Table of Contents
  • Основные Функции
  • Allgemeine Funktionen
  • Fonctions de Base
  • Funzioni Generali
  • Funciones Generales
  • Funções Gerais
  • Obecné Funkce
  • Általános Funkciók
  • Splošne Funkcije
  • Input Line

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HS-935BT
Quick Guide
http://www.geniusnet.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Genius HS-935BT

  • Page 1 HS-935BT Quick Guide http://www.geniusnet.com...
  • Page 2 3.5mm Micro USB Carry pouch audio cable charging cable...
  • Page 4: General Functions

    English 1. General Functions Turn on power button until the light blue, if there is a device connected before, automatically connect the Turn on previous device, otherwise enter pairing mode, the red and blue flash in turns. If product is paired before, it will automatically connect the previous device when turned on.
  • Page 5: Line In Input

    Your phone will confirm the pairing, and then press Yes/Ok.  Finally, select “connect with device” from your phone. 3. Line in input HS-935BT supports a 3.5mm audio jack line in when wireless devices cannot be used. - 2 -...
  • Page 6: Основные Функции

    Русский 1. Основные функции Включите кнопку питания до свет синий, если есть устройства подключались, автоматически подключаться предыдущего Включение устройства, в противном случае введите спаривания режим, красный и синий флэш в очереди. Если соединение уже устанавливалось ранее, это устройство будет подключено автоматически.
  • Page 7 • • Затем телефон запросит пароль или PIN-код. Введите 0000. • • Телефон подтвердит установление соединения. Нажмите «Да» или «ОК». • • Затем выберите «Установить соединение с устройством» на телефоне. Гнездо линейного входа Гарнитура HS-935BT имеет разъем линейного входа 3,5 когда беспроводные устройства не могут использоваться. - 4 -...
  • Page 8: Allgemeine Funktionen

    Deutsch 1. Allgemeine Funktionen Schalten Sie ein-/Ausschalter bis das Licht blau, wenn ein Gerät angeschlossen, bevor ein ist, schließen Sie Einschalten automatisch das vorherige Gerät, ansonsten geben Sie Kopplungs-Modus, die rot und blau Blitz in runden. Wenn das Produkt bereits gekoppelt wurde, verbindet es sich beim Einschalten automatisch mit Kopplungs-modus dem Gerät.
  • Page 9 • • Ihr Handy wird die Kopplung bestätigen. Drücken Sie dann Ja/OK. • • Wählen Sie abschließend "Mit Gerät verbinden" auf Ihrem Handy. Line in-Eingang HS-935BT unterstützt einen Eingang mit 3,5-mm-Audio-Buchse, wo drahtlose Geräte nicht verwendet werden können. - 6 -...
  • Page 10: Fonctions De Base

    Français 1. Fonctions de base Tourner sur le bouton marche / arrêt jusqu'à ce que la lumière bleue, ; si un appareil a été connecté auparavant, la connexion est automatiquement Allumer établie, dans le cas contraire, les voyants rouge et bleu clignotent en alternance au moment de l'appariement.
  • Page 11 • • Votre téléphone confirmera l'appariement, appuyez alors sur oui/OK. • • Enfin, sélectionnez "connexion avec l'appareil" sur votre téléphone. Entrée ligne Le HS-935BT prend en charge un connecteur d'entrée audio de 3,5mm orsqu'un appareil sans fil ne peut pas être utilisé. - 8 -...
  • Page 12: Funzioni Generali

    Italiano 1. Funzioni Generali Girare il pulsante di accensione finchè la luce blu, se c'è un dispositivo collegato prima, collegare Attivazione automaticamente il dispositivo precedente, altrimenti immettere modalità accoppiamento, il rosso e il blu flash a turno. Se il prodotto è stato precedentemente appaiato, si collegherà...
  • Page 13 • • Il vostro telefono confermerà l’appaiamento, ed allora premere Si/Ok. • • Infine, selezionare “collegamento con apparecchio” dal vostro telefono. Line in input L’ HS-935BT supporta una presa audio da 3.5mm quando gli apparecchi senza fili non possono essere utilizzati. - 10 -...
  • Page 14: Funciones Generales

    Español 1. Funciones generales: Gire el botón de encendido hasta que la luz azul, si hay un dispositivo conectado antes, conecta automáticamente el dispositivo anterior, de lo Encender contrario entrar en modo de emparejamiento, el rojo y azul flash en los giros. Si el producto ya ha sido conectado antes a un dispositivo, se conectará...
  • Page 15 • • Su teléfono le pedirá que confirme la conexión; presione Sí/OK. • • Finalmente, seleccione "Conectar con el dispositivo" en su teléfono. Conexión de cable de entrada El HS-935BT permite conectar un cable de audio de 3.5mm cuando no se pueden utilizar dispositivos inalámbricos. - 12 -...
  • Page 16: Funções Gerais

    Brasil 1. Funções Gerais Ligar Pressione o botão de energia até a luz ficar azul, se houver um dispositivo já conectado anteriormente, conectará automaticamente este dispositivo, senão ao entrar no modo emparelhamento as luzes vermelha e azul piscam alternadamente. Entrar no Se o produto foi emparelhado anteriormente, ele modo conectará...
  • Page 17 • • Seu telefone irá confirmar o emparelhamento, assim, pressione Sim/Ok. • • Finalmente, selecione “conectar com dispositivo” do seu telefone. Entrada de linha HS-935BT suporta a 3.5mm entrada de áudio em linha onde dispositivos sem fio não podem ser usados. - 14 -...
  • Page 18: Obecné Funkce

    Česky 1. Obecné funkce Zapnutí Zapněte hlavní vypínač až světle modré, pokud je zařízení připojeno před, předchozí zařízení automaticky připojit, jinak zadání párovacího režimu, červené a modré flash v zatáčkách. Vstup do Jestliže byl produkt zpárován již dříve, automaticky se režimu připojí...
  • Page 19 • • Váš telefon si pak vyžádá kód PIN či heslo, zadejte 0000. • • Váš telefon potvrdí zpárování, stiskněte Ano či OK. • • Na vašem telefonu zvolte Připojit k zařízení. Vstup Line In V situacích bez možnosti používat bezdrátové zařízení, HS-935BT podporuje 3,5mm konektor zvuku. - 16 -...
  • Page 20: Általános Funkciók

    Magyar 1. Általános funkciók Kapcsolja be a bekapcsoló gombot addig, amíg a fény kék, ha a fülhallgatóhoz előtt, automatikusan Bekapcsolás csatlakoztassa a korábbi, egyébként írja be a párosítási mód, a piros és a kék flash felváltva. Ha már párosított korábban egy eszközt, akkor bekapcsolás után az automatikusan csatlakozik a Belépés készülékhez.
  • Page 21 • • A telefon megerősíti a párosítást, ekkor nyomja meg az Igen/Ok gombot. • • Végül válassza a „Csatlakozás az eszközhöz“ lehetőséget a mobiltelefonon. 3. Vonalbemenet A HS-935BT egy 3,5 mm-es audio vonalbemeneti csatlakozóval rendelkezik arra az esetre, vagy ha vezeték nélküli eszközök nem használhatók. - 18 -...
  • Page 22 Polski 1. Ogólne funkcje Włączyć przycisk zasilania aż światło niebieskie, jeżeli istnieje urządzenie podłączone przed, Włączanie automatycznie połączyć poprzedniego urządzenia, inaczej wpisz parowania tryb, czerwony i niebieski błysk na zakrętach. Jeżeli produkt został wcześniej sparowany, zostanie automatycznie podłączony do urządzenia po jego włączeniu.
  • Page 23 • • Telefon potwierdzi parowanie, proszę nacisnąć Tak/OK. • • Na koniec proszę na telefonie wybrać „połącz z urządzeniem”. 3. Wejście Line in HS-935BT obsługuje 3,5 mm gniazdko audio line in, gdy nie można użyć urządzeń bezprzewodowych. - 20 -...
  • Page 24: Splošne Funkcije

    Slovensko 1. Splošne funkcije Pa na moč gumb do svetlobo modro, če obstaja naprava povezana pred, samodejno povezati prejšnje Vklop naprave, drugače začne seznanjanje način, rdeča in modra flash v obrne. Če je izdelek že seznanjen, se bo ob vklopu samodejno povezal z napravo.
  • Page 25 • • Nato bo vaš telefon zahteval ključ ali kodo PIN, kamor vnesete 0000. • • Vaš telefon bo potrdil seznanjanje, zato pritisnite Da/V redu. • • Nazadnje na svojem telefonu izberite »poveži z napravo«. Linijski vhod HS-935BT podpira 3,5-mm zvočni linijski vtič, kjer ni mogoče uporabljati brezžičnih naprav. - 22 -...
  • Page 26 Slovensky 1. Všeobecné funkcie Zapnúť vypínač kým svetlo modré, ak je zariadenie pripojené do, automaticky pripojiť k Zapnutie: predchádzajúcemu zariadeniu, v opačnom prípade zadajte párovacom režime, červenej a modrej flash v otočí. Ak bol výrobok predtým už spárovaný, po zapnutí sa Vstúpenie do automaticky pripojí...
  • Page 27 • • Váš telefón si potom vypýta kľúč alebo PIN; ako PIN alebo kód zadajte 0000. • • Váš telefón potvrdí párovanie, preto stlačte Áno/Ok. • • Nakoniec v telefóne zvoľte “spojiť so zariadením”. Vstup Line In: HS-935BT podporuje 3,5 mm audio konektor, keď sa nedá použiť bezdrôtové zariadenie. - 24 -...
  • Page 28 Srpski 1. Opšte funkcije Pritisnite dugme za napajanje dok ne počne da svetli plavom bojom; ako je neki uređaj prethodno bio priključen on se automatski povezuje; u suprotnom, Uključivanje prilikom ulaska u režim uparivanja naizmenično svetle crveno i plavo svetlo. Ukoliko je neki uređaj ranije uparen, on će se automatski povezati sa uređajem nakon uključivanja.
  • Page 29 • • Telefon će potvrditi da je uparivanje obavljeno, pa zato pritisnite Yes/Ok. • • Na kraju, izaberite opciju “poveži sa uređajem” na vašem telefonu. Ulazni priključak HS-935BT podržava ulazni audio priključak od 3,5mm nije moguće koristiti bežične uređaje. - 26 -...
  • Page 30 Română 1. Funcții generale Activa butonul de alimentare până când lumina albastră, dacă există un dispozitiv conectat înainte, conecta automat dispozitivul anterioare, altfel Pornirea intra modul împerechere, roşu şi albastru fulger se transformă în. Dacă produsul a fost împerecheat anterior, se va conecta automat la respectivul dispozitiv după...
  • Page 31 • • Telefonul dvs. va confirma împerecherea, așadar apăsați pe Da/OK. • • La sfârșit, selectați ”conectare la dispozitiv” de pe telefonul dvs. mobil. Intrare Line-in HS-935BT suportă o intrare audio line-in de 3.5mm acolo unde nu pot fi utilizate dispozitivele wireless. - 28 -...
  • Page 32 Български 1. Общи функции Натиснете бутона за включване докато Включване светлинният индикатор светне в синьо, ако има устройство, което е било свързано предходно, автоматично свържете това устройство, в противен случай когато влезете в режим на сдвояване, светлинният индикатор ще мига в червено и синьо в редуващ се ред. Ако...
  • Page 33 • • И накрая, от вашия телефон изберете "свържете с устройството". Гнездо за линеен аналогов стерео вход за звука HS-935BT поддържа 3,5 mm аудио жак за линеен аналогов стерео вход за звука, или когато не могат да се използват безжични...
  • Page 34 Türkçe 1. Genel Fonksiyonlar Üzerindeki güç düğmesini kadar önce bağlı bir aygıt ise mavi ışığı, otomatik olarak önceki aygıtı bağlayın, Açma aksi halde eşleştirme modu, kırmızı ve mavi sırayla flash girin. Ürün daha önce eşleştirilmişse, cihaz açıldığı zaman Eşleştirme otomatik olarak bağlanacaktır. Eşleştirilmediyse, moduna eşleştirme moduna girecektir, kırmızı...
  • Page 35 • • Bunun üzerine telefonunuz bir şifre veya PIN ister; PIN veya şifre olarak 0000 girin. • • Telefonunuz eşleştirmeyi onaylar, dolayısıyla Evet/Tamam'a basın. • • Son olarak, telefonunuzdan "cihazla bağlantı kur" öğesini seçin. Giriş hattı Kablosuz cihazla kullanılamadığında HS-935BT, 3,5 mm ses hattı girişini destekler. - 32 -...
  • Page 36 Українська 1. Загальні функції Натисніть кнопку живлення та утримуйте поки індикатор не загориться синім. Якщо мається пристрій, підключений раніше, відбудеться автоматичне підключення цього пристрою, в Включення іншому випадку, коли ви увійдете в режим спряження, червоний і синій світлодіоди будуть послідовно блимати. Якщо...
  • Page 37 PIN або ключа доступу. • • Телефон підтвердить створення пари; потім натисніть Yes/Ok. • • Нарешті, виберіть «з'єднатися з пристроєм» з вашого телефону. Лінійний вхід HS-935BT має 3,5 мм аудіо лінійний роз'єм, можуть бути використані бездротові пристрої. - 34 -...
  • Page 38 Eesti keel Üldfunktsioonid Omakorda toitenupu kuni light blue, kui on enne ühendatud seade, eelmise seadme Sisse lülitamine ühendamisel automaatselt, muul juhul sisestage sidumisre¾iim mode, punane ja sinine pöörete flash. Kui seade on varem juba ühendatud, loob see seadme sisselülitamisel ühenduse Sisenege automaatselt.
  • Page 39 • • Seejärel küsib telefon parooli või PIN-koodi; sisestage PIN-koodiks või parooliks 0000. • • Telefonis ühendamise kinnitamiseks valige jah/OK. • • Lõpuks valige telefonist „ühenda seadmega”. Juhtmega ühendus HS-935BT toetab 3.5mm pistikuga juhtmeühendust, on tühjenemas või juhtmevaba seadet kasutada ei saa. - 36 -...
  • Page 40 Latviešu 1. Vispārīgās funkcijas Ieslēdziet strāvas pogu līdz ne gaismai zils, ja ir pievienots pirms ierīces, iepriekšējo ierīci automātiski Ieslēgšana savienot, citādi ievadīt pārī savienošanas režīmā, sarkans un zils flash pārmaiņus. Ja ierīce ir bijusi iepriekš savienota, to ieslēdzot, pieslēgšanās attiecīgajai ierīcei notiek automātiski. Ja Savienošanas ierīce nav savienota, tā...
  • Page 41 0000 kā jūsu PIN kodu vai pieejas atslēgu. • • Kad tālrunis ir apstiprinājis savienojumu, nospiediet Jā/Labi. • • Tagad tālrunī atlasiet iespēju "pieslēgt ierīci". 3. Līnijas ievades spraudnis HS-935BT atbalsta 3,5mm audio ievades spraudni lietošanai pie kur bezvadu ierīču lietošana nav atļauta. - 38 -...
  • Page 42 Lietuvių k. 1. Bendrosios funkcijos Spauskite maitinimo mygtuką, kol lemputė ims švytėti mėlynai; jei jau buvote prijungę įrenginį anksčiau, šis įrenginys automatiškai prijungiamas, o Įjungimas jei ne, įjungiamas susiejimo režimas ir paeiliui mirksi raudona ir mėlyna lemputė. Jei prietaisas jau buvo susietas anksčiau, jis automatiškai prisijungs prie įrenginio, kai jį...
  • Page 43 • • Tada telefonas paprašys prieigos rakto arba PIN kodo; įveskite 0000. • • Telefonas patvirtins susiejimą, paspauskite Taip / Gerai. • • Galiausiai telefone pasirinkite „sujungti su įrenginiu“. Linijos prijungimas Prie HS-935BT galima prijungti 3,5 mm garso lizdo liniją, kurios gali prireikti, sarba negalima naudoti belaidžių įrenginių. - 40 -...
  • Page 44 Қазақша 1. Жалпы функциялар Шам көк түспен жанғанша қуат түймесін басып тұрыңыз, бұрын жалғанған құрылғы болса, осы құрылғы автоматты түрде жалғанады, Қосу әйтпесе байланыстыру режиміне кіргенде, қызыл және көк шам алма-кезек жыпылықтайды. Өнім бұрын байланыстырылған болса, ол қосылғанда автоматты түрде құрылғыға жалғанады.
  • Page 45 Телефон байланыстыру жасалғанын растайды, сол кезде Иә/ОК деген түймені басыңыз. • • Одан кейін телефондағы “құрылғыны жалғау ”деген пәрменді таңдаңыз. Линиялық кіріс HS-935BT болғанда немесе сымсыз құрылғылар қолдану мүмкін болмағанда, 3,5 мм аудио ағытпа линиялық кірісін қолдану мүмкіндігін береді. - 42 -...
  • Page 46 ‫ةيبرعل ا‬ ‫ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻭﻅﺎﺋﻒ‬ ،‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻀﻮء ﺍﻷﺯﺭﻕ، ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺘﺼﻞ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺗﻠﻘﺎﺋﻴ ﺎ ً ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ، ﻭﺇﻻ ﺗﺪﺧﻞ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﻗﺮﺍﻥ، ﺍﻷﺣﻤﺮ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻭﺍﻷﺯﺭﻕ ﻓﻼﺵ ﺑﺎﻟﺘﻨﺎﻭﺏ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻗﺪ ﺗﻤﺖ ﻣﺰﺍﻭﺟﺘﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ، ﻓﺴﻮﻑ ﻳﺘﺼﻞ ﺃﻭﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜ ﻴ ً ﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ...
  • Page 47 ‫ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ‬ " ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ " ‫ﻭﺃﺧﻴﺮ ً ﺍ ﺍﺧﺘﺮ‬ • • ‫ﻣﺪﺧﻞ ﺻﻮﺗﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻢ ﺣﻴﻦ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ‫ﻣﺪﺧﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﺻﻮﺗﻲ ﺑﻘﻄﺮ‬ HS-935BT ‫ﺗﺪﻋﻢ ﺳﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﺣﻴﻦ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ‬ - 44 -...
  • Page 48 Bahasa Indonesia 1. Fungsi Umum Hidupkan tombol daya sampai cahaya biru, jika ada suatu perangkat yang tersambung sebelum, secara Menyalakan otomatis terhubung perangkat sebelumnya, jika alat tidak memasuki modus berpasangan, merah dan biru flash secara bergiliran. Jika produk telah terpasang (Paired) sebelumnya, maka secara otomatis akan terhubung ke perangkat bila dihidupkan.
  • Page 49: Input Line

