Garantía; Reglas De Seguridad - Sears Craftsman 917.376152 Owner's Manual

Rotary lawn mower 6.75 horsepower power-propelled 22" multi-cut
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Garantía......................................................... 19
Reglas de Seguridad ................................ 19-21
Especificaciones del Producto....................... 21
Montaje / Pre-Operación ............................... 23
Operación ................................................. 24-27
Mantenimiento .......................................... 29-32
GARANTÍA TOTAL DE LA CORTADORA DE CÉSPED CRAFTSMAN POR 2 AÑOS
Si esta Segadora Craftsman llega a presentar algún desperfecto por defectos de materiales
o fabricación durante un plazo de dos años a partir de la fecha de compra, llévela de vuelta a
cualquiera de las tiendas Sears, al Centro de Repuestos y Reparación, o a otro comercio donde se
vendan los equipos Craftsman, a efectos de que se la reparen sin costo (o bien se la reemplacen,
en caso que no sea posible repararla).
Si esta Segadora llega a ser utilizada con fines comerciales o arrendada, la presente garantía tendrá
vigencia por sólo 90 días a partir de la fecha de compra.
La presente garantía no cubre:
• Aquellas piezas fungibles que se desgastan por el uso normal, tales como las cuchillas rotatorias
de la cortadora, los adaptadores de las cuchillas, las correas, los filtros de aire y las bujías.
• Aquellas reparaciones que haya que hacer debido a mal uso o negligencia por parte del operador,
incluidos el árbol del cigüeñal torcido u omisiones relativas al armado, manejo o mantenimieno de
la Segadora en un todo de acuerdo a las instrucciones provistas con el equipo.
La presente garantía se aplicará solamente en tanto el artículo sea usado en los Estados Unidos.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos; puede que usted tenga, además, otros
derechos, los cuales varían de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
Busque este símbolo que señala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujía y póngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujía, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparación,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la batería contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
químicos conocidos en el Estado de California
como causa de cáncer y defectos al nacimiento
u otros daños reproductivos. Lavar las manos
después de manipularlos.
TABLA DE MATERIAS

GARANTÍA

REGLAS DE SEGURIDAD

19
Programa de Mantenimiento ......................... 29
Servicio y Adjustes ................................... 32-33
Almacenamiento ....................................... 33-34
Identificación de problemas ...................... 34-35
Partes de repuesto .................................. 36-43
Servicio Sears ..................................Contratapa
PRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehículo contienen o desprenden
productos químicos conocidos en el Estado de
California como causa de cáncer y defectos al
nacimiento u otros daños reproductivos.
PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas
del motor llegan a sre extremadamente calien-
tes durante la operación y siguen siendo cali-
entes después de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas áreas.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents