Page 1
Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MSM 66... MSM 67... Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Інструкція з експлуатації Instruction manual Käyttöohje Инструкция по Mode d’emploi Instrucciones de uso эксплуатации הוראות הפעלה Istruzioni per l’uso Instruções de serviço إرشادات االستخدام Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Brugsanvisning Kullanım kılavuzu Bruksanvisning Instrukcja obsługi...
Page 2
Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά el Türkçe Polski Українська uk Pycckий ru עברית العربية . . .
íê Ýçindekiler Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz Kendi güvenliðiniz için ... 56 için sizi candan kutluyoruz. Genel bakýþ ....57 Böylelikle kararýnýzý...
íê Elektrik kablosunu keskin kenarlar ve sýcak yüzeyler üzerinden geçe- cek þekilde çekmeyiniz. Herhangi bir tehlikeli duruma yer vermemek için, cihazýn baðlantý kablosunda herhagi bir hasar olduðu zaman, sadece üretici tarafýndan, üreticinin yetkili servisi tarafýndan veya benzeri yetki ve eðitime sahip baþka bir uzman eleman tarafýndan deðiþtirilmelidir.
íê 6 Karýþtýrma ayaðý Elektrik fiþini prize takýnýz. Plastikten veya metaldendir (cihaz Besinleri karýþtýrma kabýna veya baþka modeline baðlý). Karýþtýrýcý ucu cihaza bir yüksek kaba doldurunuz. takýlmalý ve yerine oturmasý saðlan- Ýþlenecek besinlerde bir sývý mevcut malýdýr. olduðu zaman, blender daha iyi çalýþýr. 7 Karýþtýrma ucu býçaðý...
íê Yararlý bilgi: Bu tarife göre, sadece Ana cihazý nemli bir bez ile siliniz ve ardýndan kurulayýnýz. yumurta sarýsý ile mayonez de yapabilir- siniz. Fakat bu durumda, bildirilen yað Karýþtýrma kabý bulaþýk makinesinde miktarýnýn sadece yarýsýný kullanýnýz. temizlenebilir. Karýþtýrma ayaðýný...
íê Giderilmesi Garanti Bu cihaz, elektro ve elektronik eski Bu cihaz için, yurt dýþýndaki temsilcilikleri- cihazlar (waste electrical and mizin vermiþ olduðu garanti þartlarý electronic equipment — WEEE) geçerlidir. Bu hususda daha detaylý bilgi ile ilgili, 2012/19/AT numaralý almak için, cihazý satýn aldýðýnýz satýcýya Avrupa direktifine uygun olarak baþ...
Dla własnego bezpieczeñstwa ..63 nowego urz¹dzenia firmy BOSCH. Opis urz¹dzenia ....65 Tym samym wybór Pañstwa padł...
Page 64
éä Urz¹dzenie nale¿y podł¹czyć i u¿ytkować zgodnie z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Urz¹dzenie mo¿na u¿ywać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilaj¹cy i samo urz¹dzenie nie s¹ uszkodzone. Przed wymian¹ elementów wyposa¿enia lub czêœci dodatkowych, które znajduj¹ siê w ruchu podczas pracy urz¹dzenia, nale¿y bezwzglêdnie wył¹czyć...
éä Niniejsza instrukcja obsługi opisuje ró¿ne Obsługa modele. Na stronach z rysunkami zamieszczony Urz¹dzenie nadaje siê do miksowania jest przegl¹d ró¿nych modeli (Rysunek majonezów, sosów, napojów, potraw dla niemowl¹t, gotowanych owoców i warzyw. Opis urz¹dzenia Do rozcierania zup. Proszê otworzyć składane kartki Do rozdrabniania/siekania surowych produktów z rysunkami.
éä Po pracy: Je¿eli w opisany sposób nie da siê usun¹ć wystêpuj¹cych usterek, proszê zwrócić siê do Wyj¹ć wtyczkê z gniazdka sieciowego. naszego autoryzowanego punktu serwisowego. Nacisn¹ć przycisk zwalniaj¹cy blokadê i zdj¹ć z blendera koñcówkê miksuj¹c¹. Przepisy i wskazówki Czyszczenie Majonez Uwaga!
éä Ciasto na naleœniki Gwarancja 250 ml mleka Dla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo 1 jajko handlowe w kraju zakupu. 100 g m¹ki Dokładne informacje otrzymacj¹ Pañstwo 25 g stopionego, schłodzonego masła w ka¿dej chwili w punkcie handlowym, ...
Page 83
4 – he תנאי האחריות חתוך את הירקות הנקיים והשטופים לחתיכות ● .ואדה אותם בחמאה חמה האחריות למכשיר זה מכסה את כל הנזקים והתקלות .הוסף מים ומלח ● בתנאים ובנסיבות המפורטים בכתב האחריות שניתן .בשל במשך 02-52 דקות ● על-ידי הנציגות הארצית של חברתנו במדינה שבה .הורד את הסיר מהכיריים ● .נרכש המכשיר .ערבל את המרק בסיר באמצעות הבלנדר ● את פירוט תנאי האחריות ניתן לדרוש בכל עת .תבל במלח ובפלפל ● מהסוחר שאצלו נרכש המכשיר, או ישירות מהנציגות בצק לקרפ .הארצית של חברתנו על גבי הכריכה האחורית של החוברת מופיעים תנאי 052 מ"ל חלב האחריות התקפים במדינת ישראל ומפורטות כתובות 1 ביצה תחנות השירות שלנו. בנוסף לכך ניתן לקרוא את 001 גרם קמח ,תנאי האחריות בשלמותם גם באתר האינטרנט שלנו 52 גרם חמאה מומסת שהתקררה...
Page 84
he – 3 ייבש את רגל המערבל במצב זקוף )סכין רגל ● !זהירות המערבל פונה כלפי מעלה(, כך שהמים שחדרו על קרקעית מיכל בו יעשה שימוש אסור שיהיו .יוכלו לצאת החוצה .בליטות או חודים :מידע .נקה את כל החלקים לפני השימוש הראשון ● B איור :במכשירים בעלי כבל ספיראלה !אין ללפף את הכבל סביב המכשיר .גלגל את כבל החשמל במלואו ● הרכב את רגל הערבול על יחידת הבסיס והכנס ● .אותה למקומה (MSM67..) סיוע בזמן תקלות .חבר את הכבל החשמלי ● פתרון מוצע תקלה .מלא מזון במיכל הערבול או במיכל גבוה אחר ● בלנדר המוט יפעל טוב יותר כאשר במזון לעיבוד .נתיך העומס הופעל...
Page 85
2 – he הוראות בטיחות למכשיר סכנת פציעה מכת חשמל-סכנה אין להשתמש בבלנדר המוט בידיים רטובות ואין להפעילו על ריק. אין להטביל את המכשיר בנוזל מעבר לנקודת החיבור של רגל המערבל ליחידת הבסיס. אין לטבול את המכשיר בנוזלים ואין להדיח אותו במדיח כלים. זהירות בזמן ערבול נוזלים חמים. הנוזלים עלולים להתיז בזמן הערבול. אין להציב את רגל הערבול אף פעם על משטחים חמים או להשתמש בו במזון חם מאוד. יש קרר את המזון לפני °08 או פחות מכך! בשימוש בבלנדר המוט בסיר בישול ישC העיבוד במערבל עד להוריד את הסיר לפני כן מהכיריים. יש להפעיל את בלנדר המוט רק באמצעות האביזרים המקוריים. הרכב ופרק את כלי העבודה רק כאשר המכשיר הפסיק לפעול. מומלץ שלא להדליק את המכשיר לזמן ארוך יותר מזה הדרוש לעיבוד .המזון. בלנד המוט אינו מיועד לשימוש במיקרוגל !סכנת פציעה עקב סכינים חדים / סיבוב בזמן הפעולה .אין להכניס ידיים לסכינים ברגל הערבול. אין לנקות את הסכינים בידיים חשופות .השתמש במברשת מיכל ערבול עם מכסה .בהוראות הפעלה אלה מתוארים דגמים שונים .השימוש במיכל הערבול מונע את התזת המזון בעמודי התמונות מופיעה סקירה של הדגמים השונים .הרכב את המכסה כדי לשמור על המזון שעובד .(C )איור :בהתאם לדגם...
Page 86
– 1 תוכן העניינים ברכותינו לרכישת המכשיר החדש מתוצרת . בקנייה זו החלטת על רכישתBosch חברת he - 1 ..........לבטיחותך .מכשיר חשמל ביתי מודרני באיכות מעולה he - 1 ........... תוכן העניינים מידע נוסף לגבי מוצרינו ניתן למצוא באתר he - 2 ........... בקצרה...
Page 92
Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: CZ Česká Republika, BE Belgique, België, Belgium www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spotřebiče s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
Page 93
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Page 94
Abdul Latif Jameel Electronics mailto:bosch-onderdelen@bshg.com UA Ukraine, Україна and Airconditioning Co. Ltd. سوريا www.bosch-home.nl ТОВ "БСХ Побутова Техніка" BOSCH Service centre, تونس тел.: 044 490 2095 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway إيران mailto:bsh-service.ua@bshg.com (Next to Toyota), Jamiah Dist.
Page 95
Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
Page 96
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001010687* 8001010687 950220...