Download Print this page
COSYLIFE 978956 Instructions For Use Manual

COSYLIFE 978956 Instructions For Use Manual

Plancha grill

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
04/2023-01
2/2
Plancha
Plancha Grill
Elektrische tafelgrill
Plancha
978956
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................10
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................18
INSTRUCCIONES DE USO
....................26

Advertisement

loading

Summary of Contents for COSYLIFE 978956

  • Page 1 CONDICIONES DE GARANTÍA El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la 978956 fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
  • Page 2 15 cm 15 cm...
  • Page 3 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 4 Table des matières Description des pièces Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 5 N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. • Toute autre utilisation est susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures. Caractéristiques Modèle : 978956 Tension de fonctionnement : 220-230 V ~, 50/60 Hz Consommation électrique : 2 000-2 200 W Classe de protection : Classe I...
  • Page 6 Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, mettez-le en marche et tournez le bouton de réglage de la température sur le niveau le plus élevé pendant 5 minutes ( Utilisation). Cela brûlera l'odeur de « neuf ». Aérez la pièce pendant ce processus. •...
  • Page 7 Utilisation de l’appareil Placez les ingrédients préparés sur la plaque plancha/gril pour commencer la cuisson. Pendant l’utilisation, le voyant s’allumera et s’éteindra en alternance tandis que l’appareil maintiendra la température réglée. Une fois que vous avez fini d'utiliser l’appareil, tournez le bouton de réglage de la température dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur la position OFF (arrêt) pour éteindre l’appareil Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur...
  • Page 8 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT – RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE ! • Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le toujours de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. • Ne plongez jamais la plaque plancha/gril, le socle en bambou, le cordon d’alimentation, la fiche ou le connecteur de sonde dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 9 Nettoyage et entretien – Utilisez un chiffon doux humide ou de l’essuie-tout pour retirer les résidus d’aliments sur la surface de cuisson de la plaque plancha/gril. Pour nettoyer les résidus tenaces, versez une petite quantité d’huile de cuisson sur ces résidus et laissez reposer pendant quelques minutes.
  • Page 11 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s C O S Y L I F E p ro d u c t . C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 12: Table Of Contents

    Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Before first use Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 13: Product Overview

    The unit has been designed exclusively to cook food. Do not use the unit for any purpose other than its intended use. • Any other use may damage the unit or cause injury. Specifications Model: 978956 Operating voltage: 220-230 V ~, 50/60 Hz Power consumption: 2000-2200 W Protection class:...
  • Page 14: Product Usage

    Product usage Before first use • Before first use, set up the unit and turn the Temperature control knob to the highest setting for 5 minutes ( Use). This will burn off the “new” smell. Ventilate the room during the process. •...
  • Page 15 Product usage Disconnect the power cable from the mains outlet . Allow the unit to cool down completely before moving and cleaning. WARNING – Risk of burns! • Do not touch hot surfaces. The heating element, metal surfaces and accessible surfaces become hot during use and can remain hot for some time after use.
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING – RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK! • Before cleaning, always unplug the unit from the mains socket and allow it to cool down completely. • Never immerse the grill/griddle plate, bamboo base, power cable, plug, or probe connector in water or any liquid.
  • Page 17 Cleaning and maintenance – Clean the grill/griddle plate with a soft, non-abrasive sponge moistened with warm soapy water. Wipe off with a soft moist cloth. – Allow the grill/griddle plate and probe socket to air dry completely. – To re-season the grill/griddle plate, use kitchen paper to rub a thin layer of cooking oil on the cooking surface before storing.
  • Page 19 Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 20 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Technische gegevens Voor ingebruikname Gebruik van het Gebruik toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 21 Het apparaat is uitsluitend ontworpen om voedsel te bereiden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bestemd. • Elk ander gebruik kan het toestel beschadigen of letsel veroorzaken. Technische gegevens Model: 978956 Bedrijfsspanning: 220-230 V ~, 50/60 Hz Stroomverbruik: 2000-2200 W Beschermingsklasse:...
  • Page 22 Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Voor het eerste gebruik stel het apparaat in en draai de temperatuurregelaar gedurende 5 minuten naar de hoogste stand ( Gebruik). Dit zal de 'nieuwe' geur wegbranden. Ventileer de ruimte tijdens dit proces. •...
  • Page 23 Gebruik van het toestel Zodra u klaar bent met het gebruik van het apparaat, draai de temperatuurregelaar tegen de klok in naar de stand OFF (uit) om het apparaat uit te schakelen Trek de stekker uit het stopcontact . Laat het toestel volledig afkoelen alvorens het te verplaatsen en schoon te maken.
  • Page 24 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING – RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK! • Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt. • Dompel de grill-/bakplaat, het bamboe onderstel, het snoer, de stekker of de sondeaansluiting nooit in water of een andere vloeistof.
  • Page 25 Reiniging en onderhoud – Gebruik een zachte, vochtige doek of keukenpapier om etensresten van het bakoppervlak van de grill-/bakplaat te verwijderen. Om hardnekkige etensresten te verwijderen, giet er een beetje spijsolie over en laat die enkele minuten inwerken. – Reinig de grill-/bakplaat met een zachte, niet-schurende spons bevochtigd met warm zeepwater.
  • Page 27 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Page 28 Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Antes del primer uso Utilización del Modo de uso aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 29 No utilice la unidad para ningún otro uso que no sea el uso previsto. • Cualquier otro uso puede dañar la unidad o causar lesiones. Especificaciones Modelo: 978956 Voltaje de funcionamiento: 220-230 V ~, 50/60 Hz Consumo de energía: 2000-2200 W Clase de protección:...
  • Page 30 Utilización del aparato Antes del primer uso • Antes del primer uso, monte el aparato y gire el mando de control de la temperatura hasta el ajuste más alto durante 5 minutos ( Modo de uso). De esta forma, eliminará el olor a “nuevo”.
  • Page 31 Utilización del aparato Cuando haya terminado de usar la unidad, gire el mando de control de la temperatura en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición OFF (Apagado) para apagar la unidad Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente .
  • Page 32 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: ¡RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA! • Antes de la limpieza, desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe completamente. • Nunca sumerja la parrilla/plancha, la base de bambú, el cable de alimentación, el enchufe o el conector de sonda en el agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 33 Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! • Al limpiar, no permita que entre ningún líquido en la toma de sonda. • Antes de enchufar el conector de sonda en la toma de sonda, asegúrese de que el interior de la toma de sonda esté...