Download Print this page

Dyson 1989405 User Manual page 17

Advertisement

For your safety
UK
Consignes de
F
sécurité
UK
Do not pull on supply cable.
F
Ne pas tirer sur le câble.
D
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Sicherheitshinweise
D
NL
Trek niet aan de kabel.
E
No tire del cable.
P
Não puxe o cabo da corrente.
Veiligheidsinstructies
NL
I
Non tirare il cavo di alimentazione.
Elektrik kablosundan çekmeyiniz.
TR
CZ
Netahejte za sít'ovou s ˇ nu ˚ ru
Instrucciones de
E
seguridad
DK
Træk ikke i netledningen.
S
Dra inte i strömkabeln.
SF
Sähköliitäntäjohtimesta vetäminen on
Instruções de
P
kielletty.
segurança
N
Ikke dra i strømledningen.
Istruzioni per la
I
sicurezza
Güvenliˇ g iniz için
TR
UK
Do not use machine to pick up water or
any other liquid.
F
Ne pas aspirer d'eau ou tout autre liquide.
Pro Vas ˇ i bezpecnost
CZ
D
Saugen Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
NL
De stofzuiger niet gebruiken om water,
explosieve of brandbare substanties op te
Af hensyn til
DK
nemen.
E
En ningún caso debera usar el aparato
sikkerheden
para aspirar agua o algún otro líquido.
P
Não utilize a máquina para aspirar
substâncias inflamáveis ou qualquer
outro líquido.
För din säkerhet
I
Non utilizzare l'apparecchio per
S
raccogliere acqua o altri liquidi.
TR
Elektrikli süpürgenizi su çekmek için
kullanmayınız.
CZ
Nepouzívejte k vysávání vody nebo
Turvaohjeita
jin´ych kapalin.
SF
DK
Anvend ikke apparatet til opsamling af
vand eller anden væske.
S
Använd inte dammsugaren för att suga
upp vatten eller annan vätska.
SF
Älä käyta puhdistinta veden tai muun
For din egen
nesteen imurointiin.
N
N
Ikke bruk støvsugeren til å suge opp vann
sikkerhet
eller annen væske.
UK
Do not use machine near naked flames.
F
Ne pas utiliser l'aspirateur à proximité
d'une flamme ou d'un feu de cheminée.
D
Vermeiden Sie es, den Staubsauger in der
Nähe von offenem Feuer zu benutzen.
NL
Gebruik de stofzuiger nooit in de buurt
van een brandende open haard.
E
No use la máquina cerca de llamas.
P
Não utilize o aspirador próximo de
qualquer tipo de chama.
I
Non usare l'apparecchio vicino a fiamme.
Açık ateflin yakınında kullanmayınız.
TR
CZ
Nepouzívejte vysavac v blízkosti
.
otevreného ohne.
DK
Anvend ikke apparatet i nærheden af
åben ild.
S
Använd inte dammsugaren nära öppen eld.
SF
Puhdistinta ei saa käyttää avotulen
läheisyydessä.
N
Ikke bruk støvsugeren nær åpne flammer.
UK
Do not use machine to pick up burning
objects of any kind.
F
Ne pas aspirer de substances
inflammables/combustibles, cendres
chaudes ou tout objet brûlant.
D
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
Aufsaugen von brennbaren Substanzen.
NL
Nooit as of andere brandbare stoffen
opzuigen.
E
No use la máquina para recoger cenizas
ni objetos de cualquier clase que ardan.
P
Não utilize a máquina para aspirar
substâncias inflamáveis ou qualquer
outro liquido.
I
Non usare l'apparecchio per raccogliere
sostanze infiammabili, ceneri calde o
oggetti in combustione.
TR
Elektrikli süpürgenizi yanan maddeleri
çekmek için kullanmayınız.
CZ
V zádném prípade nevysávejte horké
nebo horící predmety.
DK
Brug ikke apparatet til opsamling af
nogen form for brændeende objekter.
S
Avänd inte dammsugaren för att plocka
upp brinnande föremål av något slag.
SF
Älä käytä puhdistinta minkään palavan
esineenimurointiin.
N
Ikke bruk støvsugeren til å suge opp
brennende 4gjenstander av noen slag.
UK
Do not run over supply cable.
UK
Do not leave machine near heat sources.
F
Eviter de rouler sur le câble.
F
Ne pas laisser l'aspirateur à proximité
d'une source de chaleur.
D
Fahren Sie nicht über das Kabel.
D
Verwenden Sie den Staubsauger nicht in
der Nähe von Hitzequellen.
NL
Rijdt niet over het snoer heen.
NL
Het toestel nooit in de buurt van een
hittebron plaatsen.
E
No dañe el cable pasando la aspiradora
E
No deje la máquina cerca de cualquier
por encima de éste.
tipo de fuego o estufa.
P
Não danifique o cabo passando o
P
Não deixar o aspirador próximo de
aspirador por cima do mesmo.
superficies quentes.
I
Non passare l'apparecchio sopra il cavo
I
Non lasciare l'apparecchio accanto a
di alimentazione.
fonti di calore.
Elektrik kablosunun üzerinden geçirmeyiniz,
Makinayı ısı kayna¤ının yanında
TR
TR
ezilebilir.
bırakmayınız.
CZ
Neprejízdejte sítovou sˇnuru.
CZ
Nenechávejte vysavac v blízkosti zdroju
tepla.
DK
Kør ikke over netledningen.
DK
Anvend ikke apparatet i nærheden af
varmekilder.
S
Kör inte över strömkabeln.
S
Lämna inte dammsugaren nära
värmekällor.
SF
Varo kompastumasta sähköliitäntäjohtimeen.
SF
Puhdistinta ei saa jättää lämmönlähteiden
lähelle.
N
Ikke kjør over strømledningen.
N
Gå ikke fra støvsugeren nær varmekilder.
UK
Do not use machine above you on the
UK
Do not place hands under brushbar
stairs.
when in use.
F
Pour aspirer dans les escaliers, ne jamais
F
Ne pas mettre les mains sous la brosse
placer l'aspirateur sur une marche
quand l'aspirateur est en marche.
supérieure à vous.
D
Halten Sie sich beim Treppensaugen nicht
D
Achten Sie darauf, dass Hände nicht in
unterhalb des Geräts auf.
die Nähe der Bürstenwalze geraten.
NL
Plaats de machine steeds beneden u als
NL
Zorg ervoor dat de handen uit de buurt
u op de trap werkt.
worden gehouden van de borstel
wanneer de stofzuiger in gebruik is.
E
No trabaje con el cuerpo de la aspiradora
E
Mantenga las manos alejadas del cepillo
enfrente suyo cuando limpie las escaleras.
rotatorio.
P
Não use a máquina num plano superior
P
Mantenha as mãos afastadas da escova
a si ao limpar escadas.
giratória.
I
Non utilizzare l'apparecchio sopra di voi
I
Non infilare le mani sotto la spazzola
mentre pulite le scale.
quando`e in funzionamento.
TR
Makinayı merdivenlerde kullanırken kendi
TR
Kullanım sırasında elinizi döner fırçaya
seviyenizin üzerine koymayınız.
yaklafltırmayınız.
CZ
Pri pouzívání na schodech, nestujte pod
CZ
Nepriblizujte ruce pod kartác, je-li v
vysavacem.
provozu.
DK
Anvend ikke apparatet over dig selv på
DK
Anbring ikke hænderne under børstestykket
trapperne.
under brug.
S
Stå aldrig nedanför dammsugaren i
S
Placera inte händer under den roterande
trappor.
borsten när den används.
SF
Älä käytä puhdistinta portaikossa siten,
SF
Laitteen käydessä ei harjaosaa saa
että olet itse sen alapuolella.
koskettaa käsin.
N
Hold alltid støvsugeren på et trinn lavere
N
Ikke putt hendene under børsteenheten
enn deg selv når du støvsuger trapper.
mens den er i bruk.
UK Small details may vary slightly from
those shown.
F
Certains détails peuvent être
légèrement différents de ceux
présentés.
D
Produktdetails können von den hier
abgebildeten leicht abweichen.
NL Kleine details kunnen soms
verschillen van wat is afgebeeld.
E
Puede haber pequeñas variaciones
con respecto a las mostradas.
P
Pode haver pequenas variações
com respeito ao que é mostrado.
I
Alcuni dettagli possono differire
leggermente da quanto raffigurato.
Küçük detaylar modelden modele
TR
de¤iflebilir.
CZ Zobrazení se muže nepatrne lišit od
skutecnosti.
DK Små detaljer kan afvige lidt fra de
viste.
S
Smärre detaljer kan variera från
bilderna.
SF
Pienet yksityiskohdat saattavat erota
hiukan kuvatusta.
N
Små detaljer kan variere noe i
forhold til illustrasjonen.
This product is protected by the following
Intellectual Property Rights:
Patent/Patent Application Nos:
EP 0 636 338, AU 637 272, EP 0 489 565,
EP 0 800 360, AU 697 029, EP 1 066 115,
AU 30432/99, EP 1 083 819, AU 37220/99,
EP 1 087 688, AU 37219/99, WO 01/74493,
WO
02/26097,
WO
02/26098,
PCT/GB
02/00328,
PCT/GB
02/00358,
PCT/GB
02/00333,
PCT/GB
02/00609,
PCT/GB
02/01378, GB 0126494.4, GB 0126496.9, GB
0126493.6, GB 0203147.4, GB 0203150.8,
GB 0203723.2
Designs:
GB
2099795,
GB
3000842,
GB3002473,
AU
2658/2001,
BX 78619-00, CH 128166, DE 4 01 07 351.3,
ES 152093, FR 01 4962, IT MI2001O000597,
NZ 401962.
Equivalent patents, registered designs and
applications exist in other countries.
Equivalente patente, registriertes Design und
Patentanmeldungen bestehen auch in
anderen Ländern. Des brevets équivalents,
ainsi que des designs et des applications
déposés, existent dans d'autres pays.
JN.7442 SNG 30.07.02

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc 08 allergy s.durs