Download Print this page
Sony XM-6001GXD Operating Instructions

Sony XM-6001GXD Operating Instructions

Monaural power amplifier
Hide thumbs Also See for XM-6001GXD:

Advertisement

Quick Links

Features
• Maximum power output of 600 watts (at 4 ).
* Class D Technology
• Class D Technology*
The Class D Technology is a method to convert and
• This Power Amplifier is designed to be used with
amplify music signals with MOSFETs to high speed pulse
subwoofers only.
signals.
• Direct connection can be made with the speaker
The unit can drive enough a speaker with Low Impedance
output of your car audio if it is not equipped
(1 ).
with a line output (High level input connection).
Furthermore, it features high efficiency and low heat
• Built in variable LPF (Low-pass filter), and low
generation.
boost circuit, and phase-drift circuit.
• PHASE-SHIFT functions of phase compensation
at low frequency.
• Protection circuit and indicator provided.
• TEST-TONE functions for easy system output
checking.
• Two speakers terminals for parallel subwoofer
connections.
Location and Function of Controls
1 POWER indicator
Lights up in green during operation.
2 PROTECTOR indicator
•OVER CURRENT:
Lights up in red when input signal overload.
•OFFSET:
Lights up in red when the voltage going out to the Speaker terminal or the
Pin Jack is too high.
•THERMAL:
Lights up in red when the temperature rises to an unsafe level.
3 Cut-off frequency adjustment control
Sets the cut-off frequency (50–300 Hz) for the low-pass filters.
4 LOW BOOST level control
Turn this control to boost the frequencies around 40 Hz to a maximum of
10 dB.
5 LEVEL adjustment control
The input level can be adjusted with this control. Turn it toward MAX when
the output level of the car audio seems low.
6 TEST-TONE button
When this button is pressed, if the test tone can be heard from the connected
speakers, operation is normal.
7 PHASE SHIFT ADJUSTMENT control
Adjusting a phase shift for Subwoofer driving by using the knob, comes true a
controlled rich bass playback preventing by interference from Full range
speakers.
LOW BOOST
PHASE SHIFT
dB
deg
20
10
0
-20
-40
-60
-80
0
-100
-120
-140
10
40
100
1k
-160
-180
FREQUENCY
Hz
-200
10
Circuit Diagram / Schéma du circuit
Buffer
Lch
TEST
TONE
Rch
Installation
Before Installation
• Mount the unit either inside the trunk or under a seat.
• Choose the mounting location carefully so the unit will not interfere with the normal movements of the
driver and it will not be exposed to direct sunlight or hot air from the heater.
• Do not install the unit under the floor carpet, where the heat dissipation from the unit will be considerably
impaired.
First, place the unit where you plan to install it, and mark the
positions of the four screw holes on the surface of the mounting
board (not supplied). Then drill the holes approximately
1
/
inches (in.) (3 millimeters (mm)) in diameter and mount the
8
unit onto the board with the supplied mounting screws. The
supplied mounting screws are
19
/
in. (15 mm) long. Therefore,
32
make sure that the mounting board is thicker than
19
/
in.
32
(15 mm).
Unit : in. (mm)
Unitè : po. (mm)
Caractéristiques
• Puissance de sortie maximale de 600 watts
• Fonctions TEST-TONE de vérification des
(à 4 ).
performances du système.
• Technologie de classe D*
• Deux bornes de haut-parleurs ajoutées pour des
• Cet amplificateur de puissance est conçu
raccordements en parallèle.
uniquement pour un haut-parleur d'extrêmes
graves.
* Technologie de classe D
• Une connexion directe est possible avec la sortie
La technologie de classe D est une méthode permettant de
haut-parleur de votre autoradio si celle-ci n'est
convertir et d'amplifier des signaux musicaux grâce à des
pas équipée d'une sortie de ligne (connexion
MOSFET pour obtenir des signaux par impulsion à grande
d'entrée haut niveau).
vitesse.
• Filtre passe-bas (LPF), variables et circuit
L'appareil peut piloter un haut-parleur à faible impédance faible
d'amplification des graves intégrés.
(1 ).
Fonctions PHASE-SHIFT de compensation de
De plus, il appartient à la génération d'appareils alliant
phase à basse fréquence.
efficacité de haut niveau et un faible dégagement de chaleur.
• Avec circuit et indicateur de protection.
Emplacement et fonction des commandes
1 Indicateur POWER
POWER/PROTECTOR
S'allume en vert en cours fonctionnement.
POWER
OVER CURRENT
OFFSET
THERMAL
2 Indicateur PROTECTOR
• OVER CURRENT:
S'allume en rouge lorsque le signal d'entrée est surchargé.
• OFFSET:
S'allume en rouge lorsque la tension de sortie vers le terminal du haut-
parleur ou la prise à broches est trop élevée.
FILTER
LOW BOOST
LEVEL
• THERMAL:
(40Hz)
S'allume en rouge lorsque la température atteint un niveau trop dangereux.
3 Commandes de réglage de la fréquence de coupure
Règle la fréquence de coupure (50–300 Hz) pour les filtres passe-bas.
4 Commande de niveau LOW BOOST
50Hz 300Hz
0dB +10dB
MIN
MAX
Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 Hz à un
maximum de 10 dB.
5 Commande de réglage LEVEL
Le niveau d'entrée peut se régler avec cette commande. Tournez vers MAX
lorsque le niveau de sortie de l'installation radio paraît faible.
PHASE
6 Touche TEST-TONE
(40Hz)
Si, lorsque vous appuyez sur cette touche, vous entendez la tonalité de test
TEST
TONE
depuis les enceintes raccordées, cela signifie que le fonctionnement est
normal.
7 Commande PHASE SHIFT ADJUSTMENT
180˚
Réglez le déphasage du Subwoofer à l'aide du bouton afin d'obtenir une
restitution fidèle des fréquences graves en évitant les interférences avec les
fréquences émises par les haut-parleurs principaux.
Cut-off frequency/
Fréquence de coupure
dB
10
0
-10
-20
Position of knobs
-30
Position des boutons
-40
-50
-60
180˚
-70
-80
10
100
FREQUENCY
100
1k
10k
FREQUENCY
Hz
Power
LPF
Phase shift
AMP
LEVEL
LOW BOOST
Installation
Avant l'installation
• Installez l'appareil dans le coffre ou sous un siège.
• Choisissez un endroit de montage judicieux pour que l'appareil ne gêne pas les mouvements naturels du
conducteur et pour qu'il ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d'une bouche d'air
chaud.
14
1
/
(358)
8
• N'installez pas l'appareil sous le tapis, car
2 (50)
12
1
/
(310)
cela empêcherait la dissipation de chaleur de
4
l'appareil.
Tout d'abord, mettez l'appareil où vous
prévoyez de l'installer et tracez les quatre trous
de vis sur la surface de la plaque de montage
(non fournie). Forez ensuite les trous selon un
diamètre d'environ
(3 millimètres (mm)) et installez l'appareil sur
la plaque avec les vis de montage fournies. Les
vis de montage fournies font
de long. Par conséquent, assurez-vous que la
plaque de montage fait plus de
19
/
po. (15 mm) d'épaisseur.
32
ø
1
/
(6)
4
Spécifications
Circuiterie
Circuit OTL (sortie sans
transformateur)
Alimentation par impulsions
Entrées
Prises à broche RCA
Connecteur d'entrée haut niveau
Sorties
Bornes de haut-parleurs
Prises à broches à sortie directe
Impédance des haut-parleurs
1 – 8
Sorties maximales 600 W (à 4 )
1200 W (à 2 )
Sorties nominales (tension d'alimentation à 14,4 V)
300 W (20 Hz – 300 Hz, 0,2 % THD,
à 4 )
600 W (20 Hz – 300 Hz, 0,6 % THD,
à 2 )
1000 W (20 Hz – 300 Hz, 1,2 %
THD, à 1 )
Réponse en fréquence
5 Hz – 300 Hz (
dB)
Distorsion harmonique
0,06 % ou inférieure (à 100 Hz,
4 )
Plage de réglage du niveau d'entrée
0,2 – 6,0 V (prises à broche RCA)
0,4 – 12,0 V (entrée haut niveau)
Filtre passe-bas
50 – 300 Hz, – 18 dB/oct
Amplification de basses fréquences
0 – 10 dB (40 Hz)
Troubleshooting Guide
The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your
unit.
Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
Problem
Cause/Solution
The POWER indicator does not light
The fuse is blown. t Replace the fuse with a new one.
up.
The ground lead is not securely connected. t Fasten the ground lead
securely to a metal point of the car.
The voltage going into the remote terminal is too low.
• The connected master unit is not turned on. t Turn on the master unit.
• The system employs too many amplifiers. t Use a relay.
Check the battery voltage (10.5 – 16 V).
The OVER CURRENT indicator light up
Turn off the power switch. The speaker outputs are short-circuited. t
in red.
Rectify the cause of the short-circuit.
The OFFSET indicator lights up in
Turn off the power switch. Make sure the speaker cord and ground lead
red.
are securely connected.
The THERMAL indicator lights up in
The unit heats up abnormally.
red.
• Use speakers with suitable impedance.
• Make sure to place the unit in a well ventilated location.
Alternator noise is heard.
The power connecting cords are installed too close to the RCA pin cords.
t Keep the power connecting cords away from the RCA pin cords.
The ground lead is not securely connected. t Fasten the ground lead
securely to a metal point of the car.
Negative speaker cords are touching the car chassis. t Keep the cords
away from the car chassis.
The sound is too low.
The LEVEL adjustment control is set to the "MIN" position.
LOW PASS
300Hz
150Hz
Guide de dépannage
50Hz
La liste suivante vous permettra de remédier à la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer
dans le cadre de l'utilisation de votre appareil.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.
1k
Problème
Cause/Solution
Hz
L'indicateur POWER ne s'allume pas.
Le fusible est grillé. t Remplacez le fusible par un neuf.
Le fil de masse n'est pas connecté correctement. t Fixez correctement le fil
de masse à un point métallique de la voiture.
La tension entrant à la borne de télécommande est trop faible.
• L'appareil maître connecté n'est pas allumé. t Mettez l'appareil maître
• Le système utilise trop d'amplificateurs. t Utilisez un relais.
Vérifiez la tension de la batterie (10,5 – 16 V).
L'indicateur OVER CURRENT s'allume
Coupez l'interrupteur d'alimentation. Les sorties de haut-parleur sont
en rouge.
court-circuitées. t Remédiez à la cause du court-circuit.
L'indicateur OFFSET s'allume en
Coupez l'interrupteur d'alimentation. Assurez-vous que le cordon de haut-
rouge.
parleur et le fil de masse sont correctement branchés.
L'indicateur THERMAL s'allume en
L'appareil chauffe anormalement.
rouge.
• Utilisez des haut-parleurs d'une impédance appropriée.
• Installez l'appareil dans un endroit bien aéré.
L'alternateur émet un bruit.
Les câbles d'alimentation sont installés trop près des câbles à broches RCA.
t Eloignez les câble d'alimentation des broches RCA.
Le fil de masse n'est pas connecté correctement. t Fixez correctement le fil
de masse à un point métallique de la voiture.
Les fils négatifs des haut-parleurs touchent la carrosserie de la voiture.
t Eloignez les fils de la carrosserie de la voiture.
Le son est trop faible.
La commande de réglage de niveau est mise en position "MIN".
1
/
pouces (po.)
8
19
/
po. (15 mm)
32
Plage de réglage PHASE SHIFT
0˚ – 180˚ (à 40 Hz)
Tension d'alimentation
10,5 – 16 V
Courant
à la sortie nominale: 40 A (à 4 )
Entrée de télécommande: 2 mA
1
1
Dimensions
Approx. 14
/
2
10
/
po.
8
2
(358 50
264 mm) (l/h/p) à
l'exclusion des parties et
commandes saillantes
Poids
Approx. 3,5 kg (7 liv. 11 oz.) sans les
accessoires
Accessoires fournis
Vis de montage (4)
La conception et les spécifications sont sujettes à
modifications sans préavis.
— 1 to 8 .
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
300 watts minimum continuous average power into 4 ohms, 20 Hz to
300 Hz with no more than 0.2% total harmonic distortion per Car
Audio Ad Hoc Committee standards.
Other Specifications
Circuit system
Inputs
Outputs
sous tension.
Speaker impedance
Maximum outputs 600 W (at 4 )
Rated outputs (supply voltage at 14.4 V)
— 1 à 8 .
Frequency response
Harmonic distortion
Input level adjustment range
Low-pass filter
Low boost
3-231-700-12 (1)
MONAURAL
Power Amplifier
Operating Instructions
Mode d'emploi
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. XM-6001GXD Serial No.
XM-6001GXD
Sony Corporation
2001
Printed in Korea
OTL (output transformerless)
Phase shift adjustment range
circuit
0˚ – 180˚ (at 40 Hz)
Pulse power supply
Power supply voltage
RCA pin jacks
10.5 – 16 V
High level input connector
Current drain
at rated output: 40 A (at 4 )
Speaker terminals
Remote input: 2 mA
Through out pin jacks
Dimensions
Approx. 14
1
/
2
10
1
/
in.
8
2
(358
50
264 mm)
1 – 8
(w/h/d) not incl. projecting parts
and controls
1200 W (at 2 )
Mass
Approx. 3.5 kg (7 lb. 11 oz.) not
incl. accessories
300 W (20 Hz – 300 Hz, 0.2 %
Supplied accessories
THD, at 4 )
Mounting screws (4)
600 W (20 Hz – 300 Hz, 0.6 %
THD, at 2 )
Design and specifications are subject to change
1000 W (20 Hz – 300 Hz, 1.2 %
without notice.
THD, at 1 )
5 Hz – 300 Hz (
dB)
0.06 % or less (at 100Hz, 4 )
0.2 – 6.0 V (RCA pin jacks)
0.4 – 12.0 V (High level input)
50 – 300 Hz, – 18 dB/oct
0 – 10 dB (40 Hz)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XM-6001GXD

  • Page 1 Record the serial number in the space provided below. Cause/Solution Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. The fuse is blown. t Replace the fuse with a new one. Model No. XM-6001GXD Serial No.
  • Page 2 If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage stated above the fuse holder.