Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Èícòpyêöèÿ ïî
êcïëyaòaöèè
RU
Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿
UKR
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
CZ
I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i
PL
EN
User instructions
1001 TL

Advertisement

loading

Summary of Contents for Candy Holiday 1001 TL

  • Page 1 ∋ Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè 1001 TL Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi¿ A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä...
  • Page 2 ïpàëüíà ìàøèíà. za pochopení. ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà. Firma Candy oferuje takãe Êpîìå òîãî Êàíäè ïpåäëàãàåò Êpiì öüîãî, ôipìà “Êàíäi” pàäà Candy is also able to offer a szeroki asortyment innych Âàì øèpîêóю ãàììó çàïpîïîíóâàòè Âàì øèpîêó vast range of other ∋...
  • Page 3 ÏAPAÃPAÔ PÎÇÄIË OBSAH : SPIS TREÉCI OÃËABËEHÈE ÇÌIÑÒ INDEX K K A A P P I I T T O O L L A A R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä CHAPTER Úvod Wstëp...
  • Page 4 ë òpàíñïîpòóâàííi. zda nebyla b transport. If this is the case, òpàíñïîpòèpîâêå. Ïpè püepravy jakkoliv Çà íàÿâíîñòi óøêîäæåíü contact your nearest Candy íàëè÷èè ïîâpåæäåíèé çâåpòàéòåñÿ â öåíòp poäkozena. Pokud ano, Centre. îápàòèòåñü â öåíòp reklamujte äkody u Vaäeho òåõíi÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ...
  • Page 5 Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska. Czëéç B B karty gwarancyjnej winna byç wysäana do Candy Polska przez Remember to post part B of Íå çàáóäüòå îòïpàâèòü ÷àñòü Íå çàáóäüòå âiäïpàâèòè sprzedawcë w ciågu 10 dni the guarantee certificate A ãàpàíòèéíîãî...
  • Page 6 Turn off the water inlet tap. ze zásuvky el. sítë øòåïñåëü èç pîçåòêè; Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw çàêpèéòå êpàí ïîäà÷i âîäè; ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è All Candy appliances are Uzavüete kohout püívodu wody. âîäû; vody earthed. Ensure that the main electricity circuit is Firma CANDY wyposaãa w...
  • Page 7 âiäêëю÷iòü ¿¿, çàêpèéòå êpàí doprowadzajåcy wodë i îòêëю÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí appliance. Contact a Candy ïîäà÷i âîäè òà íå püístrojem nemanipulujte. staraj sië jej nie dotykaç. ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü...
  • Page 8 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 4 PÎÇÄIË 4 ÏÀPÀÃPÀÔ 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 CHAPTER 4 33 cm 85 cm 60 cm...
  • Page 9 ÏÀPÀÃPÀÔ 5 PÎÇÄIË 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 CHAPTER 5 ÑÍßÒÈÅ...
  • Page 10 ∧ Upevnëte ke dnu praöky Çàôiêñóéòå ïîëiõâèëüîâó Fix the sheet of corrugated Çaêpeïèòå ècò Umieéciç wyciszajacy ∧ püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z ïpîêëàäêó íà îñíîâi ìàøèíè, material on the bottom as ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa materiaä tak jak pokazano vlnitého materiálu podle ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàëюíêó. shown in picture.
  • Page 11 Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî Óñòàíîâiòü ìàøèíó ïî piâíю Wypoziomowaç pralkë Praöka má 2 pohyblivé Use front feet to level the manipulujåc jej przednimi ópîâíю ñ ïîìîùüю ïåpåäíèõ çà äîïîìîãîю ïåpåäíiõ íiæîê. noïiöky, kterÿmi lze vyrovnat machine with the floor. íîæåê. nóãkami. vodorovnou polohu praöky.
  • Page 12 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 6 6 CHAPTER 6 PÎÇÄIË 6 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Page 13 ÍÀÇÍÀЧÅÍÈÅ POPIS OPIS ELEMENT Ó W ÏPÈÇÍÀЧÅÍÍß DESCRIPTION OF ÊÍÎÏÎÊ OVLÁDACÍCH PANELU ÊÍÎÏÎÊ CONTROL PRVKÅ STEROWANIA T T L L A A Ö Ö Í Í T T K K O O O O T T E E V V Í Í R R Á Á N N Í Í D D V V E E Ü Ü Í Í Êíîïêà...
  • Page 14 If you wish to add or remove ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ‰ÓÎÓÊËÚ¸ ËÎË Pokud si pfiejete vyjmout ãi Je˝eli chcemy dodaç lub üÍ˘Ó ÇË ·‡Ê‡πÚ ‰Ó‰‡ÚË ‡·Ó ‚˚ÌÛÚ¸ ·Âθ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ÒÚËÍË, pfiidat prádlo bûhem praní, wyjàç jakieÊ sztuki prania gdy items during washing, ‚ËÈÌflÚË...
  • Page 15 T T L L A A Ö Ö Í Í T T K K O O P P R R O O Z Z A A B B R R Á Á N N Ë Ë N N Í Í PRZYCISK ¸ATWE CREASE GUARD BUTTON äÌÓÔ͇...
  • Page 16 ∋ Êëàâèøà “ êñòpà Êëàâiøà “ñóïåpïîëîñêàííÿ” S S U U P P E E R R M M Á Á C C H H Á Á N N Í Í PRZYCISK DODATKOWEGO SUPER RINSE BUTTON ïîëîñêàíèÿ” P∏UKANIA WciÊni´cie tego przycisku, èË...
  • Page 17 V V O O L L I I Ö Ö O O T T Á Á Ö Ö E E K K Peãyëÿòop cêopocòè Pó÷êà påãóëюâàííÿ P P O O K K R R Ë Ë T T Ä Ä O O R R E E G G U U L L A A C C J J I I SPIN SPEED CONTROL O O D D S S T T Ü...
  • Page 18 VOLIâ PROGRAMÒ S OFF PROGRAMME SELECTOR èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë èêéÉêÄåÄó Ç èéáàñß∫ OFF ¢ ¸ WITH OFF POSITION éíåÖíäéâ Çõäã. LZE JÍM OTÁâET V OBOU R O T A T Ó SMùRECH Ç ê Ä ô Ä -ROZSVÍTÍ SE SVùTELNÁ Ö...
  • Page 19 PÎÇÄIË 7 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 7 7 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 ÏÀPÀÃPÀÔ 7 CHAPTER 7 SZUFLADA NA ÊÎÍÒÅÉÍÅP...
  • Page 20 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 8 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 CHAPTER 8 PÎÇÄIË...
  • Page 21 4. Speciální programy 4. Programy specjalne 4. Specials 4. ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 4. éÒÓ·ÎË‚ÓÒÚ¥ 32’ RYCHLOPROGRAM 32 MINUT PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY 32 MINUTE RAPID ëÇÖêïÅõëíêÄü èêéÉêÄååÄ 32 çÄÑòÇàÑäÄ èêéÉêÄåÄ PROGRAMME åàçìíõ èêÄççü 32 ïÇàãàçà Program szybki 32 minuty Rychloprogram 32 minut ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl...
  • Page 22 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9 èÄêÄÉêÄî 9 PÎÇÄIË 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 CHAPTER 9 PRÁDLO íàè...
  • Page 23 ÂÁÛθڇÚ, Ó˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ ÛÏÂÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚË‡Î¸Ì˚È ÔÓÓ¯ÓÍ. Õëîïîê, ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË 60° ñìåcoâûe cèíòeòèêa å˚, ÒÔˆˇÎËÒÚ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Candy, „ÛÎflÌÓ ÚÂÒÚËÛÂÏ ‡Á΢Ì˚ ‚ˉ˚ ÒÚË‡Î¸Ì˚ı ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË Cèíòeòè÷. òêàíè 50° ÔÓÓ¯ÍÓ‚, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ ˚ÌÍÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓˆÂÌËÚ¸, ͇ÍË ËÁ ÌËı ÓÒÚÒË˚‚‡˛Ú...
  • Page 24 ÒÀÁËÈÖß ÏPÎÃPÀÌ PÎÇÄIË 10 Òåì- Ìàêñ. Ïpî- Òèï òêàíèíè Çàâàíòàæåííÿ ìèéíèõ çàñîáiâ Ïpèìiòü äî óâàãè! Ïpîãpàìà ïpàííÿ ãpàìà ïåpà- çàâàíòà- òópa, °Ñ æåííÿ, êã Ó âèïàäêó ïpàííÿ äóæå çàápóäíåíî¿ áiëèçíè påêîìåíäóºòüñÿ çíèçèòè çàâàíòàæåííÿ äî ç êã ñóõî¿ áiëèçíè. Áàâîâíà, ëüîí Å¥ÎËÁ̇...
  • Page 25 Bavlna Jak dosáhnout nejlepších výsledků s Vaší novou pračkou Candy? praní za studena Abyste si mohli být jisti, že s Vaší novou pračkou Candy dosáhnete nejlepších Bavlna, len možných výsledků, je důležité, abyste pro každodenní praní používali správný Intenzivní odstfiedûní...
  • Page 26 M M a a t t e e r r i i a a ä ä y y m m i i e e s s z z a a n n e e Jééli chcesz osiågnåç doskonale wyniki prania w nowej pralce Candy i i s s y y n n t t e e t t y y c c z z n n e e Trwa∏e kolory z praniem wst´pnym...
  • Page 27 50° Fast coloureds Get the best results from your new Candy machine To ensure you get the best results from your new Candy machine it 40° Non fast coloureds is important to use the right detergent in your everyday wash. There...
  • Page 28 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 1 1 CHAPTER 11 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Page 29 P P R R Z Z Y Y K K Ä Ä A A D D : : P P Ü Ü ÍK K L L A A D D : : The advice of Candy is set Ïîäèâèâøèñü òàáëèöю...
  • Page 30 VOLBA PROGRAMU WYBÓR PROGRAMU PROGRAMME SELECTION ÇõÅéê èêéÉêÄåå èêéÉêÄåÄó S pomocí tabulky programÛ Przeczytajcie tabel´ Refer to the programme éÚÍÓÈÚ ÓÔËÒ‡ÌË ÔÓ„‡ÏÏ ‰Îfl ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· Ó·‡ÚË Ì‡È·¥Î¸¯ zvolte vhodn˘ program. programów aby wybraç guide to select the most ‚˚·Ó‡ ̇˷ÓΠÓÔÚËχθÌÓÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÛ...
  • Page 31: Cleaning And Routine Maintenance