    Bahasa Indonesia Selanjutnya Tekan sedikit tombol untuk music selanjutnya. Sebelumnya Tekan sedikit tombol untuk music sebelumnya. Tekan sedikit tombol untuk memutar / jeda Play/pause musik saat alat ini terhubung . Pada modus pasangan, jika tidak ada perangkat yang Bersiaga terhubung, maka alat ini masuk modus siaga Pairing ke perangkat ponsel atau alat hiburan lainnya: •...
  • Page 50 繁 繁 體 體 中 中 文 文 1. 一 一 般 般 功 功 能 能 將電源鍵打開至 “ON”,直到指示燈變為藍 色,如果之前連接的設備,自動連接上一台 開機 設備,否則進入配對模式,紅色和藍色閃光 燈圈。 如果產品是之前配對完成,它會自動連接上 一台設備。如果沒有之前沒有配對完成,它 進入配對 將進入配對模式,紅色和藍色閃光燈一起閃 模式 爍,當連接完成時,藍色 LED 閃爍兩次,每 次閃爍 5 秒。 在配對模式,使用手機內建藍牙功能或其他 配對 藍牙產品進行配對操作。 當產品處於開啟狀態,將電源鍵切至 關機 “OFF” ,該產品將關閉。 接上充電器的...
  • Page 51 2. 配 配 對 對 到 到 手 手 機 機 或 或 娛 娛 樂 樂 設 設 備 備  打開手機,確保其藍牙功能處於開啟狀態  打開藍牙耳機,進入到配對模式。  按照手機說明搜索手機上的藍牙設備。有關詳細資訊,請 參閱手機的用戶手冊。  幾秒鐘後,手機將該設備列為發現的設備。選擇該設備, 按照手機說明選擇與其對接。  手機將確認對碼連接,然後按“是”/“確定”。  最後,在手機上選擇“與設備連接”。 3. 音 音 訊 訊 輸 輸 入 入 當電池電量低或不支援藍牙設備時,HS-935BT 可以使用 3.5mm 音訊插孔輸入音訊聆聽音樂。 - 48 -...
  • Page 52 简 简 体 体 中 中 文 文 1. 一 一 般 般 功 功 能 能 将电源键打开至 “ON”,直到指示灯变为蓝 色,如果之前连接的设备,自动连接上一台 开机 设备,否则进入配对模式,红色和蓝色闪光 灯圈。 如果产品是之前配对完成,它会自动连接上 一台设备。如果没有之前没有配对完成,它 进入配对 将进入配对模式,红色和蓝色闪光灯一起闪 模式 烁,当连接完成时,蓝色 LED 闪烁两次,每 次闪烁 5 秒。 在配对模式,使用手机内建蓝牙功能或其他 配对 蓝牙产品进行配对操作。 当产品处于开启状态,将电源键切至 关机 “OFF” ,该产品将关闭。 接上充电器的...
  • Page 53 2. 配 配 对 对 到 到 手 手 机 机 或 或 娱 娱 乐 乐 设 设 备 备  打开手机,确保其蓝牙功能处于开启状态  打开蓝牙耳机,进入到配对模式。  按照手机说明搜索手机上的蓝牙设备。有关详细信息,请 参阅手机的用户手册。  几秒钟后,手机将该设备列为发现的设备。选择该设备, 按照手机说明选择与其对接。  手机将确认对码连接,然后按“是”/“确定”。  最后,在手机上选择“与设备连接”。 3. 音 音 讯 讯 输 输 入 入 当电池电量低或不支持蓝牙设备时,HS-935BT 可以使用 3.5mm 音频插孔输入音频聆听音乐。 - 50 -...
  • Page 54 Multi-language quick guide Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: ● This product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
  • Page 55 Symbol pro třídění odpadu v evropských zemích Tento symbol označuje, že tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad. Pro uživatele v evropských zemích platí následující zásady: ● Tento výrobek je třeba zlikvidovat jako tříděný odpad v příslušné sběrně. Nelikvidujte s běžným komunálním odpadem. ●...
  • Page 56 KYE Systems Corp. #492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 24160, Taiwan Te l: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com Remark: Product color and images shown on the package are for reference ONLY. For actual items, refer to the physical goods contained herein. Limited hardware warranty.

Table of Contents