Black & Decker NST2118 Instruction Manual

Black & Decker NST2118 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for NST2118:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TRIMMER / EDGER
INSTRUCTION MANUAL
Model Number NST2118
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Model # NST2118
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• The guard must be installed before trimming or edging - if not, the
motor will overheat (page 7).
• When replacing the line, use only .065 inch diameter ROUND line
(B&D Model #AF-100 is recommended) - otherwise the tool will
not function properly (page 9).
• Do not bump the feed head against the ground - it will disrupt the
feed mechanism.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker NST2118

  • Page 1 Model # NST2118 TRIMMER / EDGER INSTRUCTION MANUAL Model Number NST2118 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Table Of Contents

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS TABLE OF CONTENTS AND INSTRUCTIONS Safety Guidelines - Definitions ..........2 WARNING: Important Safety Warnings and Instructions ......2 When using electric gardening appliances, basic Components................4 safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following. Important Safety Instructions for Battery Chargers ....4 Charging Procedure ..............5 Read All Instructions...
  • Page 3 • DO NOT FORCE THE TOOL – at a rate faster than the rate at • Keep guards in place and in working order. which it is able to cut effectively. • Keep hands and feet away from cutting area. •...
  • Page 4: Components

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS prohibit transporting batteries in commerce or on airplanes (i.e., packed in suitcases and carry-on luggage) UNLESS they are FOR BATTERY CHARGERS properly protected from short circuits. So when transporting individual batteries, make sure that the battery terminals are protected and well insulated from materials that could contact them 1.
  • Page 5: Charging Procedure

    CHARGING PROCEDURE than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at least the minimum wire size. Minimum Gauge for Cord Sets THE BATTERY PACK IS NOT FULLY CHARGED AT THE 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 Volts Total Length of Cord in Feet FACTORY.
  • Page 6 IMPORTANT CHARGING NOTES STORAGE RECOMMENDATION 1.Store tool: 1. After normal usage, your battery pack should be fully charged in a.) with the battery pack removed and on the charger. 6 to 9 hours. If the battery pack is run-down completely, it may b.) in a place that is cool and dry away from direct sunlight and excess take up to 9 hours to become fully charged.
  • Page 7: Assembly / Adjustment

    ATTACHING THE AUXILIARY HANDLE ASSEMBLY & ADJUSTMENT • To attach the handle, press ASSEMBLY TOOLS REQUIRED (NOT SUPPLIED): in on the buttons (f) on both sides of the upper housing - Phillips Screwdriver as shown in figure 6. INSTALLING THE GUARD WARNING: REMOVE THE BATTERY FROM THE TOOL BEFORE ATTEMPTING TO ATTACH THE GUARD, EDGE GUIDE...
  • Page 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS • Push the handle completely onto the housing and position it slightly until it WARNING: “snaps” into place (figure 8). Always use proper eye protection that conforms • To adjust the handle up or to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power tool. down, press in on the button CAUTION: (g) and raise or lower the...
  • Page 9: Replacement Accessories

    CUTTING LINE / LINE FEEDING CONVERT TO EDGING MODE • To operate as a maintenance edger, turn the collar (h) as shown in part 1 of figure Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line. During use, the tips of the nylon lines will become •...
  • Page 10 REPLACING THE SPOOL (FIGURES 13,14,15) • Align the tabs on the spool cap with the slots (p) in the housing (figure 15). • Remove battery from tool. • Push the cap onto the • Depress the tabs (j) and housing until it snaps remove the spool cap (k) Replacement securely into place.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE • Insert the 3/4 inch (19mm) end of the bulk line into the hole (s) in the spool adjacent to the slot as WARNING: To avoid serious injury, remove the battery from shown in figure 17. the tool before performing any maintenance. 1.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING SERVICE INFORMATION TOOL RUNS SLOWLY All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool • Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if service. Whether you need technical advice, repair, or genuine necessary.
  • Page 13 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information.
  • Page 14 Numéro de modèle NST2118 TAILLE-BORDURE / COUPE- BORDURE MODE D’EMPLOI Numéro de modèle NST2118 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE Directives de sécurité - définitions ...........15 Avertissements de sécurité et directives de première importance ............15 AVERTISSEMENT : Lorsque des outils de jardinage Composants ................18 électriques sont utilisés, des précautions de base en matière de Directives de sécurité...
  • Page 16 risque. Toutefois, les précautions spéciales suivantes doivent être • ÊTRE VIGILANT – Surveiller le travail effectué. Faire preuve de prises : jugement. Ne pas utiliser lʼoutil en cas de fatigue. • SʼASSURER que toute personne et animaux sont éloignés dʼau •...
  • Page 17 Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles involontairement avec des matières conductrices comme des clés, de la monnaie, des outils manuels et dʼautres éléments semblables. suivants. Les symboles et leurs définitions sont indiqués ci-après : Selon le règlement HMR du DOT (US Department of Transportation V ....volts A ....ampères Hazardous Material Regulations), il est effectivement interdit de...
  • Page 18: Directives De Sécurité - Définitions

