Download Print this page

Genie TL 03B Operating Manual

Led lamp 2in1

Advertisement

Quick Links

Advertisement

loading

Summary of Contents for Genie TL 03B

  • Page 1: Table Of Contents

    LED Lamp 2in1 TL 03B Bedienungsanleitung Operating Manual Notice d'utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Version: 03-2021...
  • Page 2 1. Beweglicher Lampenschirm / Pivoting lampshade / Abat-jour orientable / Pantalla de lámpara móvil / Portalampada orientabile / Pohyblivé stínítko lampy / Ruchomy abażur 2. USB-Buchse / USB port / Prise USB / Hembrilla USB / Presa USB / USB port / Gniazdko USB 3.
  • Page 3: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Einleitung • Vor Gerbrauch die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig lesen und anschließend aufbewahren. • Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch des Produkts. • Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich zur privaten Verwendung im Innenbereich und in trockenen Räumen vorgesehen.
  • Page 4 Erstinbetriebnahme / Aufladen • Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel. • Vor der Erstinbetriebnahme muss der Akku vollständig geladen sein. Je nach genutzter USB- Spannungsquelle kann das bis zu 6 Stunden dauern. Stecken Sie das USB-Ladekabel in die USB-Buchse (2) der LED-Lampe 2in1. Schließen Sie das USB-Ladekabel mit dem Netzteil an eine ordnungsgemäß...
  • Page 5: Operating Manual

    Entsorgung: Richtlinie 2012/19/EC zur Behandlung, Sammlung, Wiederverwertung und Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und deren Bestandteile (waste electrical and electronic equipment –WEEE). Das durchkreuzte Symbol eines Müllcontainers weist darauf hin, dass das Gerät nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern in dafür ausgerüsteten Sammelzentren zur sachgemäßen Wiederverwertung bzw.
  • Page 6 Package Contents Check the package contents of the product carefully before putting it into operation. Do not put the product into operation if anything is damaged or missing: • 2-in-1 LED lamp • USB charging cable • Power adapter • Operating manual Technical Data Refer to Page 18 Starting Up for the First Time / Recharging...
  • Page 7: Notice D'utilisation

    Warranty Dear customer, we are delighted that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale. Disposal: WEEE Directive 2012/19/EC on the handling, collecting, recycling and disposal of electrical and electronic equipment and their component parts (WEEE - waste electrical and electronic equipment).
  • Page 8 • Il est interdit d'ouvrir la lampe ; les réparations éventuelles doivent être effectuées uniquement par un électricien professionnel. • Pour le nettoyage, utiliser uniquement un chiffon doux et sec, pas de détergents ni produits chimiques. • En cas d'inutilisation prolongée, recharger l'accumulateur tous les 3 mois pour maintenir la capacité.
  • Page 9: Manual De Instrucciones

    Garantie Cher client, nous sommes très heureux que vous ayez choisi cet appareil. En cas de défaut, veuillez retourner l’appareil dans son emballage d’origine et accompagné du bon d’achat au magasin où vous l’avez acheté Élimination : Directive 2012/19/UE relative au traitement, à la collecte, au recyclage et à l'élimination des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ‒...
  • Page 10 • No deformar, quemar ni cortocircuitar la batería ya que existe peligro de que se produzca una explosión o un incendio. • No exponer la batería a altas temperaturas en forma de calor generado por calefacción ni a fuego. Un efecto de calor extremo puede dar lugar a una explosión y/o el derrame de líquidos corrosivos.
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    Manejo • Coloque la lámpara LED dos en uno sobre una base nivelada y antideslizante. • La lámpara LED dos en uno debe colocarse de tal modo que las personas no puedan sufrir daños por caída, tropezones, etc. • Utilice la pantalla de lámpara móvil para alinear la lámpara LED dos en uno de forma óptima. Encender/apagar y ajustar la luminosidad El encendido/apagado de la luz y de la luz nocturna, así...
  • Page 12 Indicazioni di sicurezza • Assicurare confezione, minuteria e materiale isolante da un uso accidentale e tenere specialmente lontano da bambini piccoli. • Non puntare mai lo sguardo direttamente sulla sorgente di luce, né puntare il fascio luminoso sugli occhi di altre persone. Pericolo di danni agli occhi. •...
  • Page 13: Návod K Obsluze

    Esercizio • Poggiare la lampada LED 2in1 su una base piana e stabile. • Posizionare la lampada LED 2in1 evitando che le persone possano cadere, inciampare o ferirsi in altro modo. • Utilizzare il portalampada orientabile per portare la lampada LED 2in1 nella posizione desiderata.
  • Page 14 Bezpečnostní pokyny • Zabezpečte obaly, malé části a izolační materiál před neúmyslným použitím, zejména před dětmi. • Nikdy se nedívejte přímo do světelného zdroje ani nesměřujte světelný paprsek do očí jiných lidí, protože by mohlo dojít k poškození očí. • Výrobek a příslušenství umístěte a instalujte bezpečně a používejte je jen v perfektním stavu. •...
  • Page 15: Instrukcja Obsługi

    Nastavení zapnutí/vypnutí a jasu Zapnutí/vypnutí světla a nočního osvětlení a nastavení jasu provádějte tlačítky umístěnými na LED lampě 2v1. 1. K zapnutí, popř. vypnutí světla stiskněte tlačítko Světlo (6). 2. Stisknutím a držením tlačítka Světlo (6) upravíte jas při zvyšování regulace. 3.
  • Page 16 • Unikać ekstremalnych obciążeń typu wysoka i niska temperatura, wilgoć lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych a także nacisku mechanicznego. • Akumulator może ulec uszkodzeniu i wyciekać w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem. • Nie deformować akumulatora, go spalać lub doprowadzać do jego zwarcia, istnieje zagrożenie wybuchu lub pożaru.
  • Page 17 Włączenie/wyłączenie i nastawienie jasności Włączenie/wyłączenie światła i lampki nocnej a także nastawienie jasności wykonuje się za pomocą przycisków na lampie LED 2in1. 1. Dotknąć przycisk światło (6), aby włączyć względnie wyłączyć światło. 2. Przytrzymać przycisk światło (6), aby dostosować jasność w wzrastającej regulacji. 3.
  • Page 18 Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Datos técnicos / Dati tecnici / Parametry techniczne Stromverbrauch, Power Anzahl LED's, Number of LEDs, consumption, Consommation de Nombre de LEDs, Número de LED, courant, Consumo de corriente, 4.0 W Numero LED, Počet LED, Ilość diod Consumo energetico, Spotřeba energie, Zużycie prądu Farbwiedergabeindex, Colour...