H Assembling; Zusammenbau; Assemblggio - Echo SRM-360SL Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

E
1. Shaft tube
N
2. Bolts
G
3. Line
L
SHAFT TUBE
I
1. Stand engine upright on a level surface.
S
2. Loosen the bolts at shaft tube end of engine.
H
3. Carefully fit shaft tube to engine, making sure that the
power transmission shaft is correctly engaged.
4. Rotate the drive shaft housing until bearing housing is
in line with the engine.
5. Tighten bolts.
D
1. Antriebsgestänge
E
2. Schrauben
U
3. Linie
T
ANTRIEBSGESTÄNGE
S
1. Motor aufrecht auf ebene Erde stellen.
C
2. Die Schrauben auf der Antriebsseite des Motors lösen.
H
3. Das Antriebsgestänge vorsichtig in den Motorblock
einschieben, wobei darauf zu achten ist, daß die
Antriebswelle ordnungsgemäß mit dem Motor
verbunden wird.
4. Das Antriebsgestänge so drehen, daß das
Winkelgetriebe richtig ausgerichtet ist. Die
Messeraufnahme muß zum Boden zeigen.
5. Schrauben festziehen.
I
1. Asta
T
2. Bulloni
A
3. Linea
L
I
ALBERO
A
1. Posare il motore verticalmente su un piano orizzontale.
N
2. Allentare i bulloni del motore dal lato albero.
O
3. Montare con cural'albero sul motore, verificando che
l'albero di trasmissione sia correttamente innestato.
4. Girare la sede dell'albero di trasmissione fin quando la
sede del cuscinetto non sia allineata con il motore.
5. Serrare i bulloni.
SRM-360SL
2
3
1
ASSEMBLING

ZUSAMMENBAU

ASSEMBLAGGIO
NOTE
The line on the shaft tube must be in contact with the
engine (arrow on shaft tube indicates line).
ANMERKUNG
Die Linie auf dem Antriebsgestänge muß mit dem
Motor Kontakt haben. (Die Linie ist durch den Pfeil
auf der Antriebswelle angedeutet.)
N.B.
La linea sull'albero deve essere a contatto con il
motore (la freccia sull'albero indica la linea).
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents