Download Print this page
Candy Aquamatic 10 T User Instructions
Candy Aquamatic 10 T User Instructions

Candy Aquamatic 10 T User Instructions

Hide thumbs Also See for Aquamatic 10 T:

Advertisement

EN
User instructions
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
FI
Käyttöohje
NO
Bruksanvisning
1
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
Aquamatic 10 T

Advertisement

loading

Summary of Contents for Candy Aquamatic 10 T

  • Page 1 User instructions Aquamatic 10 T Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 2 Olet ytelse. washing machine offers. valinnut tämän pesukoneen laadun, kestävyyden ja ainutlaatuiset ominaisuudet. Candy is also able to offer a Candy’s produktprogram Candyn laajaan Candy kan også tilby et stort I Candys omfattande vast range of other omfatter:...
  • Page 3 CHAPTER INDEX INNEHÅLLSFÖRTECK- INDHOLD. SISÄLLYSLUETTELO INNHOLD AVSNITT KAPITEL NING KAPPALE KAPITTEL Introduction Inlednig Introduktion. Johdanto Innledning General points on delivery Allmänt Modtagelse og udpakning. Yleistä toimituksesta Generelt om levering Guarantee Garanti Garantibestemmelser. Takuu Garanti Safety Measures Säkerhetsanvisningar Sikkerhedsregler . Turvallisuusohjeita Sikkerhetsregler Technical Data Tekniska data...
  • Page 4 Mikäli transporten. Hvis dette har transport. If this is the case, transporten. Kontakta tilfældet, kontakt da kuljetusvaurioita on, ota skjedd, ta kontakt med contact your nearest Candy omedelbart återförsäljaren omgående forhandler eller välittömästi yhteyttä nærmeste Candy-senter. Centre. vid eventuella importør.
  • Page 5 Ved kontakt til Candy Fyll ut del B og oppbevar den Service, skal De opgive på et trygt sted, slik at du om maskinens Model. Nr. - G. Nr. - nødvendig kan vise den fram...
  • Page 6 Turn off the water inlet tap. Sulje vesihana Skru av vanntilførselen. Stäng vattenkranen. måleren. Luk for maskinens All Candy appliances are Kaikki Candy pesukoneet Alle Candy-maskiner er Alla Candy maskiner är vandtilførsel. earthed. Ensure that the main ovat maadoitettuja. Tarkista jordet.
  • Page 7 Reparationer skal altid yhteyttä valtuutettuun representant ved eventuelle turn the washing machine PRODUKTENS ANVÄNDARE udføres af Aut, Candy Candy - huoltoon . Näin reparasjoner, og bruk off, close the water inlet tap FÖR EVENTUELLA SAK- OCH Service center. Anvend altid varmistat koneen originale Candy- originale reservedele.
  • Page 8 CHAPTER 4 AVSNITT 4 KAPITEL 4 KAPPALE 4 KAPITTEL 4 MAXIMUM WASH TVÄTTMÄNGD MAX KAPACITET TÄYTTÖMÄÄRA MAX. KUIVAA MAKSIMUM LOAD DRY TORR TVÄTT PYYKKIÄ KAPASITET WATER LEVEL VATTENMÄNGD ~ 10 VAND NIVEAU VESIMÄÄRÄ/ VANNIVÅ TÄYTTÖ WASH MOTOR POWER TVÄTTMOTORNS MOTOR PESUMOOTTORIN TEHO VASKEMASKINENS EFFEKT...
  • Page 9: Installation

    KAPITEL 5 KAPPALE 5 KAPITTEL 5 CHAPTER 5 AVSNITT 5 OPSTILLING OG KÄYTTÖÖNOTTO MONTERING OG SETTING UP IDRIFTTAGNING TILSLUTNING. ASENNUS OPPSTARTING INSTALLATION INSTALLATION Flyt maskinen tæt til dens Poista pakkausalusta ja siirrä Flytt maskinen uten Move the machine near its Tag bort endelige placering, uden kone lähelle lopullista...
  • Page 10 Montera den räfflade, Fix the sheet of corrugated Montér den porøse Kiinnitä aaltomainen Fest den korrugerte porösa bottenplattan som bundplade som vist på pohjalevy koneen pohjaan bunnplaten som vist på material on the bottom as bilden visar. tegningen. kuvan mukaisesti. figuren.
  • Page 11 Be sure the programme Med maskinen följer en Kontroller at programkortet Koneen mukana toimitetaan Kontroller at programtavlen chart, inserted in the proper programtabell på finska och er korrekt monteret, og på suomen- ja ruotsinkielinen montert på maskinen er på place, is in the correct svenska.
  • Page 12 CHAPTER 6 AVSNITT 6 KAPITEL 6 KAPPALE 6 KAPITTEL 6 CONTROLS MANÖVERPANEL FUNKTIONS OVERSIGT OHJAUSTAULU KONTROLLER Detergent drawer Tvättmedelsbehållare Sæbe skuffe Pesuainekotelo Beholder for vaskemiddel Door open button Lucköppningsknapp Knap for lågeåbning Luukunaukaisu kytkin Knapp for åpning av dør Off/On button Start/Stopp-knapp Tænd/sluk knap Käynnistyskytkin...
  • Page 13: Description Of Control

