(o la parte posterior). garantizan una mayor seguridad. Si el 16. Where the MAINS plug or an 4. Follow all instructions. TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA No hay piezas en el interior del equipo enchufe suministrado con el equipo appliance coupler is used as the 5.
L’intérieur de l’appareil ne possède faites appel à un électricien pour 17. Mise au rebut LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, deshacerse de este BEHRINGER, BUGERA y COOLAUDIO aucun élément réparable par effectuer le changement de prise. appropriée de ce TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,...
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Produkt entsprechend nas fichas, extensões, e no local de TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA Para reduzir o risco de equipamentos eléctricos e electrónicos passt, wenden Sie sich bitte an der WEEE Direktive (2012/19/EU) und saída da unidade.
Page 6
Turn the VOLUME control to (12) SPEAKER FROM RIGHT adjust the volume level of the connector. Insert the speaker devices connected to your MS16. cable from the SPEAKER TO LEFT connector. Connect your headphones via the PHONES output (13) AC POWER input.
Page 7
(13) L’embase AC POWER permet os dispositivos de entrada. sources raccordées aux moniteurs. de raccorder les MS16 à la O interruptor POWER liga e desliga tension secteur. Le commutateur POWER met les a unidade. moniteurs en ou hors service.
“Support” de nuestra Vous pouvez également nous faire BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to página web) y compruebe si su problema parvenir directement votre demande de existing products without prior notice.
Page 9
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, seu país listado abaixo de “Suporte” prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von em behringer. com. Se seu país não estiver unserem „Online Support“ gelöst werden na lista, favor checar se seu problema pode kann, den Sie ebenfalls auf behringer.