Download Print this page

Craftsman 247.88664 Owner's Manual page 32

5 horse power 24" two-stage snow thrower

Advertisement

Available languages

Available languages

4. Nunca opere l am_quina
si f alta un canal de descarga
oel
mismo est_ d afiado. Mantenga
todos los dispositivos
de
seguridad
ensulugar yenfuncionamiento.
5. Nunca encienda
elmotor en espacios
cerrados
oenuna zona
poco v entilada.
El e scape del m otor contiene
mon6xido
de
carbono,
ungas inodoro yletaL
6. No opere l am_quina
estando bajo los efectos del a lcohol ode
drogas.
7. El s ilenciador
yelmotor se calientan
yproducen
una
quemadura.
No los toque.
8. Sea sumamente
precavido
cuando opere l am_quina
sobre una
superficie
con grava ocuando lacruce. Mant6ngase
alerta por
si s epresentan
peligros ocultos otr_nsito.
9. Tenga cuidado cuando cambie dedirecci6n
ocuando opere l a
m_quina
en pendientes.
10. Planifique
elpatr6n enelque vaairarrojando
nieve p ara e vitar
que ladescarga
dematerial se produzca
hacia l as ventanas,
las paredes,
los autom6viles,
etc. p ara e vitar posibles
daSos
materiales
olesiones producidas
por l os rebotes.
11. Nunca dirija l adescarga
hacia l os nifios, los observadores
ylas
mascotas
nideje q ue nadie s e pare d elante delam&quina.
12. No sobrecargue
lacapacidad
delam_quina
tratando
desacar
lanieve m uy r &pidamente.
13. Nunca opere esta m&quina
sino tiene b uena visibilidad
o
iluminaci6n.
Siempre
debe e star seguro deque est_ b ien
afirmado
ysostenga
bien l as manijas.
Camine,
nunca corra.
14. Corte lacorriente
alabarrena
/ motor cuando transporte la
m_quina o cuando lamisma no est_ en uso.
15. Nunca opere la m_quina a alta velocidad de desplazamiento
sobre superficies resbaladizas. Mire hacia abajo y hacia atr&sy
tenga cuidado cuando la use en reversa.
16. Si la m_quina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga
el motor, desconecte el cable de labujia y p6ngala de manera
que haga masa contra el motor. Inspeccione la m_quina
minuciosamente para ver si est& da_ada. Repare todos los
daSos antes de encender y operar la m_quina.
17. Desengrane todas las palancas de embrague y detenga el
motor antes de dejar la posici6n de operaci6n (detr_s de las
manijas). Espere a que la barrena / motor se detenga por
completo antes de destapar el canal de descarga, de realizar
ajustes o inspecciones.
18. Nunca ponga las manos en las aberturas de descarga o de
recolecci6n. Utilice siempre la herramienta de limpieza que se
adjunta para destapar la abertura de descarga. No destape el
canal de descarga mientras el motor est_ en march& Antes de
destaparlo, apague el motor y permanezca detr_s de las
manijas hasta que todas las partes mSviles se hayan detenido
completamente.
19. Use s61ouniones y accesorios aprobados por el fabricante (por
ejemplo, pesas para las ruedas, cadenas para los neum_ticos,
cabinas, etc.).
20. Si se presentan situaciones que no est_n previstas en este
manual sea cuidadoso y use el sentido corot)n. Contacte al
centre de servicio Sears para obtener asistencia.
Mantenimiento
& Almacenamiento
1.
Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera
imprudente. Controle peri6dicamente que funcionen de forma
adecuada. Remitase alas secciones de mantenimiento y
ajuste de este manual.
2.
Antes de realizar la limpieza, de reparar o de revisar la
m_quina, desengrane todas las palancas de embrague y
detenga el motor. Espere a que la barrena / motor se detenga
porcompleto. Desconecte el cable de la bujia y p(_ngalo de
manera que haga masa contra el motor para evitar que se
encienda de manera accidental
3.
Verifique frecuentemente que los pemos y tornillos est6n
ajustados correctamente para asegurarse de que la m_quina
est6 trabajando de manera segura. Adem&s realice una
inspecci6n visual de la m&quina para controlar si la misma est_
da5ada.
4.
Nocambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere
demasiado el mismo. El regulador controla la velocidad
maxima segura de operaci6n del motor.
5.
Las placasde raspado y las zapatas antideslizantes que se
usan con la m&quinaquitanieve se desgastan y se daSan. Para
proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los
componentes y reempl_celos s61ocon partes de los fabricantes
de equipos originales (OEM). "La utilizaci6n de partes que no
cumplan con las especificaciones de equipos originales podria
tener come resultado un rendimiento incorrecto y adem&s la
seguridad podriaestar comprometida"
6.
Revise los controles del embrague peri6dicamente para
verificar que engranen y desengranen adecuadamente y
air)steles si es necesario. Consulte la secci6n de ajustes en
este manual del operador para obtener instrucciones.
7.
Mantenga/reemplace las etiquetas/instrucciones de seguridad
segt]n sea necesario.
8.
Respete las leyes y reglamentaciones referentes a la
disposici6n correcta de combustible, aceite, etc. para proteger
el medio ambiente.
9.
Antes de almacenar la m&quina enci6ndala unos minutos para
sacar la nieve que haya quedado en la misma y para evitar asi
que se congele la barrena / motor.
10. Nunca almacene la m&quinao el recipiente de combustible en
un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto
como por ejemplo, calentadores de agua, hornos, secadores
de ropa, etc.
11. Siempre consulte el manual del operador para obtener
instrucciones correctas acerca del almacenamiento fuera de
temporada.
Su responsabilidad
S61opermita que usen esta m_quina el6ctrica las personas que
lean, comprendan y respeten las advertencias y las instrucciones
que aparecen en este manual yen la m_quina. A continuaci6n se
muestran las etiquetas de seguridad para su referencia.
No modifique
el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuraci6n
del
regulador el motor puede descontrolarse
y operar a
velocidades inseguras. Nunca cambie la configuraci6n
de
f_brica del regulador del motor.
Aviso referido a emisiones
Los motores que est_n certificados y cumplen con las regulaciones
de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos
Small Off Road Equipment) est_n certificados para operar con
gasolina comt)nsin plomo y poeden induir los siguientes sistemas
de control de emisiones: Modificaci6n de motor (EM) y catalizador
de tres vias (TWC) si est_ equipado de esa manera.
Calcomania
de identificacibn
del motor
Esta calcomania indica el m_merodel modelo del motor, las
especificaciones y lafecha de fabricaci6n. Por favor mire la
calcomania en el motor de su equipo y registre esa informaci6n para
referencia futura.
La calcomaniade identificaci6ndel motortambi6nincluye
especificacienes sobre el periedode vida Qtil d eI motor relacienadocon
lasemisiones.Esteperiodo est_ relacienadocon lavida 5til en
conformidadcon las emisionessegQnIocertificadoper EPA y/o CAR&
Para hallarla especificaciSn del periodede vida t_tildel motor,pot favor
leala calcomaniadel motory ubique la)etra (entrecomillas)entre las
palabrasMederadoy Periadede Vida Util. Cenecteuna de las
siguientesletrascon la letra impresaen su calcomania.Porejemplo,a
losmodelosHMSK80 se losdesigna come:
"C" -- 250 horas; "B" -- 500 horas; "A" -- 1000 horas
32

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

247.886640