Electrolux CKP806X1 User Manual
Electrolux CKP806X1 User Manual

Electrolux CKP806X1 User Manual

Hide thumbs Also See for CKP806X1:
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Om Sikkerhed
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Produktbeskrivelse
    • Betjeningspanel
    • Før Brug Første Gang
    • Daglig Brug
    • Urfunktioner
    • Brug Af Tilbehøret
    • Ekstrafunktioner
    • RåD Og Tips
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Fejlfinding
    • Energieffektiv
    • Menustruktur
    • Miljøhensyn
  • Suomi

    • Turvallisuustiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Asennus
    • Käyttöpaneeli
    • Tuotekuvaus
    • Ennen Ensikäyttöä
    • Päivittäinen Käyttö
    • Kellotoiminnot
    • Lisävarusteiden Käyttäminen
    • Lisätoiminnot
    • Vihjeitä Ja Neuvoja
    • Hoito Ja Puhdistus
    • Vianmääritys
    • Energiatehokkuus
    • Valikkorakenne
    • Ympäristönsuojelu
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Montering
    • Betjeningspanel
    • Produktbeskrivelse
    • Før Første Gangs Bruk
    • Daglig Bruk
    • Klokkefunksjoner
    • Bruke Tilbehøret
    • Tilleggsfunksjoner
    • RåD Og Tips
    • Stell Og Rengjøring
    • Feilsøking
    • Energieffektiv
    • Beskyttelse Av Miljøet
    • Menystruktur
  • Svenska

    • Säkerhetsinformation
    • Säkerhetsinstruktioner
    • Installation
    • Kontrollpanel
    • Produktbeskrivning
    • Före Första Användning
    • Daglig Användning
    • Klockfunktioner
    • Användning Av Tillbehör
    • Tillvalsfunktioner
    • RåD Och Tips
    • Skötsel Och Rengöring
    • Felsökning
    • Energieffektivitet
    • Menystruktur
    • Miljöskydd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

CKP806X1
OOP805NZ1
DA Brugsanvisning | Ovn
EN User Manual | Oven
FI
Käyttöohje | Uuni
NO Bruksanvisning | Ovn
SV Bruksanvisning | Inbyggnadsugn
2
29
56
84
111

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux CKP806X1

  • Page 1 DA Brugsanvisning | Ovn EN User Manual | Oven Käyttöohje | Uuni NO Bruksanvisning | Ovn SV Bruksanvisning | Inbyggnadsugn CKP806X1 OOP805NZ1...
  • Page 2: Table Of Contents

    Få adgang til hele brugervejledningen på electrolux.com/manuals Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation på electrolux.com/support Hent My Electrolux Kitchen-appen for flere opskrifter, tips og fejlfinding. Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED.....................2 2.
  • Page 3 eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de farer, det indebærer. Børn under 8 år og personer med omfattende og komplekst handicap skal holdes på afstand af apparatet, medmindre de overvåges konstant.
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    • ADVARSEL: Ovnen og de tilgængelige dele bliver meget varme under brug. Vær omhyggelig med at undgå at røre ved varmeelementer eller ovnrummets overflade. • Brug altid ovnhandsker til at fjerne eller isætte tilbehør eller ovnartikler. • Træk først ovnribberne og derefter den bageste ende væk fra sidevæggene for at fjerne ovnribberne.
  • Page 5 • Dette apparat er forsynet med et stik og en strømledning. Længden på ledninger til 1500 mm strømforsyning. Ledning placeret i højre hjørne af Tilgængelige tilslutningskabler til installati‐ bagsiden on eller udskiftning for Europa: Monteringsskruer 4x25 mm H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 2.2 El-forbindelse Se den samlede effekt på...
  • Page 6 produkter i nærheden af eller på • Rengør apparatet med en fugtig, blød apparatet. klud. Brug kun neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, ADVARSEL! opløsningsmidler eller metalgenstande. • Hvis du bruger en ovnspray, skal du følge Risiko for beskadigelse af apparatet. instruktionerne på...
  • Page 7: Installation

    • Dette produkt indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse G. • Brug kun lamper med de samme specifikationer. 3. INSTALLATION 3.1 Indbygning ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation DANSK...
  • Page 8 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fastgørelse af ovnen til skab DANSK...
  • Page 9: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generelt overblik Betjeningspanel Knap til ovnfunktioner Display Kontrolknap Varmelegeme Ovnpære Blæser Ovnribbe, udtagelig Ovnriller 4.2 Tilbehør Til at bage og stege eller som en pande til opsamling af fedt. • Grillrist • Professionelle plader Til kogegrej, kageforme, stege. Til boller, kringler og småkager.
  • Page 10: Før Brug Første Gang

    5.3 Display Display med vigtige funktioner. Displaylamper Grundlæggende indikatorer Lås Hjælp til tilberedning Rengøring Indstillinger Hurtig opvarmning Timerlamper Minutur Udskudt tid Optimer Sluttid Statuslinje - til temperatur eller tid. Bjælken er helt rød, når apparatet når den indstillede tempe‐ ratur. 6.
  • Page 11: Daglig Brug

