rotissoire

    : Ne laissez pas la broche de la rôtissoire entrer en contact avec des conduites de gaz. B) Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2) . ◆ WWW.WEbER.com ®...
  • Page 102: Resolution Des Problemes

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 103: Resolution Des Problemes De Votre Sear Station

    à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le représentant du service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 104: Maintenance

    NettoYaGe Grilles aNti-araiGNees/iNseCtes weBer ® m Mise eN Garde : fermez votre barbecue à gaz weber Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 105: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    Retirez l’ensemble du collecteur du cadre du collecteur (5) . G) Retirez le(s) tube(s) du/des brûleur(s) sélectionné(s) du cadre du collecteur et remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur(s) neuf(s) (6) . retrait du bruleur sear station ® WWW.WEbER.com ®...
  • Page 106: Maintenance Du Bruleur Lateral

    mAINTENANcE Pour retirer le brûleur Sear Station , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de ® l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8), en veillant à faire pivoter le tube de sorte que la vis à l’extrémité du tube (9) s’encastre dans l’encoche de l’ouverture de la protection contre la chaleur (10) .
  • Page 107: Maintenance Annuelle

    Connectez-vous sur www .weber .com ® aspect des flammes du brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct . L’illustration montre l’aspect correct de la flamme .
  • Page 108 These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .
  • Page 109 BARBECUE A GAZ WEBER ® r e c e t t e r ecettes merveilleux, gril fantastique LIBRO DE COCINA PARA BARBACOAS Ó ASADORES DE GAS DE WEBER ® g r e a t g randiosas recetas, gran barbacoa ó asador...
  • Page 110 500°F to 550°F. This will take about 10 subside, relight the grill. NEVER USE minutes. To grill, adjust burner controls as the WATER TO EXTINGUISH FLAMES ON A Thank you for choosing Weber! We hope you recipe directs. GAS GRILL. enjoy many years of faithful service from At the top of each »...
  • Page 111 GRILLING METHODS Direct Method Indirect Method The direct method, similar to broiling, The indirect method is similar to roasting, but The most important thing to know about means the food is grilled directly over the with the added benefits of that grilled texture, grilling is which cooking method to use for a heat source.
  • Page 112 THREE-PEPPER STEAK MARINATED FLANK STEAK Sear: High, Cook: Indirect High Direct Medium-High 6 steaks, about 1-1/2" thick For the marinade: 2 teaspoons black peppercorns 1/2 cup olive oil 2 teaspoons white peppercorns 1/3 cup soy sauce 2 teaspoons Szechwan peppercorns 1/4 cup red wine vinegar 1/8 teaspoon ground allspice 2 tablespoons lemon juice...
  • Page 113 BABY BACK RIBS WITH SPICED APPLE-CIDER MOP Sear: High, Cook: Indirect High Indirect Low 4 steaks, about 1-1/2" thick from Weber’s Big Book of Grilling™ Extra-virgin olive oil For the mop: 1-1/2 teaspoons dried basil leaves 2 cups apple cider...
  • Page 114 SPICY LAMB KABOBS LEG OF LAMB Direct Medium Indirect Medium 1 leg of lamb, boned, rolled and tied, For the marinade: 5 to 6 pounds 1/2 cup olive oil 2 cloves garlic, cut into 8 slivers 1/4 cup red wine vinegar Olive oil 1 tablespoon lemon juice 1 tablespoon grated lemon peel...
  • Page 115 RACK OF LAMB PECAN-STUFFED PORK CHOPS Sear: Medium, Cook: Indirect Medium Sear: Direct High, Cook: Indirect Medium 1 cup fresh bread crumbs For the stuffing: 1/4 cup snipped parsley 1/2 cup coarsely chopped pecans 1/2 teaspoon salt 1/4 cup sliced green onions and tops 1/4 teaspoon freshly ground black pepper 1/4 cup chopped green pepper 3 tablespoons butter...
  • Page 116 1 large clove garlic, minced Olive oil 1/4 teaspoon paprika With poultry shears, cut along both sides of backbone the entire length of chicken. Remove whole backbone and tail. Skewer neck skin to back. Twist wing tips under back. Place chicken, skin side up, on counter; press down on chicken with palms of hands to “pop”...
  • Page 117 6 large flour tortillas 1 avocado, sliced Weber Tip Salsa If a sauce will be brushed on meat during grilling, divide the sauce, using one part for brushing and the other for serving at the table.
  • Page 118 PEPPER VINAIGRETTE vinaigrette ingredients. Add the peppers and Direct High set aside for as long as 1 day. from www.weber.com ® Lightly brush or spray the fish fillets with For the vinaigrette: olive oil. Season them with salt and pepper 3 bell peppers, preferably red, yellow, to taste.
  • Page 119 SHRIMP KABOBS SALMON STEAK KYOTO WITH CURRY BUTTER Direct High Direct High For the marinade: 1/3 cup soy sauce For the curry butter: 1/2 cup butter 1/4 cup orange juice concentrate 2 tablespoons finely chopped onion 2 tablespoons olive oil 1 teaspoon snipped fresh dill 2 tablespoons tomato sauce 1 to 1-1/2 teaspoons curry powder...
  • Page 120 Season with salt and pepper to taste. Direct Medium Grill over heat until tender, direct medium from www.weber.com ® turning once. The onions will take 8 to 10 4 large, ripe tomatoes minutes. The peppers and zucchini will take Kosher salt 6 to 8 minutes.
  • Page 121 GRILLED STUFFED POTATOES PARADISE GRILLED Indirect Medium Indirect Medium from Weber’s Big Book of Grilling™ 3 large baking potatoes For the glaze: 3 tablespoons softened butter 3/4 cup fresh orange juice or margarine 1 tablespoon honey 2 egg yolks 1 tablespoon fresh lime juice...
  • Page 122 GRILLING GUIDE The following cuts, thicknesses, weights, using the direct method for the time given temperature. Cooking times for beef are and grilling times are meant to be guidelines on the chart or to the desired doneness, for the USDA’s definition of medium-rare rather than hard and fast rules.
  • Page 123 Poultry Thickness/Weight Approximate Grilling Time Chicken breast, boneless, skinless 6 to 8 ounces 8 to 12 minutes direct medium Chicken thigh, boneless, skinless 4 ounces 8 to 10 minutes direct high Chicken breast, bone-in 10 to 12 ounces 30 to 40 minutes indirect medium Chicken pieces, bone-in leg/thigh 30 to 40 minutes indirect medium Chicken wing...
  • Page 124 Lorsque les jus de contiennent aucun déchet. Système Flavorizer ® que Weber a essayées pour vous. Bien à vous viandes s’écoulent sur les barres Flavorizer ® et joyeuse cuisson au barbecue! » La température de votre barbecue à gaz à...
  • Page 125 caramélisée à la surface de l’aliment en au-dessous. La chaleur monte, se réfléchit Méthode Directe contact avec le gril. Elle permet également de sur le couvercle et les surfaces intérieures La méthode directe, similaire à la cuisson au lui donner une belle couleur et de rehausser du barbecue et circule pour cuire l’aliment grilloir, permet de griller l’aliment directement sa saveur.
  • Page 126 BIFTECKS AUX TROIS POIVRES BIFTECK DE FLANC MARINÉ Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne Directe Moyenne 6 biftecks, d’une épaisseur Ingrédients de la marinade: de 4 cm environ 1/2 tasse (125 ml) d’huile de cuisson 2 cuillers à thé (4g) de grains 1/3 tasse (80 ml) de sauce soya de poivre noir 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge...
  • Page 127 POMMES DE CIDRE ÉPICER 4 biftecks, d’une épaisseur de 4 cm environ Indirecte Moyenne de Weber’s Big Book of Grilling™ 1-1/2 cuiller à thé (2 g) de basilic séché Pour le sauce: 1 cuiller à thé (5 g) d’estragon séché...
  • Page 128 BROCHETTES D’AGNEAU Retourner les brochettes à mi-cuisson. ÉPICÉES Donne 4 à 6 portions. Directe Moyenne GIGOT D’AGNEAU Marinade épicée à l’orange: Indirecte Moyenne 1/2 tasse (125 ml) d’huile d’olive ou de cuisson 1 gigot d’agneau, désossé, roulé et 1/4 tasse (60 ml) de vinaigre de vin rouge ficelé, 2,25 à...
  • Page 129 CARRÉ D’AGNEAU CôTELETTES DE PORC FARCIES AUX PACANES Saisir à chaleur moyenne, cuire à chaleur Indirecte Moyenne Saisir à feu vif, cuire à chaleur Indirecte Moyenne 2 carrés d’agneau de 450 à Farce aux pacanes: 675 g chaque 1/2 tasse (50 g) de pacanes 2 cuillers à...
  • Page 130 2 cuillers à table (8 g) de persil Découper en quartiers, en longueur et en finement haché croix. Rassembler le poulet sur un plat de service. 1 grosse gousse d’ail finement hachée Donne 4 portions. Huile de cuisson Paprika À l’aide d’un coupe-volaille, couper le long des deux côtés de la carcasse dorsale sur toute la longueur du poulet.
  • Page 131 1,25 cm 1 oignon rouge coupé en tranches de 1,25 cm 1 poivron rouge ou jaune coupé Conseil Weber en quatre, après avoir enlevé la tige et les graines Si l’on veut badigeonner la viande de sauce 6 grandes tortillas pendant la cuisson, répartir cette sauce en...
  • Page 132 Couper les poivrons dans des morceaux de pouce et les mettres à part. Dans un bol Directe Haute moyen fouetter ensemble les ingrédients de www.weber.com ® restant du vinaigrette. Pour la vinaigrette: Ajouter les poivrons et les mettres de côté...
  • Page 133 BROCHETTES DE grillées sur le plat de service et garnir avec des quartiers de lime et de l’aneth. CREVETTES ET BEURRE Donne 4 portions. AU CURRY Directe Élevée DARNE DE SAUMON KYOTO Beurre au curry: Directe Moyenne 1/2 tasse (120 g) de beurre 1/3 tasse (80 ml) de sauce soja 2 cuillers à...
  • Page 134 RATATOUILLE d’olive. Assaisonner avec le sel et poivre à Directe Moyenne votre goût. Griller à une temperature directe de www.weber.com ® moyenne, les tournants 1 fois, jusqu’au temps qu’ils sont tendres. Les onions vont prendrent 4 tomate de large grosseur 8 à...
  • Page 135 3 grosses pommes de terre à cuire PARADIS GRILLER au four Indirecte Moyenne 3 cuillers à table (45 g) de margarine de Weber’s Big Book of Grilling™ ou de beurre ramolli 2 jaunes d’œufs Pour le glaçage: 3/4 tasse de jus d’orange 1/2 tasse (125 ml) de crème sure...
  • Page 136 GUIDE DE CUISSON AU BARBECUE Les prochaines coupes, épaisseurs, pois et seulement 1 fois en accord avec le temps rôtis et l’agneaux sont une définition USDA temps de cuisson sont des guides de cuisson donner sur le guide ou à la point desire. à...
  • Page 137 Volaille Épaisseur/Poids Temps De Cuisson Approximatif Poitrines de poulet, désossées, sans peau 170 à 225 g chacune 8 à 12 minutes en cuisson directe à puissance moyenne Poitrines de cuisse, désossées, sans peau 113 g chacune 8 à 10 minutes en cuisson directe à puissance élevée Poitrine de poulet, non désossée 280 à...
  • Page 138 USTED quien controla cualquier plato y después de haber tocado utilizar la barbacoa ó asador de gas Weber ® las llamas. Gracias al diseño especial de las carnes, pescados, o aves frescos.
  • Page 139 sabrosa en los puntos de contacto de la barbacoa ó asador para el método indirecto, Método Directo carne con la parrilla. Además aporta un ha de encender los quemadores de gas El método directo, se realiza colocando los excelente color y sabor a toda la superficie situados a ambos lados de los alimentos, alimentos directamente sobre la fuente de de los alimentos.
  • Page 140 FILETES A LAS TRES FILETES DE LOMO MARINADOS PIMIENTAS Con fuego Directo Intensidad Media Dorar a fuego Alto; Ingredientes del marinado: Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media 1/2 taza de aceite 6 filetes de ternera de unos 1/3 taza de salsa de soya 3 –...
  • Page 141 SALSA PICANTE DE SIDRA Dorar a fuego Alto; Indirecto Calor Medio Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Alta de El gran libro de barbacoas” de Weber™ 4 filetes de ternera de unos Para la salsa: 3-4 cm de grosor 2 tazas de cidra...
  • Page 142 PIERNA DE CORDERO una pizca de canela en polvo una pizca de ajos en polvo Con fuego Indirecto Intensidad Media 1 pierna de cordero, sin hueso, 1 kg de cordero magro, cortado en enrollada y atada, entre 2-1/2 y 3 kg. pedazos de 3 - 4 cm 2 dientes de ajo, cortados en 8 pedazos Prepare el marinado de naranjas y especias:...
  • Page 143 COSTILLAR DE CORDERO CHULETAS DE CERDO CON RELLENO DE NUECES Dorar a fuego Medio; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media Dorar a fuego Directo Alto; Cocinado: Con fuego Indirecto Intensidad Media 2 costillares de cordero, entre 1/2 y 3/4 kg. cada uno Relleno de nueces: 2 cucharadas soperas de 1/2 taza de nueces picadas en...
  • Page 144 2 cucharadas soperas de perejil picado otro en vertical. Vuelva a colocar el pollo en la fuente para servir. 1 diente de ajo grande, picado Para 4 personas. Aceite Pimentón Con una tijeras de cocina, divida en dos partes el pollo, cortándolo longitudinalmente por la columna.
  • Page 145 1 cebolla roja, cortada en rodajas de 1 cm 1 pimiento picante rojo ó amarillo, sin rabo y sin pepitas y cortados Consejo Weber en trozos 6 tortillas (estilo mejicano) grandes Si se va a utilizar una salsa para colocarla...
  • Page 146 PIMIENTOS A LA VINAGRETA en tiras de 1 cm aprox. y dejarlos reposar. Directo Fuego Alto En un tazón tamaño medio mezclar todos los de www.weber.com ® demás ingredientes para la vinagreta. Ponga ahora las tiras de pimientos en la vinagreta Para la vinagreta: dejando todo reposar durante un día.
  • Page 147 BROCHETAS DE LANGOSTINOS servir. Decore la fuente con las rodajas de lima y con el eneldo. CON MANTEQUILLA AL CURRY Para 4 personas. Directo Alto Mantequilla al curry: FILETE DE SALMÓN DE KIOTO 1/2 taza de mantequilla Con fuego Directo Alto 2 cucharadas soperas de cebolla cortada muy fina 1/3 taza de salsa de soya...
  • Page 148 CON RATATOUILLE cebolla, el pimiento y el calabacín. Sazonar Directo Calor Medio con sal y pimienta. Asar (método directo, de www.weber.com ® calor medio) hasta que estén tiernos, las cebollas precisan de 8 a 10 minutos y los 4 tomates rojos grandes pimientos y calabacines unos 6 a 8 min.
  • Page 149 PAPAS RELLENAS PARAÍSO A LA PARRILLA A LA PARRILLA Indirecto Calor Medio de “El gran libro de barbacoas” de Weber™ Con fuego Indirecto Intensidad Media Para el glasé: 3 papas grandes para asar 3/4 de taza de jugo de naranja exprimido...
  • Page 150 GUIA PARA LA COCCIÓN Los siguientes cortes, grosores, pesos y esquema ó según el punto de cocción alimentos llegue a los grados deseados. tiempos de cocción sólo son indicativos y, en deseado, dándole la vuelta a los alimentos El tiempo de cocción para carne de res ningún caso, reglas fijas e inalterables.
  • Page 151 Aves Grosor/Peso Tiempo Aproximado de Cocción Pechugas de pollo, sin hueso, sin piel 6-8 oz. 8 – 12 minutos con fuego medio directo Muslos de pollo, sin hueso, sin piel 4 oz. 8 – 10 minutos con fuego alto directo Pollo en trozos, con hueso, pechugas 10-12 oz.
  • Page 152 WWW.WEBER.COM ® ©2011 Weber-Stephen Products LLC. Weber, the kettle silhouette and the kettle configuration are registered trademarks of Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 USA. 10750 01/11...

This manual is also suitable for:

56206

Table of Contents