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ COMPOSANTS IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES 1. Détente 1. Ce mode dʼemploi renferme dʼimportantes directives de sécurité et dʼutilisation. 2. Pile 2. Avant dʼutiliser le chargeur de pile, lire toutes les directives et les indications dʼavertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le produit utilisé...
  • Page 19: Procédure De Charge

    b. Une rallonge doit présenter un calibre adéquat (AWG ou a. Laver rapidement la zone touchée au savon et à lʼeau. American Wire Gauge) pour assurer la sécurité et éviter toute b. Neutraliser lʼeffet au moyen dʼun acide doux comme du jus de perte de puissance et toute surchauffe.
  • Page 20 REMARQUE : Pour retirer le bloc-piles, appuyer sur le bouton de RECOMMANDATIONS DʼENTREPOSAGE dégagement situé au dos du bloc-piles, puis faire glisser ce dernier. 1. Entreposer lʼoutil : REMARQUES IMPORTANTES SUR LE CHARGEMENT a.) le bloc-piles étant retiré de lʼoutil et mis sur le chargeur. 1.
  • Page 21 FIXATION DE LA POIGNEE AUXILIAIRE • Mettre le taille-bordure à lʼenvers de manière à voir le couvercle de la bobine (a). • Pour fixer la poignée, • Mettre le pare-main (b) à enfoncer les boutons (f) des lʼenvers et le glisser sur le deux côtés du boîtier boîtier du moteur (c).
  • Page 22 • Pousser la poignée DIRECTIVES DʼUTILISATION complètement sur le boîtier et la positionner légèrement de manière à ce quʼelle « AVERTISSEMENT : sʼenclenche » en place Toujours utiliser une protection (figure 8). oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA •...
  • Page 23: Accessoires De Rechange

    CONVERTIR AU MODE COUPE-BORDURE FIL TRANCHANT / AVANCE DU FIL • Pour utiliser lʼappareil comme coupe- bordure dʼentretien, tourner le collier (h) Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 1,7 mm comme lʼindique la partie 1 de la (0,065 po) de diamètre.
  • Page 24 REMPLACER LA BOBINE (FIGURES 13, 14, 15) • Aligner les languettes du couvercle de la bobine sur les • Retirer la pile de lʼoutil. encoches (p) du boîtier (figure 15). • Enfoncer les languettes (j) et retirer le couvercle de la •...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN • Insérer lʼextrémité de 19 mm (3/4 po) du fil en vrac dans lʼorifice (s) de la AVERTISSEMENT : bobine, juste à côté de Pour éviter des blessures graves, lʼencoche comme le montre éteindre et débrancher lʼoutil avant dʼeffectuer toute opération la figure 17.
  • Page 26: Dépannage

    lʼenvironnement et à conserver les ressources naturelles, et ce, en la bobine, peut se déplacer librement. retournant les piles au nickel-cadmium déchargées à un centre de • Retirer la bobine et dérouler le fil de coupe, puis lʼenrouler à réparation Black & Decker autorisé ou à un détaillant local pour nouveau de façon ordonnée.
  • Page 27 La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black &...
  • Page 28 Modelo N° NST2118 PODADORA / BORDEADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir Black & Decker! Modelo N° NST2118 Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black &...
  • Page 29 ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ÍNDICE DE TEMAS Normas de seguridad - Definiciones ........29 Instrucciones y advertencias de seguridad importantes ..29 ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el Componentes................32 jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de Instrucciones importantes de seguridad para los seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y cargadores de baterías ............32 lesiones personales, entre ellas:...
  • Page 30 pared, escalones, piedras grandes, árboles, etc. Tenga suma otra pieza que esté averiada para determinar si funcionará correctamente y realizará la función para la que fue diseñada. precaución al trabajar cerca de objetos sólidos y, cuando sea Verifique la alineación y la sujeción de las piezas móviles, la necesario, pode o recorte los bordes en forma manual.
  • Page 31 INFORMACION SOBRE LA TAPA DE LA BATERIA La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Se proporcionan tapas para el almacenamiento y transporte de las Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: baterías, que deben utilizarse siempre que la batería esté fuera de V ....voltios A ....amperios la herramienta o del cargador.
  • Page 32: Componentes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COMPONENTES IMPORTANTES PARA CARGADORES DE BATERÍAS 1. Interruptor 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad 2. Batería importantes. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el 3.
  • Page 33: Procedimiento De Carga

    cable es apropiado para uso en el exterior. si el sello externo está roto y el líquido derramado toca su piel: b. Un cable prolongador debe tener una medida de a. Lave rápidamente con agua y jabón. conductor adecuada (AWG o Medida de conductor b.
  • Page 34 3. Desenchufe el cargador y retire Black & Decker. Consulte "Herramientas eléctricas" en las el paquete de baterías. Coloque páginas amarillas. el paquete de baterías en la 5. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce herramienta hasta que quede energía suficiente para tareas que previamente realizaba con firme en su lugar figura 3.
  • Page 35 • Con un destornillador ENSAMBLADO/REGULACIONES Phillips, inserte el destornillador del protector, como se muestra en la HERRAMIENTAS QUE SE REQUIEREN PARA EL ENSAMBLAJE figura 5 para completar el QUE NO ESTÁN PROVISTAS: ensamblaje del protector. - Destornillador Phillips • Una vez instalado el protector, retire la cubierta de INSTALACIÓN DEL PROTECTOR la hoja de corte de la cuerda...
  • Page 36: Instrucciones De Operación

    AJUSTE DE ALTURA • Coloque el mango como se muestra en la figura 7 • La altura total de la (con el logotipo de Black & podadora se puede ajustar Decker hacia arriba). aflojando el anillo (h) y Presione parcialmente el girándolo en la dirección de mango de manera que se la flecha que se muestra en...
  • Page 37 ENCENDIDO Y APAGADO • Si lo desea, saque la guía del borde del cable (i) de la cubierta del motor hasta que emita un chasquido y se ajuste en la • Para encender la herramienta, presione posición de bloqueo como se muestra en la palanca del interruptor.
  • Page 38: Accesorios De Repuesto

    ACCESORIOS DE REPUESTO • Si la palanca (m) (figura 14) de la base de la cubierta se desprende, vuélvala a poner PRECAUCIÓN: Antes de comenzar a podar, asegúrese de en la posición correcta antes usar sólo el tipo apropiado de cuerda de corte. de insertar el nuevo carrete Utilice el carrete de repuesto de Black &...
  • Page 39 ENROLLADO DEL CARRETE CON CUERDA A GRANEL • Inserte el extremo de la (UTILICE SOLO CUERDA REDONDA DE 1,7 MM (0,0065 cuerda a granel de 19 mm PULGADA) DE DIAMETRO) (FIGURAS 16, 17, 18) (3/4 pulgada) en el orificio También puede comprar cuerda a granel en el comercio (s) dentro del carrete minorista local.
  • Page 40: Mantenimiento

    baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá MANTENIMIENTO para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, apague y ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black &...
  • Page 41: Información De Mantenimiento

    • Empuje el carrete dentro de la cubierta hasta que encaje GARANTIA COMPLETA DE DOS ANOS firmemente en su lugar. PARA USO EN EL HOGAR • Si la cuerda de corte sobresale más allá de la hoja de corte, corte el excedente de manera que esté a la altura de la hoja. Si la alimentación automática de la cuerda aún no funciona o el carrete está...
  • Page 42 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Page 43 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para...
  • Page 44 TEL. (01 55) 5326 7100 SECCI para Servicio y ventas AMARILLA 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Si funciona… y funciona muy bien. Cat. No. NST2118 Form No. 90559891 August 2010 Copyright © 2010 Black & Decker Printed in China...
  • Page 45 18 VOLT CORDLESS SWEEPER INSTRUCTION MANUAL Model Number NSW18 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 46 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS WARNING: Safety Guidelines - Definitions ..........2 TO REDUCE RISK OF INJURY: General Safety Warnings & Instructions for all Tools ....2 • Before any use, be sure everyone using this unit reads and Components................4 understands all safety instructions and other information contained Important Safety Instructions for Battery Chargers ....4...
  • Page 47 • AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTAL CONDITIONS – Do not separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one use electric units in damp or wet locations. Donʼt use the unit in the rain. type of battery may create a risk of fire when used with another •...
  • Page 48: Components

    WARNING: BATTERY CAP INFORMATION To reduce the risk of electrical shock; Battery storage and carrying caps are provided for use whenever do not expose to rain, do not use on wet surfaces. Store indoors. the battery is out of the unit or charger. Remove cap before placing battery in charger or unit.
  • Page 49: Charging Procedure

    Black & Decker Battery Packs. Other types of batteries may 9. Use only the supplied charger when charging your unit. The use burst causing personal injury and damage. of any other charger could damage the battery pack or create a hazardous condition.
  • Page 50: Installing/Removing Battery Pack

    2a) During charging the green LED will appear. STORAGE RECOMMENDATION 2b) When charging is complete the green LED will go off. 1. Store tool: 3. Unplug charger, and remove the battery pack. Place the battery pack into the tool until it “clicks” into place. a.) with the battery pack removed and on the charger.
  • Page 51: Assembly

    WARNING: SWITCHING ON AND OFF (FIGURE F) ASSEMBLY USE BOTH NOTE: Ensure the sweeper is switched off and the battery is HANDS TO GRIP THE PRODUCT FIRMLY removed before attaching or removing the sweeper tubes. The WHEN SWITCHING ON. inner tube must be assembled to the housing before use. •...
  • Page 52: Service Information

    THE RBRC™ SEAL • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling that to which the receiver is connected. Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. battery pack) indicates that the costs to recycle the Changes or modifications to this unit not expressly approved by battery (or battery pack) at the end of its useful life...
  • Page 53: Full Two-Year Home Use Warranty

    Troubleshooting FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will • Battery not installed • Check battery Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against not start. properly. installation. any defects in material or workmanship. The defective product will be •...
  • Page 54 MODE DʼEMPLOI BALAI SANS FIL DE 18 VOLTS Numéro de modèle NSW18 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black &...
  • Page 55 AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer la mort ou de TABLE DES MATIÈRES Directives de sécurité - Définitions...........11 graves blessures. Règles de sécurité importantes ..........12 MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement Composantes ................13 dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait causer des blessures Importantes directives de sécurité...
  • Page 56 • les composés dʼengrais; Les lunettes de sécurité sont vendues séparément aux centres de • les composés dʼinsecticides, dʼherbicides et de pesticides; service Black & Decker ou aux ateliers d'entretien autorisés. • lʼarsenic et le chrome provenant de bois traité. •...
  • Page 57: Composantes

    CONSERVER CES MESURES. charpie, de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit dʼair. • ÉLOIGNER les cheveux, les vêtements amples, les doigts et le Lʼétiquette de lʼoutil peut comporter les symboles suivants. corps des ouvertures ainsi que des pièces mobiles. V....volts A ....ampères •...
  • Page 58 INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CHARGEMT Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue dʼêtre utilisé chaque fois quʼon retire ce dernier de lʼoutil ou du chargeur en vue de le CHARGEMENT ranger ou de le transporter;...
  • Page 59 proportionnel à la capacité du cordon. Ainsi, un cordon de calibre IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 16 a une capacité supérieure à un cordon de calibre 18. RELATIVES AU CHARGEMT Lorsquʼil est nécessaire dʼutiliser plus dʼun cordon de rallonge, veiller à ce que chaque cordon ait au moins le calibre minimal. PROCEDURE DE RECHARGE LE BLOC-PILE NʼEST PAS COMPLÈTEMENT TABLEAUDESCALIBRESDEFILSMINIMUMS(AWG)POURLESRALLONGES...
  • Page 60: Assemblage

    ENSEMBLE DE PILES DANS LE CHARGEUR dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le rendement du bloc-pile lorsquʼon le charge à une température Il nʼest pas dangereux de laisser le bloc-piles dans le chargeur ambiante dʼenviron 24 °C (75 °F). durant une longue période de temps.
  • Page 61: Fonctionnement

    • UTILISATION Saisir l'outil d'une main (fig. E) et y exercer un mouvement latéral de va-et-vient en gardant l'ajutage à plusieurs pouces du sol. Avancer lentement en laissant la pile de débris accumulés devant soi. INTERRUPTEUR ENTRETIEN On se sert de l'interrupteur en actionnant le levier d'un côté...
  • Page 62: Dépannage

    DEPANNAGE des piles au nickel-cadmium déchargées. Black & Decker encourage ses Problème Cause possible Solution possible clients à protéger lʼenvironnement et à conserver les ressources naturelles, • Lʼappareil refuse de et ce, en retournant les piles au nickel-cadmium déchargées à un centre de •...
  • Page 63: Information Sur Les Réparations

    Pour de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire réparer ou échanger le www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance Les centres Black &...
  • Page 64 MODE DʼEMPLOI BALAI SANS FIL DE 18 VOLTS Catálogo N° NSW18 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Page 65: Es Importante Que Lea Y Comprenda Este Manual. La Información

    AVISO: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños ÍNDICE en la propiedad. Normas de seguridad: Definiciones ........21 Importante Normas de seguridad ...........21 ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE Componentes................23 SEGURIDAD E INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para cargadores de...
  • Page 66 • CUIDELAUNIDAD.Conservelimpialaunidadparaquefuncionemejoryde maneramássegura.Sigalasinstruccionesparaelmantenimientoapropiado. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS • NOintenterepararelbarredor.Paragarantizarlaseguridadylaconfiabilidaddel INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. producto,lasreparacioneselmantenimientoylosajustesdebenserrealizados porcentrosdeservicioBlack&Deckeruotrasorganizacionesdeservicio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES autorizado, que utilicen siempre refacciones Black & Decker. PARA LA TODAS LAS HERRAMIENTAS • NO opere el barredor en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores •...
  • Page 67: De Baterías

    • REVISE EL ÁREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y por COMPOSANTES consiguiente, causar lesiones durante la operación. • UTILICE ÚNICAMENTE el cargador suministrado por el fabricante para recargar.
  • Page 68 absolutamente necesario. El uso de una extensión inapropiada puede resultar en riesgos de incendio, choque eléctrico o electrocución. contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería permita que los terminales expuestos de la batería entren en a. Los cables con dos conductores pueden usarse con en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de extensiones con dos o tres conductores.
  • Page 69: Procedimiento De Carga

    13. No incinere las baterías. Pueden estallar con el fuego. Puede haber una pequeña fuga del líquido de las celdas de la batería Coloque el paquete de baterías en la herramienta hasta que bajo condiciones extremas de uso, carga o NOTA: Para retirar el paquete de baterías, presione el botón de quede firme en su lugar.
  • Page 70: Ensamblaje

    RECOMENDACION PARA EL ALMACENAMIENTO 1. Almacene la herramienta: ENSAMBLAJE DEL TUBO Para conectar el tubo interno al barredor, alinéelo con la cubierta a.) con la batería retirada y en el cargador; del barredor como se muestra en la figura D. Empuje el tubo en la b.) en un lugar fresco y seco, lejos de la luz del sol directa y el cubierta del barredor hasta que el botón de bloqueo se trabe en el exceso de calor o frío;...
  • Page 71: Mantenimiento

    programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el NOTA: Asegúrese de que el interruptor depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de esté en posición de apagado y la batería níquel-cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas esté...
  • Page 72 La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un • GARANTÍA BLACK & DECKER comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, •...
  • Page 73: Detección De Problemas

    DETECCION DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. •...
  • Page 74 2 AÑOS DE GARANTIA SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Profesionales S.A. de C.V. Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col.
  • Page 75 BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. Vea “Herramientas 05120 MEXICO, D.F eléctricas (Tools-Electric)” TEL. (01 55) 5326 7100 – Páginas amarillas – 01 800 847 2309/01 800 847 2312 para Servicio y ventas SECCI AMARILLA...
  • Page 76 Cat. No. NSW18 Form No. 90574540 November 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...

Table of Contents