    Trin 3 Indstil den maksimale temperatur for funktionen: Lad ovnen være tændt i 15min. Ovnen kan udsende lugt og røg under forvarmning. Kontroller, at rummet er udluftet. 7. DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 7.1 Indstilling: Ovnfunktioner Trin 1 Drej knappen for ovnfunktionerne og vælg en ovnfunktion.
  • Page 12 Ovnfunktion Applikation Til grillstegning af tynde stykker mad og til ristning af brød. Grillstegning Til stegning på én hyldeposition af større stykker kød eller fjerkræ med ben. Til gratin og bruning. Turbogrill For at åbne menuen: Hjælp til tilberedning, Rengøring, Indstillinger. Menu 7.3 Bemærkninger om:Fugtig Når du bruger denne funktion, slukkes...
  • Page 13 Forklaring Ovnribbe. Vægt Ovnribbe/Tilbehør Roastbeef, rød 2; bageplade Roastbeef, medium 1 - 1.5 kg; 4-5 cm Steg kødet i nogle få minutter på en varm pande. Sæt i tykke stykker ovnen. Roastbeef, gennem‐ stegt Steak, medium 180 - 220 g pr. 3;...
  • Page 14 Vægt Ovnribbe/Tilbehør Spareribs af svine‐ 2 - 3 kg; brug rå, 3; bradepande kød 2-3 cm tynde spa‐ Tilsæt væske for at dække bunden af retten. Vend kødet reribs efter halvdelen af tilberedningstiden. Lammekølle med ben 1.5 - 2 kg; 7-9 cm 2;...
  • Page 15: Urfunktioner

    Vægt Ovnribbe/Tilbehør Brødkage 2; brødform på grillrist Bagte kartofler 1 kg 2; bageplade Læg de hele kartofler med skræl på bagepladen. Kartoffelbåde 1 kg 3; bageplade beklædt med bagepapir Brug dine yndlingskrydderier. Skær kartoflerne i stykker. Grillede blandede 1 - 1.5 kg 3;...
  • Page 16 Urfunktioner Applikation Maksimum er 23 t 59 min. Denne funktion har ikke indflydelse på ovnen. For at tænde og slukke Optimer, skal du vælge: Menu, Indstillinger. Optimer 8.2 Sådan indstilles: Urfunktioner Indstil: Aktuel tid Trin 1 Trin 2 Trin 3 For at ændre klokkeslættet skal du gå...
  • Page 17: Brug Af Tilbehøret

    Indstil: Udskudt tid Trin 1 Trin 2 Trin 3 Trin 4 Trin 5 Trin 6 Displayet Displayet viser: aktu‐ viser: el tid --:-- STOP Tryk gentag‐ START Vælg ovn‐ Indstil startti‐ Indstil slutti‐ ne gange: Tryk: Tryk: funktion. den. den. Timeren begynder at tælle ned ved en indstillet starttid.
  • Page 18: Ekstrafunktioner

    10. EKSTRAFUNKTIONER 10.1 Lås Denne funktion forhindrer en utilsigtet ændring af ovnfunktionen. Tænd den, når ovnen virker - den indstillede tilberedning fortsætter, betjeningspanelet låses. Tænd den, når ovnen er slukket - den kan ikke tændes, betjeningspanelet er låst. - tryk og hold inde for at slå funkti‐ - tryk og hold inde for at slukke.
  • Page 19 (°C) (min.) Søde boller, 16 stk. bageplade eller bradepande 20 - 30 Boller, 9 stk. bageplade eller bradepande 30 - 40 Pizza, frossen, 0,35 grillrist 10 - 15 Roulade bageplade eller bradepande 25 - 35 Brownie bageplade eller bradepande 25 - 30 Soufflè, 6 stk.
  • Page 20 Ramekiner Pizzaform Bageform Tærtebundform Keramisk Mørk, ikke-reflekterende Mørk, ikke-reflekterende Mørk, ikke-reflekterende 8 cm diameter, 5 28 cm diameter 26 cm diameter 28 cm diameter cm højde 11.4 Madlavningstabeller for testinstitutter Information til testinstitutter Test i henhold til IEC 60350-1. ( °C) (min) Små...
  • Page 21: Vedligeholdelse Og Rengøring

    ( °C) (min) Smørkager Varmluft Bageplade 140 - 150 20 - 40 Smørkager Varmluft Bageplade 2 og 4 140 - 150 25 - 45 Smørkager Over-/under‐ Bageplade 140 - 150 25 - 45 varme Toast, 4 - 6 Grillstegning Grillrist maks.
  • Page 22 12.2 Fjernelse: Ovnribber Fjern ovnribberne, så ovnen kan rengøres. Trin 1 Sluk for ovnen, og vent, til den er kold. Trin 2 Træk forenden af ribben væk fra side‐ væggen. Trin 3 Træk den bageste ende af ovnribben væk fra sidevæggen, og tag den ud. Trin 4 Montér ovnribberne i modsat række‐...
  • Page 23 Pyrolyserengøring Ovnpæren er slukket under rengøringen. Når ovnen har nået den indstillede temperatur, låses lågen. Indtil lågen låses op, viser displayet: Når rengøringen slutter: Sluk for ovnen, og vent, til den Rengør ovnrummet med en blød Fjern resterne fra bunden af ovnrum‐ er kold.
  • Page 24 Trin 3 Sæt ovnlågen halvvejs i første åbne position. Løft og træk derefter for at fjerne lågen fra lejet. Trin 4 Læg lågen på en blød klud på en stabil over‐ flade. Trin 5 Hold i begge sider af lågelisten (B) i lågens overkant, og tryk indad, indtil låsehagen slip‐...
  • Page 25: Fejlfinding

    Sørg for at sætte glaspanelerne (A og B) på plads i den rigtige rækkefølge. Se efter symbolet / trykket på siden af glaspanelet, da hvert glaspanel ser forskelligt ud for at gøre afmonteringen og monteringen lettere. Når den er korrekt installeret, klikker lågelisten. Sørg for at sætte det midterste glaspanel i de rigtige lejer.
  • Page 26 13.1 Hvad gør du, hvis ... I eventuelle tilfælde, der ikke er inkluderet i denne tabel, bedes du kontakte et autoriseret servicecenter. Apparatet tænder ikke eller bliver ikke varmt Problemer Kontrollér, om ... du ikke kan tænde eller betjene apparatet. apparatet er sluttet korrekt til en strømforsyning.
  • Page 27: Energieffektiv

    14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktoplysninger og ark med produktoplysninger i henhold til EU's forordninger om økodesign og energimærkning Leverandørens navn Electrolux CKP806X1 949498243 Identifikation af model OOP805NZ1 949498244 Energieffektivitetsindeks 81.2 Energieffektivitetsklasse Energiforbrug med en standardmængde, almindelig tilstand 0.93 kWh/cyklus Energiforbrug med en standardmængde, blæsertvungen tilstand 0.69 kWh/cyklus...
  • Page 28: Menustruktur

    Fugtig varmluft tænde det igen, men denne handling vil Denne funktion er beregnet til at spare energi mindske den forventede energibesparelse. under madlavning. Når du bruger denne funktion, slukkes lampen automatisk efter 30 sekunder. Du kan 15. MENUSTRUKTUR 15.1 Menu Trin 1 Trin 2 Trin 3...
  • Page 29: Safety Information

    Access your full user manual at electrolux.com/manuals Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information at electrolux.com/support For more recipes, hints, troubleshooting download My Electrolux Kitchen app. Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................29 2.
  • Page 30 they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children of less than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised.
  • Page 31: Safety Instructions

    • WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements or the surface of the appliance cavity. •...
  • Page 32 • Fully close the appliance door before you connect the mains plug to the mains Mains supply cable length. 1500 mm socket. Cable is placed in the right corner of the back side • This appliance is supplied with a main plug and a main cable.
  • Page 33 • Do not let sparks or open flames to come • Replace immediately the door glass in contact with the appliance when you panels when they are damaged. Contact open the door. the Authorised Service Centre. • Do not put flammable products or items •...
  • Page 34: Installation

    • This product contains a light source of energy efficiency class G. 3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ENGLISH...
  • Page 35 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet ENGLISH...
  • Page 36: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Display Control knob Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat. •...
  • Page 37: Before First Use

    5.3 Display Display with key functions. Display indicators Basic indicators Lock Assisted Cooking Cleaning Settings Fast Heat Up Timer indicators Minute minder Time Delay Uptimer End time Progress bar - for temperature or time. The bar is fully red when the appliance reaches the set tem‐ perature.
  • Page 38: Daily Use

    Step 3 Set the maximum temperature for the function: Let the oven operate for 15 min. The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. 7. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 How to set: Heating functions Step 1 Turn the knob for the heating functions and select a heating function.
  • Page 39 Heating function Application To grill thin pieces of food and to toast bread. Grill To roast large meat joints or poultry with bones on one shelf position. To make gratins and to brown. Turbo Grilling To enter the Menu: Assisted Cooking, Cleaning, Settings. Menu 7.3 Notes on: Moist Fan Baking When you use this function the lamp...
  • Page 40 Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes on a hot pan. Insert to the thick pieces appliance. Roast Beef, well done Steak, medium...
  • Page 41 Dish Weight Shelf level / Accessory Half chicken 0.5 - 0.8 kg 3; baking tray Use your favourite spices. Chicken breast 180 - 200 g per 2; casserole dish on wire shelf piece Use your favourite spices. Fry the meat for a few minutes on a hot pan.
  • Page 42: Clock Functions

    Dish Weight Shelf level / Accessory Croquettes, frozen 0.5 kg 3; baking tray Pommes, frozen 0.75 kg 3; baking tray Meat / vegetable la‐ 1 - 1.5 kg 2; casserole dish on wire shelf sagna with dry pasta sheets Potato gratin (raw po‐ 1 - 1.5 kg 1;...
  • Page 43 How to set: Time of day To change the time of day enter the menu and se‐ Set the clock. Press: lect Settings, Time of day. How to set: Minute minder Step 1 Step 2 Step 3 The display shows: 0:00 Set the Minute minder Press:...
  • Page 44: Using The Accessories

    9. USING THE ACCESSORIES devices. The high rim around the shelf WARNING! prevents cookware from slipping of the shelf. Refer to Safety chapters. 9.1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety. The indentations are also anti-tip Wire shelf: Push the shelf between the guide bars of the shelf support and make sure that the feet point down.
  • Page 45: Hints And Tips