    DESCRIPTION OF MANÖVERPANE- BESKRIVELSE AF OHJAUSTAULUN OVERSIKT OVER CONTROL LENS FUNKTIONER FUNKTIONER SELITYKSET KONTROLLER DOOR OPEN BUTTON LUCKÖPPNINGSKNAPP KNAP FOR LÅGEÅBNING LUUKUNAUKAISU KYTKIN KNAPP FOR ÅPNING AV DØR IMPORTANT: OBS! VIGTIGT: HUOM! VIKTIG: A SPECIAL SAFETY LUCKAN HAR EN EN SPECIEL SIKKERHEDS LUUKUSSA ON DØREN ER UTSTYRT MED DEVICE PREVENTS THE...
  • Page 14 400 BUTTON 400 knapp för centrifugering KNAP FÖR 1000/400 OMD. LINKOUKSENVALITSIN KNAPP 1000/400 CENTRIFUGERING 1000/400 The programmes for resistant Vid vit-kulörtvätt är På programmerne for Valko-kirjopesuohjelmissa På programmer for holdbare fabrics operate at high spin centrifugerinshastigheten normalvask - kogevask vil linkousteho on 1000 tekstiler økes hastigheten på...
  • Page 15 TIMER KNOB FOR WASH PROGRAMVÄLJARE TIMER KNAP FOR VALG AF OHJELMANVALITSIN TIDSUR FOR PROGRAMMES PROGRAM VASKEPROGRAMMER IMPORTANT: OBS! VIGTIGT: HUOM ! KIERRÄ VIKTIG: ALWAYS ROTATE THE PROGRAMVÄLJAREN DREJ ALTID OHJELMANVALITSINTA DENNE KNAPPEN MÅ KNOB IN A CLOCKWISE FÅR EJ VRIDAS MOTURS, PROGRAMVÆLGEREN VAIN MYÖTÄPÄIVÄÄN , ALLTID DREIES MED...
  • Page 16 CHAPTER 7 AVSNITT 7 KAPITEL 7 KAPPALE 7 KAPITTEL 7 DETERGENT TVÄTTMEDELS- SÆBE SKUFFEN PESUAINEKOTELO VASKEMIDDEL DRAWER FACK SKUFF The detergent drawer is Tvättmedelsfacket är Sæbeskuffen er opdelt i to Pesuainekotelo on jaettu Vaskemiddel skuffen er delt i divided into 2 tvådelat: rum: kahteen kaukaloon:...
  • Page 17 CHAPTER 8 AVSNITT 8 KAPITEL 8 KAPPALE 8 KAPITTEL 8 SELECTION VAL AV PROGRAM VALG AF OHJELMAN VALG PROGRAM VALINTA For the various types of VAL AV PROGRAM Til at behandle de forskellige Pesukoneessa on kaksi For å kunne behandle fabrics and various degrees Det finns två...
  • Page 18: Sortering Av Tvätt