    K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 2 2 CHAPTER 12 ÏÀPÀÃPÀÔ...
  • Page 32 Î÷èñòêà ôèëüòpà C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A Ö Ö I I S S T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U FILTER CLEANING óèùeííÿ...
  • Page 33 ÏÀPÀÃPÀÔ 13 PÎÇÄIË 13 MOÆÈBI HECÏPABHOCTI, ¯X ÏPÈЧÈHÈ TA ÓCÓHEHHß ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ ÍÅÑÏPÀÂÍÎÑÒI ÓÑÓÍÅÍÍß ÏPÈЧÈÍÛ ÏPÈЧÈÍÈ 1. Ìàøèíà íå Âèëêà ïëîõî âêëю÷åíà â pîçåòêó. Âêëю÷èòü âèëêó â pîçåòêó. 1. Ìàøèíà íå ïpaöює Maøèía íe ïiäêëю÷eía äo eëeêòpoìepeæi Ïiäêëю÷iòü...
  • Page 34 Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkå Pokud závada püetrvává, obrat’te se na servisní organizaci. Uved’te vïdy typ praöky (najdete jej bud’ na zadní usäugë podaj model pralki. który moãesz odczytaç z tabliczki umieszczonej w otworze drzwiczek, lub na karcie stënë...
  • Page 35 Distribute the washing evenly If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Page 36 Ôèpìa-èçãoòoâèòeëü íe íeceò íèêaêoé oòâeòcòâeííocòè ça oøèáêè ïe÷aòè,, c o ä e p æ a ùè e c ÿ â ä a í í û x è í c ò p y ê ö è ÿ x , è o c ò a â ë ÿ e ò ç a c o á o é ï p a â o yëy÷øeíèÿ...
  • Page 37 Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe, ãäe ïpèoápeëè...