    10.2 Automatic switch-off For safety reasons the appliance turns off (°C) after some time, if a heating function works 250 - maximum and you do not change any settings. The Automatic switch-off does not work with the functions: Light, Time Delay. (°C) 10.3 Cooling fan 30 - 115...
  • Page 46 (°C) (min) Whole fish, 0.2 kg baking tray or dripping pan 25 - 35 Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 25 - 30 Poached meat, 0.25 baking tray or dripping pan 35 - 45 Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping pan 25 - 30 Cookies, 16 pieces...
  • Page 47 ( °C) (min) Small Conventional Baking tray 20 - 35 cakes, 20 Cooking per tray Small True Fan Baking tray 150 - 160 20 - 35 cakes, 20 Cooking per tray Small True Fan Baking tray 2 and 4 150 - 160 20 - 35 cakes, 20 Cooking...
  • Page 48: Care And Cleaning

    12. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 12.1 Notes on cleaning Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a mild de‐ tergent. Use a cleaning solution to clean metal surfaces. Clean stains with a mild detergent.
  • Page 49 12.3 How to use: Pyrolytic Cleaning CAUTION! Clean the oven with Pyrolytic Cleaning. If there are other appliances installed in the same cabinet, do not use them at the WARNING! same time as this function. It can cause There is a risk of burns. damage to the oven.
  • Page 50 CAUTION! Do not use the oven without the glass panels. Step 1 Open the door fully and hold both hinges. Step 2 Lift and pull the latches until they click. Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position.
  • Page 51 Step 8 Clean the glass panels with water and soap. Dry the glass panels carefully. Do not clean the glass panels in the dishwasher. Step 9 After cleaning, install the glass panels and the oven door. If the door is installed correctly, you will hear a click when closing the latches. Make sure that you put the glass panels (A and B) back in the correct sequence.
  • Page 52: Troubleshooting

    Step 4 Install the glass cover. 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 What to do if... In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre. The appliance does not turn on or does not heat up Problem Check if...
  • Page 53: Energy Efficiency

    ......... 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet according to EU Ecodesign and Energy Labelling Regulations Supplier's name Electrolux CKP806X1 949498243 Model identification OOP805NZ1 949498244 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle...
  • Page 54: Menu Structure

    When the cooking duration is longer than 30 Cooking with the lamp off min, reduce the appliance temperature to Turn off the lamp during cooking. Turn it on minimum 3 - 10 min before the end of only when you need it. cooking.
  • Page 55: Environmental Concerns

    16. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol . Put the the household waste. Return the product to packaging in relevant containers to recycle it. your local recycling facility or contact your Help protect the environment and human municipal office.
  • Page 56: Turvallisuustiedot

    Vähennämme paperin käyttöä suojellaksemme ympäristöä. Täydelliset ohjekirjat ovat saatavilla verkossa. Täydellinen ohjekirja on saatavilla osoitteessa electrolux.com/ manuals Voit tarkastella käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja korjausohjeita osoitteessa electrolux.com/support Saat lisää reseptejä, vinkkejä, vianetsintäohjeita lataamalla My Electrolux Kitchen sovellus. Oikeus muutoksiin pidätetään. SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................56 2.
  • Page 57 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on fyysisiä, aisteihin liittyviä tai henkisiä rajoitteita tai puutteellinen kokemus tai tuntemus, voivat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
  • Page 58: Turvallisuusohjeet

    • Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö, jotta vältytään sähkövaaroilta. • VAROITUS: Varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen kuin ryhdyt vaihtamaan lamppua välttääksesi sähköiskun vaaran. • VAROITUS: Uuni ja sen esilläolevat osat kuumentuvat käytön aikana.
  • Page 59 sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. Laitteen takaosan leveys 559 mm • Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka Laitteen syvyys 569 mm mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen Laitteen asennussyvyys 548 mm kontaktiaukon leveys on oltava vähintään Leveys luukun ollessa auki 1022 mm 3 mm.
  • Page 60 2.4 Hoito ja puhdistus • Avaa laitteen luukku varovaisuutta noudattaen. Alkoholipitoisten ainesosien käyttämisen tuloksena voi muodostua VAROITUS! alkoholin ja ilman seoksia. Henkilövahinkojen, tulipalon tai laitteen • Älä päästä kipinöitä tai avotulta vaurioitumisen vaara. kosketukseen laitteen kanssa avatessasi sen luukun. • Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke •...
  • Page 61: Asennus

    • Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä • Poista luukun lukitus, jotta lapset, tai VAROITUS! lemmikit eivät jäisi loukkuun laitteen Sähköiskun vaara. sisälle. 3. ASENNUS 3.1 Asentaminen kalusteeseen VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation SUOMI...
  • Page 62 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Uunin kiinnittäminen kaappiin SUOMI...
  • Page 63: Tuotekuvaus

    4. TUOTEKUVAUS 4.1 Yleiskatsaus Käyttöpaneeli Uunitoimintojen kiertonuppi Näyttö Ohjausnuppi Lämpövastus Lamppu Puhallin Hyllykannatin, irrotettava Hyllytasot 4.2 Varusteet Leivinpelliksi ja uunipannuksi tai pannuksi rasvan keräämiseen. • Paistoritilä • Ammattilaispelti Ruoanlaittovälineille, kakkuvuokat, paistit. Käytetään sämpylöiden ja muiden pienten • Paistolevy leivonnaisten paistamiseen. Kakuille ja kekseille.
  • Page 64: Ennen Ensikäyttöä

    5.3 Näyttö Näyttö, jossa tärkeimmät toiminnot. Näytön merkkivalot Perusmerkkivalot Lukko Avustava ruoanvalmis‐ Puhdistus Asetukset Pikakuumennus Ajastimen merkkivalot Hälytinajastin Aikaviive Ajastin Lopetus Edistymistä osoittava palkki – lämpötilan tai ajan kulumisen seuraamiseen. Kun laite saavuttaa asetetun lämpötilan, osoitinpalkki on kokonaan pu‐ nainen. 6.
  • Page 65: Päivittäinen Käyttö

    Vaihe 2 Aseta toiminnon enimmäislämpötila: Anna uunin käydä 1 t ajan. Vaihe 3 Aseta toiminnon enimmäislämpötila: Anna uunin käydä 15 min ajan. Uunista voi tulla hajua ja savua esikuumennuksen aikana. Varmista huoneen hyvä tuuletus. 7. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 7.1 Asettaminen: Uunitoiminnot 1.
  • Page 66 Uunitoiminto Käyttökohde Tämä toiminto on suunniteltu säästämään energiaa ruoanlaiton aikana. Kun käytät tä‐ tä toimintoa, laitteen sisälämpötila voi poiketa asetetusta lämpötilasta. Jälkilämpöä käytetään. Lämmitysteho voi olla pienempi. Katso lisätietoja luvusta "Päivittäinen Kostea kiertoilma käyttö", Huomautukset: Kostea kiertoilma. Ohuiden ruokien grillaus ja leivän paahtaminen. Grilli Isohkojen, luisten liha- tai lintupaistien paistamiseen yhdessä...
  • Page 67 7.5 Avustava ruoanvalmistus Symbolien selitys Symbolien selitys Esikuumenna laite ennen kypsennyksen aloittamista. Painoautomatiikka saatavana. Hyllytaso. Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Paahtopaisti, raaka 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm 2; paistopelti Paahtopaisti, puoli‐ paksuudeltaan ole‐ Paista lihaa muutama minuutti kuumalla paistinpannulla. kypsä...
  • Page 68 Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Porsaankyljet 2 - 3 kg; käytä raa‐ 3; syvä pannu kana, 2 - 3 cm Lisää nestettä peittämään astian pohjan. Käännä liha ohuita siankylkiä kypsennyksen puolivälissä. Lampaankoipi lui‐ 1.5 - 2 kg; 7 - 9 cm 2;...
  • Page 69: Kellotoiminnot

    Ruoka-annos Paino Hyllytaso / Lisävaruste Murekekakku 2; leipävuoka paistoritilällä Paistetut perunat 1 kg 2; leivinpelti Laita kokonaiset kuorelliset perunat paistopellille. Lohkoperunat 1 kg 3; paistopelti katettu leivinpaperilla Käytä suosikkimausteitasi. Leikkaa perunat lohkoiksi. Grillatut sekavihan‐ 1 - 1.5 kg 3; paistopelti katettu leivinpaperilla nekset Käytä...
  • Page 70 Kellotoiminto Käyttökohde Enintään 23 tuntia 59 min. Tällä toiminnolla ei ole vaikutusta uunin käyttöön. Voit kääntää Ajastin-toiminnon päälle ja pois päältä valitsemalla: Valikko, Asetuk‐ Ajastin set. 8.2 Asetukset: Kellotoiminnot Asetukset: Kellonaika 1. vaihe 2. vaihe 3. vaihe Jos haluat vaihtaa kellonajan, siirry valikkoon ja Aseta kellonaika.
  • Page 71: Lisävarusteiden Käyttäminen

    Asetukset: Aikaviive 1. vaihe 2. vaihe 3. vaihe 4. vaihe 5. vaihe 6. vaihe Näytössä Näytössä näkyy kel‐ näkyy: lonaika --:-- KÄYN‐ PY‐ NISTÄ SÄYTÄ Paina toistu‐ Valitse uu‐ Aseta käyn‐ Aseta py‐ Paina: Paina: nitoiminto. nistysaika. säytysaika. vasti: Ajastin aloittaa ajanlaskennan asetettuna käynnistysaikana. 9.
  • Page 72: Lisätoiminnot

    10. LISÄTOIMINNOT 10.1 Lukko Tämä toiminto estää toiminnon tahattoman muuttamisen. Kytke se päälle, kun laite toimii – valittu ruoanlaitto jatkuu ja ohjauspaneeli on lukittu. Kytke se päälle laitteen ollessa pois päältä – laitetta ei voi nyt kytkeä päälle. Ohjauspaneeli on lukittu. Kytke toiminto päälle painamalla paini‐...
  • Page 73 (°C) (min) Makeat sämpylät, 16 leivinpelti tai uunipannu 20 - 30 kappaletta Sämpylät, 9 kappalet‐ leivinpelti tai uunipannu 30 - 40 Pizza, pakaste, 0,35 ritilä 10 - 15 Kääretorttu leivinpelti tai uunipannu 25 - 35 Brownie leivinpelti tai uunipannu 25 - 30 Kohokas, 6 kappaletta keraamiset annosvuoat ritilällä...
  • Page 74 Annosvuoat Pizzapannu Uunivuoka Torttuvuoka Keramiikka Tumma, heijastamaton Tumma, heijastamaton Tumma, heijastamaton halkaisija 8 cm, 28 cm halkaisija 26 cm halkaisija 28 cm halkaisija korkeus 5 cm 11.4 Testilaitosten ruoanvalmistustaulukot Tiedoksi testauslaitoksille Testit standardin IEC 60350-1 mukaisesti. ( °C) (min) Pienet ka‐ Ylä...
  • Page 75: Hoito Ja Puhdistus

    ( °C) (min) Rasvaton Kiertoilma Paistoritilä 2 ja 4 40 - 60 Esikuumenna uunia sokerikak‐ 10 min. ku, kakku‐ vuoka Ø 26 Murokeksit Kiertoilma Leivinpelti 140 - 150 20 - 40 Murokeksit Kiertoilma Leivinpelti 2 ja 4 140 - 150 25 - 45 Murokeksit Ylä...
  • Page 76 Puhdista kaikki varusteet jokaisen käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pelkästään mikrokuituliinaa, lämmintä vettä ja mietoa puhdistusainetta. Varusteita ei saa pestä astianpe‐ sukoneessa. Tarttumattomia lisävarusteita ei saa puhdistaa hankaavilla puhdistusaineilla tai teräväreunai‐ silla esineillä. Tarvikkeet 12.2 Irrottaminen: Kannattimet Poista kannattimet uunin puhdistamiseksi. 1.
  • Page 77 Pyrolyyttinen puhdistus C1 - Kevyt puhdistus C2 - Normaali puhdistus 1 h 30 min C3 - Perusteellinen puhdistus 2 h 30 min 2. vaihe – paina puhdistustoiminnon valitsemiseksi. 3. vaihe – paina puhdistuksen käynnistämiseksi. 4. vaihe Suoritettuasi puhdistuksen käännä uunitoimintojen nuppivalitsin Off (pois päältä) -asentoon.
  • Page 78 2. vaihe Nosta ja vedä lukituksia, kunnes ne napsah‐ tavat. 3. vaihe Sulje uunin luukku puoliväliin sen ensimmäi‐ seen avausasentoon. Nosta ja vedä luukkua sen jälkeen ja irrota se paikaltaan. 4. vaihe Aseta luukku sen ulkopinta alaspäin vakaalle pinnalle levitetyn pehmeän liinan päälle. 5.
  • Page 79: Vianmääritys

    Varmista, että lasipaneelit (A ja B) tulevat oikeaan jär‐ jestykseen. Tarkista lasilevyn sivussa oleva symboli/ painatus, kaikki lasilevyt ovat ulkoisesti erilaisia pur‐ kamisen ja asentamisen helpottamiseksi. Luukun reunalista napsahtaa paikoilleen. Varmista, että asennat keskimmäisen lasipaneelin oi‐ kein paikalleen. 12.6 Vaihtaminen: Lamppu Älä...
  • Page 80 13.1 Käyttöhäiriöt... Mikäli laitteessa ilmenevää ongelmaa ei ole kuvattu tässä taulukossa, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laite ei käynnisty tai ei kuumene Ongelma Tarkista, jos… Et saa laitetta käynnistymään tai et voi käyttää sitä. Laite on yhdistetty asianmukaisesti sähköverkkoon. Laite ei kuumene. Automaattinen virrankatkaisu on pois toiminnasta.
  • Page 81: Energiatehokkuus

    14. ENERGIATEHOKKUUS 14.1 EU:n ekologisen suunnittelun ja energiamerkintätuotetiedot ja tuotetietolomake Toimittajan nimi Electrolux CKP806X1 949498243 Mallin tunniste OOP805NZ1 949498244 Energiatehokkuusluokka 81.2 Energiatehokkuusluokka Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa 0.93 kWh/kierros Energiankulutus vakiokuormalla, tuuletintila 0.69 kWh/kierros Pesien lukumäärä Lämpölähde Sähkö Äänimer.voimak...
  • Page 82: Valikkorakenne

    Kostea kiertoilma kuluttua. Voit sytyttää lampun uudelleen, Tämä toiminto säästää energiaa ruoanlaiton mutta tällöin energiasäästö on pienempi. aikana. Kun tämä toiminto on käytössä, lamppu sammuu automaattisesti 30 sekunnin 15. VALIKKORAKENNE 15.1 Valikko 1. vaihe 2. vaihe 3. vaihe 4. vaihe 5.
  • Page 83 paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. SUOMI...
  • Page 84: Sikkerhetsinformasjon

    Få tilgang til de fullstendige håndbøkene på electrolux.com/manuals Få råd om bruk, brosjyrer, løse problemer, service- og reparasjonsinformasjon electrolux.com/support For flere oppskrifter, tips, feilsøking last ned My Electrolux Kitchen appen. Med forbehold om endringer. INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON..............84 2.
  • Page 85 tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid. •...
  • Page 86: Sikkerhetsanvisninger

    • ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene eller produktrommets overflate. • Bruk alltid grillvotter til å fjerne eller sette inn tilbehør eller ovnsutstyr. • For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front og siden i bakkant.
  • Page 87 2.2 Elektrisk tilkobling Se den totale effekten på typeskiltet for å finne delen av kabelen.Du kan også se tabellen: ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. Totalt strømforbruk Ledningstverrsnitt (mm²) • Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. maks 1380 3x0.75 •...
  • Page 88 2.5 Pyrolytisk rengjøring – ikke plasser ovnsutstyr eller andre gjenstander direkte i bunnen av produktet. ADVARSEL! – ikke legg aluminiumsfolie direkte på Fare for skade / Brann / Kjemiske utslipp bunnen av rommet i produktet. (damp) i pyrolytisk modus. – ikke tøm vann direkte inn i det varme produktet.
  • Page 89: Montering

    • Bruk kun lyspærer med tilsvarende spesifikasjoner. 3. MONTERING 3.1 Bygge inn ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560 NORSK...
  • Page 90 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Slik fester du ovnen til skapet NORSK...
  • Page 91: Produktbeskrivelse

    4. PRODUKTBESKRIVELSE 4.1 Generell oversikt Betjeningspanel Bryter for ovnsfunksjoner Display Betjeningssbryter Varmeelement Vifte Uttakbare brettstiger Hyllenivåer 4.2 Tilbehør For å bake eller steke eller for å samle opp fett. • Rist • Proffbrett For kokekar, kakeformer, steker. For rundstykker, saltstenger og småkaker. •...
  • Page 92: Før Første Gangs Bruk

    5.3 Display Display med nøkkelfunksjoner. Displayindikatorer Grunnleggende indikatorer Sperre Assistert matlaging Rengjøring Innstillinger Hurtigoppvarming Timer-indikatorer Varselur Utsatt tid Tidsinnstilling Sluttid Fremdriftslinje – for temperatur eller tid. Linjen er helt rød når ovnen når den innstilte temperaturen. 6. FØR FØRSTE GANGS BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.
  • Page 93: Daglig Bruk

    Steg 3 Velg maksimumstemperaturen for funksjonen: La ovnen stå på i 15 min. Ovnen kan avgi lukt og røyk under forvarming. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon i rommet. 7. DAGLIG BRUK ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Slik angir du: Varmefunksjoner Steg 1 Vri bryteren for ovnsfunksjoner og velg en ovnsfunksjon.
  • Page 94 Ovnsfunksjon Anvendelse Slik griller du tynne matstykker og rister brød. Grill For å steke store kjøttstykker eller fjærfe på én brettplassering. For å gratinere og bru‐ Gratinering med vifte For å gå inn i Menyen: Assistert matlaging, Rengjøring, Innstillinger. Meny 7.3 Merknader på:Baking med fukt Når du bruker denne funksjonen, slås ovnslampen automatisk av etter 30 sekunder.
  • Page 95 Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Roastbiff, rå 2; stekebrett 1 - 1.5 kg; 4–5 cm Roastbiff, medium Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Sett inn i tykke stykker produktet. Roastbiff, godt stekt Biff, medium 180 - 220 g per 3;...
  • Page 96 Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Halv kylling 0.5 - 0.8 kg 3; stekebrett Bruk favorittkrydderet ditt. Kyllingbryst 180 - 200 g per 2; gryterett på rist stykk Bruk favorittkrydderet ditt. Stek kjøttet i et par minutter i en varm panne. Kyllinglår, ferske 3;...
  • Page 97: Klokkefunksjoner

    Rett Vekt Bretthøyde / tilbehør Kroketter, frosne 0.5 kg 3; stekebrett Pommes frites, fros‐ 0.75 kg 3; stekebrett Kjøtt- / grønnsaksla‐ 1 - 1.5 kg 2; gryterett på rist sagne med tørre pa‐ staplater Potetgrateng (råpote‐ 1 - 1.5 kg 1;...
  • Page 98 Slik angir du: Tid på dagen For å endre klokkeslett, gå inn i menyen og velg Still klokken. Trykk på: Innstillinger, Klokkeslett. Slik angir du: Varselur Steg 1 Steg 2 Steg 3 Displayet viser: 0:00 Angi Varselur Trykk på: Trykk på: Timeren starter nedtellingen med det samme.
  • Page 99: Bruke Tilbehøret

    9. BRUKE TILBEHØRET tippebeskyttet. Den høye kanten rundt risten ADVARSEL! forhindrer at kokekar sklir av risten. Se etter i Sikkerhetskapitlene. 9.1 Innsetting av tilbehør Små fordypninger øverst for å øke sikkerheten. Fordypningene er også Rist: Sett ristene inn mellom sporene på brettstigen og pass på...
  • Page 100: Råd Og Tips

    10.2 Automatisk utkopling Av sikkerhetsmessige hensyn slår ovnen seg (°C) av etter en viss tid dersom en ovnsfunksjon 250 – maksimum er i bruk og ingen innstillinger endres. Automatisk utkobling virker ikke med funksjonene: Lys, Utsatt tid. (°C) 10.3 Kjølevifte 30 - 115 12.5 120 - 195...
  • Page 101 (°C) (min) Posjert fisk, 0,3 kg stekebrett eller langpanne 20 - 25 Hel fisk, 0,2 kg stekebrett eller langpanne 25 - 35 Fiskefilét, 0,3 kg pizzabrett på rist 25 - 30 Posjert kjøtt, 0,25 kg stekebrett eller langpanne 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg stekebrett eller langpanne 25 - 30...
  • Page 102 ( °C) (min) Småkaker, Over- og un‐ Stekebrett 20 - 35 20 stk. per dervarme stekebrett Småkaker, Ekte Varmluft Stekebrett 150 - 160 20 - 35 20 stk. per stekebrett Småkaker, Ekte Varmluft Stekebrett 2 og 4 150 - 160 20 - 35 20 stk.
  • Page 103: Stell Og Rengjøring

