Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Català
  • Eλληνικά
  • Italiano
  • Português
  • Русский
  • Қазақша
  • Polski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
C9s TP7061A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TP-Link neffos C9s

  • Page 1 Quick Start Guide C9s TP7061A...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS English Deutsch Español Català Eλληνικά Italiano Português Русский Қазақша Polski Українська...
  • Page 3: English

    English First glance Press and hold the power button to turn your phone on or off. To manually restart your phone, press and hold the power button until the Neffos logo appears. Rear camera Ambient light & proximity sensor Flash SIM/SD card tray Earpiece Power button...
  • Page 4 English Put in the cards The card tray can support two Nano-SIM cards or a Nano-SIM card and a mircoSD card. Follow the following instructions to set up your device. Take care not to scratch your phone or harm yourself when using the SIM ejector pin.
  • Page 5: Deutsch

    Deutsch Auf einen Blick Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um das Smartphone neu zu starten, drücken Sie die An/Aus-Taste bis das Neffos Logo erscheint. Hauptkamera Ambilight & Annäherungssensor Blitz Ohrmuschel Einschub für SIM-/SD-Karte Frontkamera Power-Taste Lautsprecher Kopfhöreranschluss Port zum Aufladen und...
  • Page 6 Deutsch Karten einlegen Der Kartenhalter fasst zwei nano-SIM-Karten oder eine nano-SIM-Karte und eine microSD-Karte. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um Ihr Gerät einzurichten. Achten Sie darauf, dass Sie dabei Ihr Gerät nicht zerkratzen und sich selbst nicht verletzen. Bewahren Sie den SIM-Karten-Auswerfer außerhalb der Reichweite von Kindern, um ein Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 7: Español

    Primer vistazo Pulse y mantenga presionado el botón de encendido para encender o apagar su teléfono. Para resetear su teléfono presione y mantenga presionado el botón de encendido hasta que el logo Neffos aparezca. Cámara trasera Luz Ambiente & Sensor de Proximidad Flash Ranura de tarjeta SIM/SD...
  • Page 8 Introduzca las tarjetas La bahía de tarjeta puede soportar dos tarjetas nano-SIM o una tarjeta nano-SIM y una tarjeta microSD. Siga las siguientes instrucciones para configurar su dispositivo. Tenga cuidado de no rallar su dispositivo o dañarse cuando utiliza el extractor SIM. Guarde el pin extractor fuera del alcance de los niños para prevenir la ingesta o lesión.
  • Page 9: Català

    Català Primera vista Manteniu premut el botó d'engegada per encendre i apagar el dispositiu. Per reiniciar el telèfon manualment, manteniu premut el botó d'engegada fins que aparegui el logotip de Neffos. Càmera posterior Llum ambiental i sensor de proximitat Flaix Safata de la targeta SIM/SD Auricular Botó...
  • Page 10 Català Introduïu les targetes La safata de targetes admet dues targetes nano-SIM i una targeta microSD. Segueixi les instruccions següents per a configurar el seu aparell. Aneu amb compte de no ratllar el dispositiu i de no fer-vos mal quan utilitzeu l'agulla extractora de la SIM. Emmagatzemeu l'agulla extractora de la SIM fora de l'abast dels nens per evitar-ne la ingestió...
  • Page 11: Eλληνικά

    Ελληνικά Με μια ματιά Πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το τηλέφωνο. Για να επανεκκινήσετε το τηλέφωνο σας, κρατήστε πατημένο πλήκτρο τροφοδοσίας (Power) μέχρι να εμφανιστεί το σήμα Neffos. Πίσω κάμερα Φως περιβ. & αισθητ εγγύτητας...
  • Page 12 Ελληνικά Τοποθετήστε τις κάρτες Η θήκη καρτών υποστηρίζει δύο κάρτες nano-SIM ή μια κάρτα nano-SIM και μια κάρτα μνήμης microSD. Για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες. Προσέξτε να μη γρατσουνίσετε τη συσκευή σας και να μην προκληθεί...
  • Page 13: Italiano

    Italiano Accensione Premete il pulsante Power fino all'accensione dello schermo. Per riavviare manualmente il vostro smartphone, premete il pulsante power fino a quando non appare il logo Neffos. Fotocamera posteriore Sensore luce ambiente e prossimità Flash Slitta schede SIM/SD Auricolari Power Fotocamera anteriore Jack cuffie...
  • Page 14 Italiano Inserite le schede Potete inserire due nano SIM, oppure una nano SIM e una microSD. Seguite le istruzioni sottostanti per impostare il vostro dispositivo. Fate attenzione a non graffiare lo smartphone e a non farvi male quando usate l'estrattore. Riponete l'estrattore in un luogo sicuro fuori dalla portata dei bambini per evitare che si feriscano o lo inghiottano.
  • Page 15: Português

    Português Descrição do Dispositivo Para ligar ou desligar o telefone pressione prolongadamente o botão de power. Para reiniciar o seu telemóvel manualmente, pressione continuadamente o botão power até que o logo Neffos apareça no ecrã. Câmara traseira Sensor de luz e proximidade Flash Auscultador...
  • Page 16 Português Instalar os cartões O suporte de cartões SIM pode acomodar dois cartões nano-SIM ou um cartão nano-SIM e um cartão microSD. Siga as instruções abaixo para configurar o seu dispositivo. Aconselhamos cautela a manusear o pin ao retirar o suporte de SIM's para não se magoar nem riscar o telemóvel.
  • Page 17: Русский

    Русский Общий вид Нажмите и удерживайте кнопку питания для включения или выключения телефона. Чтобы перезагрузить телефон вручную, нажмите и удерживайте кнопку питания до появления логотипа Neffos. Основная камера Датчик освещённости и приближения Вспышка Разговорный динамик Лоток для SIM-/SD-карты Фронтальная камера Кнопка...
  • Page 18 Русский Установка SIM-карт Комбинированный слот для двух nano-SIM-карт или nano-SIM-карты и карты microSD. Следуйте нижеуказанным инструкциям для настройки устройства. Будьте аккуратнее во время извлечения SIM-карты скрепкой, и постарайтесь не поцарапать ваше устройство или нанести порезы себе. Храните скрепку в недоступном для детей месте во избежание...
  • Page 19: Қазақша

    Қазақша Сыртқы көрінісі Телефонды қосу немесе өшіру үшін қуат батырмасын басыңыз және ұстаңыз. Сіздің телефоныңызды қолмен қайта жүктеу үшін, қуат батырмасын Neffos кескіні пайда болғанша басып және ұстаңыз. Негізгі камера Шашыраңқы жарық және жақындау датчигі Жарқылдақ SIM-/SD карта тартпасы Микроқұлаққап Қуат...
  • Page 20 Қазақша Картаны орнату SIM карта тартпасы екі nano SIM карталарды немесе nano SIM картаны және microSD картаны қолдай алады. Құрылғыны орнату үшін келесі нұсқауларды орындаңыз. SIM-картаның итергіш істігін қолданғанда өзіңіздің жабдығыңызды тырнамаудың немесе өзіңізге зиян келтірмеудің қамын ойлаңыз. SIM-картаның итергіш істігін...
  • Page 21: Polski

    Polski Wygląd urządzenia Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć telefon. Aby zrestartować telefon, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu pojawienia się logo Neffos. Aparat tylny Czujnik światła i zbliżeniowy Latarka Wejście na kartę SIM/SD Słuchawka Przycisk zasilania Aparat przedni Latarka przednia Głośnik...
  • Page 22 Polski Wkładanie kart W uchwycie mieszczą się dwie karty nano-SIM lub karta nano-SIM i karta micro-SD. Aby skonfigurować urządzenie, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Zachowaj ostrożność korzystając ze szpilki do uchwytu karty SIM, aby nie porysować urządzenia i nie skaleczyć się. Szpilkę przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć...
  • Page 23: Українська

    Українська Перше знайомство Натисніть та утримуйте кнопку живлення, щоб увімкнути чи вимкнути ваш телефон. Щоб вручну перезавантажити ваш телефон, натисніть та утримуйте кнопку живлення, поки не з'явиться логотип Neffos. Основна камера Датчик наближення та навколишнього освітлення Спалах Динамік Слот для SIM/SD карт Фронтальна...
  • Page 24 Українська Вставте карти Слот підтримує дві nano-SIM карти або одну nano-SIM та одну мікро SD карту. Дотримуйтеся наведених нижче інструкцій, щоб налаштувати пристрій. Будьте обережні, використовуючи виштовхувач, щоб не подряпати пристрій та\або не нашкодити собі. Зберігайте виштовхувач в недоступному для дітей...
  • Page 25 Кабель USB Руководство по быстрой настройке Гарантийный талон Инструкция по безопасному использованию Декларация о соответствии: Настоящим TP-Link Technologies Co., LTD заявляет, что данный телефон соответствует Техническому регламенту радиооборудования; полный текст декларации о соответствии доступен на сайте по следующему адресу: http://www.neffos.ru/support/cert...
  • Page 26 Frequency bands and power Диапазоны частот и мощность передатчика Frequenzbänder und Leistung Bandas de frecuencia y potencia Bandes de freqüències i potència Συχνότητες και Ισχύς Frequenze e potenza Bandas de Frequência e Potência Pasma częstotliwości i moc nadawania GSM 900: 33 дБм GSM 1800: 30 дБм...
  • Page 28 ©2019 TP-Link Technologies Co., Ltd. 7110500539 REV1.0.0...

This manual is also suitable for:

Tp7061a

Table of Contents