Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY
ARMADO
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVE EL FILTRO
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 2 year warranty.
REGISTRE HOY
3 maneras faciles de
registrarse sus 2 años
de garantía.
SV03

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson v6 SV03

  • Page 1 OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. LAVE EL FILTRO Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty. REGISTRE HOY 3 maneras faciles de registrarse sus 2 años...
  • Page 2 Do not use on wet surfaces and do not expose to moisture, rain or snow. 21. Use only Dyson chargers for charging this Dyson machine. Use only Dyson batteries: other types of batteries may burst, causing injury to persons and damage.
  • Page 3 Do not use near open Do not store near heat Do not pick up water or Do not pick up burning Do not put hands near flames. sources. liquids. objects. the brush bar when the machine is in use.
  • Page 4 PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una...
  • Page 5 10 pies (3 metros) de una piscina. No lo utilice sobre superficies mojadas, ni lo exponga a humedad, lluvia o nieve. 21. Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson. Utilice sólo baterías Dyson: otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños materiales.
  • Page 6 Power Diagnostics Potencia Diagnósticos Powerful suction. Succión a gran potencia. 17 minutes. 17 minutos. 20 minutes. 20 minutos. Low battery. Batería baja. Max mode. Modo Máximo. 6 minutes. For further diagnostics refer to the 'Usage' section. 6 minutos. Para obtener más información de diagnóstico, consulte la sección sobre uso.
  • Page 7 Emptying Storage and charging in the docking station Cómo vaciar Almacenamiento y carga en la estación de acoplamiento Attaching to docking station. Removing from docking station. Conectar a la estación de Retirar de la estación de acoplamiento. acoplamiento. Charging Recarga Charging.
  • Page 8 IMPORTANT! Looking for blockages Cómo buscar obstrucciones ¡IMPORTANTE! WASH FILTER LAVE EL FILTRO...
  • Page 9 Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
  • Page 10 ‘PoWerful suctIon’ mode. • only use parts recommended by dyson. If you do not this may invalidate • Wash the filter with cold water only. your warranty.
  • Page 11 Most questions can be solved over the phone by one of our Dyson Helpline staff. If your Dyson machine needs service, call the Dyson Helpline so we can discuss the available options.
  • Page 12 If you chose to receive communications from us, your details will be held by Dyson or others on behalf of Dyson so that we can assist you more quickly with our Dyson Helpline. From time to time, Dyson may send you special offers and news of our latest innovations.
  • Page 14 No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las vez para abrir la base del cubo. Presione por segunda vez para quitar el cubo indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le transparente de la estructura principal del aparato.
  • Page 15 Si alguna pieza está bloqueada, la máquina se puede sobrecalentar y se desconectará automáticamente. • Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta • Permita que se enfríe durante 1-2 horas antes de inspeccionar el filtro en busca calidad.
  • Page 16 Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número la máquina.
  • Page 18 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina.
  • Page 19 Would you like to hear about future asthma and allergy related ¿Le gustaría saber sobre el desarrollo de productos o las initiatives or product development at Dyson? futuras iniciativas en cuanto a asma y alergia en Dyson? Sí THANK YOU FOR YOUR TIME...
  • Page 20 De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nueva tecnología de Dyson y servicios o conseguir su opinión acerca de su compra. Marque esta casilla si prefiere que NO mantengamos contacto con usted.