    CHAPTER 9 AVSNITT 9 KAPITEL 9 KAPPALE 9 KAPITTEL 9 THE PRODUCT SORTERING AV GODE RÅD VEDR. PYYKIN LAJITTELU PRODUKTET TVÄTT VASK. VIGTIGT: IMPORTANT: Sortera plaggen före tvätten Lajittele pyykki ennen pesua VIKTIG: Af hensyn til en bedre When washing heavy rugs, efter kulör, material och hur värin, materiaalin ja Ved vasking av tunge...
  • Page 19 GET THE BEST RESULTS FROM YOUR NEW CANDY MACHINE Delicate colours 40° 40° To ensure you get the best results from your new Candy Coloured, shirts dressing gowns, sheets machine it is important to use the right detergent in your Cotton, mixed Normally soiled everyday wash.
  • Page 20 Få bästa resultat från din nya Candy maskin Lång centrifugering Alla ovannämnda För att se till att du får bästa tvättresultat med din nya Candy maskin 60° Fintvätt är det viktigt att du använder rätt tvättmedel till din vardagstvätt. Det Hårt smutsad 1)
  • Page 21 PROGRAM OVERSIGT KAPITEL 10 TEMPE- TEKSTIL ART VASKE EKSEMPLER PÅ TØJ FYLDNING PRO- FYLDNING I Vigtige noter: RATUR SYMBOL OG SMUDSGRAD GRAM SÆBESKUFFE IND- Hvis der er tale om usædvanligt snavset tøj, anbefales det kun at fylde STILLING °C maskinen med 2 kg. 1) Hvis der ønskes vask med forvask, kom da sæben direkte i tromlen.
  • Page 22 Me olemme löytäneet vain yhden Lyhennetty ohjelma pesuaineen, mikä vastaa meidän korkeita standardejamme. Se 40° 40° poistaa tehokkaasti monia erilaisia tahroja samalla antaen korkeatasoisen suojan kankaille. Tämän vuoksi Candy on antanut virallisen suosituksensa Ariel: lle. Villa 40° Konepesun kestävä villa Kaikki yllämainitut...
  • Page 23 TABELL OVER VASKEPROGRAMMER KAPITTEL 10 VELG STOFF MERKING PROGRAM FOR MAKS. VELG BRUK AV Merk TEMP. VEKT PROG. VASKEMIDDEL °C Ved svært skittent undertøy bør man ikke ha i mer enn maks. 2 kg 1) Hvis du velger forvask, plasserer du vaskemiddelet direkte i trommelen.
  • Page 24 CHAPTER 11 AVSNITT 11 KAPITEL 11 KAPPALE 11 KAPITTEL 11 TVÄTT WASHING SÅDAN BRUGES PESU VASKING MASKINEN Fläckborttagning före Let us suppose that the Hvis en vask består af meget Pesua edeltävä tahranpoisto La oss for eksempelets skyld tvätten. washing consists of HEAVILY snavset bomuld bør særligt anta at du skal vaske SVÆRT Om plaggen som skall...
  • Page 25 EXAMPLE: EXEMPEL: EKSEMPEL PÅ EN KOGEVASK: ESIMERKKI: EKSEMPEL The advice of Candy is set Använd tabellen med En komplet oversigt over Käytä apunasi Tabellen over out in the washing tvättprogram, som innehåller vaskeprogrammer med...
  • Page 26 60 g Put 60 g, approx. 1 Fyll på ca 1 dl (3 kg tvätt) i Kom 60 g. sæbe (til 3 kg) i Annostele varsinaisen Ha 60 gram vaskemiddel, measure, of detergent tvättmedelsfacket. Se sæbeskuffens vaskemiddel pesun kaukaloon omtrent et målebeger, i den (for 3 kg) in the wash tvättmedelsförpackningen rum.
  • Page 27: Maintenance

    CHAPTER 12 AVSNITT 12 KAPITEL 12 KAPPALE 12 KAPITTEL 12 ALCOOL CLEANING AND RENGÖRING OCH RENGØRING OG PUHDISTUS JA RENGJØRING OG ROUTINE SKÖTSEL VEDLIGEHOLDELSE HOITO RUTINEMESSIG MAINTENANCE VEDLIKEHOLD Do not use abrasives, spirits Använd inga medel eller Brug aldrig slibemidler, Älä...
  • Page 28 REMOVALS OR LONG ÅTGÄRDER VID FLYTTNING HVIS MASKINEN SKAL FLYTTES; TOIMENPITEET MUUTON VED FLYTTING ELLER HVIS PERIODS WHEN THE MACHINE ELLER NÄR MASKINEN LÄNGE ELLER SKAL STÅ UBRUGT FOR YHTEYDESSÄ TAI KUN KONE MASKINEN IKKE SKAL BRUKES IS LEFT STANDING STÅR OANVÄND EN LÆNGERE PERIODE ON PITKAAN KÄYTTÄMÄTTÄ...
  • Page 29 Om Du inte kan åtgärda felet, kontakta auktoriserad Candy serviceverkstad. Ange alltid maskinens modell, som If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of framgår av typskylten. Typskylten finns (oftast) i den övre kanten av påfyllningsöppningen.
  • Page 30 Mikäli vika ei korjaannu, ota yhteyttä valtuutettuun Candy - huoltoon. Ilmoita aina koneen malli, joka lõytty koneen arvokilvestä. Arvokilpi sijaitsee (useimmiten) pesukoneen täyttõaukon yläreunassa. Hvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strøm og vand. Tilkald Aut. Candy service. For hurtig service opgiv da Huom! maskinens typenummer og serienummer, disse findes på...
  • Page 31 - Det har ingen hensikt å gjennomføre flere skyllinger i slike tilfeller. 2 Hvis vaskemaskinen ikke fungerer, gå gjennom kontrollene i feilsøkingstabellen før du tar kontakt med et Candy-servicesenter. Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...
  • Page 32 The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Tillverkaren påtager sig inget ansvar för tryckfel i denna bruksanvisning. Tillverkaren förbehåller sig också...
  • Page 33 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals...