Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2/2
CONSIGNES D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
INSTRUCCIONES DE USO
Appareil à raclette
Raclette Grill
Raclettetoestel
Aparato de raclette
972422
....................02
....................10
....................18
....................26
04/2022-01

Advertisement

loading

Summary of Contents for COSYLIFE CL-R4P2

  • Page 1 04/2022-01 Appareil à raclette Raclette Grill Raclettetoestel Aparato de raclette 972422 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....10 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....18 INSTRUCCIONES DE USO ....26...
  • Page 4 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E v o u s a s s u re n t u n e u t i l i s a t i o n s i m p l e , u n e p e r f o r m a n c e f i a b l e e t u n e q u a l i t é...
  • Page 5 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Page 6 Aperçu de l’appareil Lisez attentivement ce mode d’emploi ainsi que le livret d’avertissements réglementaires avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce mode d’emploi pour vous y reporter ultérieurement et transmettez-le aux nouveaux propriétaires potentiels de l’appareil. Composants Interrupteur marche/arrêt (I/O) avec Plaque de cuisson en pierre voyant d'alimentation 4 poêlons à...
  • Page 7 Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle : 972422 - CL-R4P2 Tension de fonctionnement : 220-240 V ~, 50/60 Hz Puissance nominale : 600 W Classe de protection : Classe I...
  • Page 8 Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Avant la première utilisation, allumez l’appareil pendant 10 minutes sans nourriture. Cela brûlera l’odeur de « neuf ». Une petite quantité de fumée peut être visible. Aérez la pièce pendant ce processus. •...
  • Page 9 Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT – RISQUE DE BRÛLURES ! • Les surfaces métalliques et les surfaces marquées de ce symbole sur l’appareil deviennent chaudes pendant l’utilisation. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez toujours les boutons ou poignées. • L’élément chauffant peut dégager une chaleur résiduelle après utilisation. Ne retirez pas la plaque de cuisson tant que l’appareil n’a pas complètement refroidi.
  • Page 10 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution : • Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. • Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout liquide.
  • Page 12 Thank you! T h a n k y o u f o r c h o o s i n g t h i s C O S Y L I F E p ro d u c t . C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t...
  • Page 13: Table Of Contents

    Table of Contents List of parts Product overview Product overview Intended use Technical specifications Before first use Product usage Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Page 14: Product Overview

    Product overview Before using the unit, carefully read this manual along with the Regulatory Warnings booklet. Keep these instructions for future reference and pass them onto any new owners of the unit. List of parts Stone grill ON/OFF switch (I/O) with power light Raclette pan (x 4) Power cable and plug Handles...
  • Page 15 Product overview Technical specifications Model: 972422 - CL-R4P2 Operating voltage: 220-240 V ~, 50/60 Hz Rated power 600W Protection class: Class I...
  • Page 16: Before First Use

    Product usage Before first use • Before using for the first time, turn on the grill for 10 minutes without food. This will burn off the “new” smell. A small amount of smoke may be visible. Ventilate the room during the process. •...
  • Page 17 Product usage WARNING - RISK OF BURNS! • Metal surfaces and surfaces marked with this symbol on the unit become hot during use. Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs. • The heating element is subject to residual heat after use. Do not remove the grill plate until the unit has cooled down completely.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! To avoid the risk of fire or electrocution: • Always unplug the unit from the mains socket and allow it to cool down before cleaning. • Never immerse the unit, power cable or plug in water or any liquid.
  • Page 20 Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Page 21 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Voor ingebruikname Gebruik van het Gebruik toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Page 22 Overzicht van het toestel Lees deze gebruiksaanwijzing en de gids met wettelijke voorschriften aandachtig door alvorens dit apparaat te gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging en als u dit apparaat aan een derde geeft, doe dan tevens deze handleiding erbij. Onderdelen Aan/uit-schakelaar (I/O) met Stenen bakplaat...
  • Page 23 Overzicht van het toestel Specificaties Model: 972422 - CL-R4P2 Bedrijfsspanning: 220-240 V ~, 50/60 Hz Nominaal vermogen: 600 W Beschermingsklasse: Klasse I...
  • Page 24 Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Schakel het apparaat voor het eerste gebruik 10 minuten in zonder voedsel. Dit zal de 'nieuwe' geur wegbranden. Er kan een kleine hoeveelheid rook zichtbaar zijn. Ventileer de ruimte tijdens dit proces. • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 25 Gebruik van het toestel WAARSCHUWING – RISICO OP BRANDWONDEN! • Metalen oppervlakken en oppervlakken die van dit symbool zijn voorzien worden heet tijdens de werking. Raak de hete oppervlakken niet aan. Gebruik altijd de knoppen of handvatten. • Het verwarmingselement kan na gebruik nog restwarmte afgeven. Verwijder de bakplaat pas als het apparaat volledig is afgekoeld.
  • Page 26 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! Om brand- of elektrocutiegevaar te vermijden: • Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen voordat het wordt gereinigd. • Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.
  • Page 28 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Page 29 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Page 30 Descripción del aparato Lea detenidamente este manual de instrucciones y las advertencias normativas antes de utilizar este aparato. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas y entrégueselo a los posibles nuevos propietarios del aparato. Componentes Interruptor de encendido/apagado Placa de cocción de piedra (I/O) con indicador de alimentación 4 sartenes de raclette Cable y enchufe de alimentación...
  • Page 31 Descripción del aparato Características Modelo: 972422 - CL-R4P2 Tensión de funcionamiento: 220-240 V ~, 50/60 Hz Potencia nominal: 600 W Clase de protección: Clase I...
  • Page 32 Utilización del aparato Antes del primer uso • Antes del primer uso, encienda el aparato y deje que se caliente durante 10 minutos sin alimentos. Esto quemará el «olor a nuevo». Puede salir un poco de humo. Ventile la habitación durante este proceso. •...
  • Page 33 Utilización del aparato ¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! • Las superficies metálicas del aparato y las que llevan este símbolo se calientan durante el uso. No toque las superficies calientes. Utilice siempre los botones o las asas. • El elemento calefactor puede desprender calor residual después de su uso. No quite la placa de cocción hasta que el aparato se haya enfriado por completo.
  • Page 34 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Para evitar cualquier riesgo de incendio o electrocución: • Desenchufe siempre el aparato de la corriente y deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo. • Nunca sumerja el aparato, su cable de alimentación ni su enchufe en el agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 36 CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.