    12. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 12.1 Merknader om rengjøring Rengjør produktets forside kun med en mikrofiberklut med varmt vann og et mildt vaskemid‐ del. Bruk en rengjøringsløsning for å rengjøre metalloverflater. Rengjør flekker med et mildt vaskemiddel. Rengjøringsmid‐...
  • Page 104 12.3 Bruk: Pyrolytisk rengjøring FORSIKTIG! Rengjør ovnen med Pyrolytisk rengjøring. Hvis det er andre produkter montert i samme kabinett må du ikke bruke dem ADVARSEL! samtidig som denne funksjonen. Dette Fare for brannskader. kan skade ovnen. Før Pyrolytisk rengjøring: Slå ovnen av, og vent til det er Fjern alt tilbehør.
  • Page 105 FORSIKTIG! Ikke bruk ovnen uten de glasspanelene. Steg 1 Åpne døren helt, og hold begge hengslene. Steg 2 Løft og trekk i låsene til de klikker på plass. Steg 3 Lukk ovnsdøren halveis til første åpne posi‐ sjon. Trekk og løft for å ta døren ut av holde‐ ren.
  • Page 106 Steg 8 Rengjør glasspanelene med vann og såpe. Tørk glasspanelene forsiktig. Ikke rengjør glasspanele‐ ne i oppvaskmaskinen. Steg 9 Når rengjøringen er ferdig, monterer du glassene og ovnsdøren igjen. Hvis døren er riktig montert, vil du høre et klikk når du lukker låsene. Pass på...
  • Page 107: Feilsøking

    Steg 4 Monter glassdekselet. 13. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 13.1 Hva må gjøres, hvis… Itilfeller som ikke er inkludert i denne tabellen, ta kontakt med et autorisert servicesenter. Produktet ikke slår seg på eller blir ikke oppvarmet Problem Kontroller at...
  • Page 108: Energieffektiv

    ......... Serienummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEFFEKTIV 14.1 Produktinformasjon og produktinformasjonsark i henhold til EU- forordninger om økodesign og energimerking Leverandørens navn Electrolux CKP806X1 949498243 Modellidentifikasjon OOP805NZ1 949498244 Energieffektivitetsindeks 81.2 Energieffektivitetsklasse Energiforbruk med standard matmengde, over- og undervarme 0.93 kWt/syklus Energiforbruk med standardbelastning, viftemodus 0.69 kWt/syklus...
  • Page 109: Menystruktur

    Slik holder du maten varm Baking med fukt Hvis du vil bruke restvarmen til å holde Funksjonen er laget med tanke på å spare måltidet varmt, velg lavest mulig strøm under matlaging. temperaturinnstilling. Displayet viser Når du bruker denne funksjonen, slås restvarmeindikatoren eller -temperaturen.
  • Page 110 der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. NORSK...
  • Page 111: Säkerhetsinformation

    Välkommen till Electrolux! Tack för att du har valt en av våra produkter. I vår strävan efter hållbarhet minskar vi på mängden papper och tillhandahåller fullständiga användarmanualer via Internet. Sök upp den fullständiga användarmanualen på electrolux.com/manuals Hämta tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation electrolux.com/support...
  • Page 112 1.1 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur produkten används på...
  • Page 113: Säkerhetsinstruktioner

    • Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. • VARNING! Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter lampa för att undvika risk för elektriska stötar. •...
  • Page 114 • Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av Bredd på produktens bakre 559 mm skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. Produktens djup 569 mm • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från Inbyggnadsdjup för produk‐...
  • Page 115 • Använd inte produkten som arbets- eller • Se till att produkten har svalnat. Det finns avlastningsyta. även risk för att glaspanelerna kan • Öppna luckan försiktigt. Användning av spricka. ingredienser med alkohol kan orsaka • Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om blandning av alkohol och luft.
  • Page 116: Installation

    • Ta bort luckspärren för att förhindra att extrema fysiska förhållanden i barn eller husdjur blir instängda i hushållsapparater, såsom temperatur, maskinen. vibration, fuktighet eller är avsedda att 3. INSTALLATION 3.1 Inbyggnad VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation SVENSKA...
  • Page 117 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Säkring av ugnen i inbyggnadsskåpet SVENSKA...
  • Page 118: Produktbeskrivning

    4. PRODUKTBESKRIVNING 4.1 Allmän översikt Kontrollpanel Funktionsratt för tillagningsfunktioner Display Inställningsratt Värmeelement Lampa Fläkt Ugnsstegar, borttagbara Hyllplaceringar 4.2 Tillbehör För bakning, stekning eller som uppsamlingsfat. • Galler • Bakplåt För kokkärl, kakformar, stekar. För småfranska, kringlor och små bakverk. • Bakplåt För kakor och småkakor.
  • Page 119: Före Första Användning

    5.3 Display Display med inställda knappfunktioner. Indikeringar på displayen Grundläggande indikatorer Knapplås Assisterad matlagning Rengöring Inställningar Snabbuppvärmning Timer-indikatorer Signalur Tidsfördröjning Upptimer Sluttid Förloppsindikator - visar uppnådd temperatur el‐ ler tid. Stapeln är helt röd när ugnen når den in‐ ställda temperaturen. 6.
  • Page 120: Daglig Användning

    Steg 3 Ställ in maxtemperatur för funktionen: Låt ugnen stå på i 15min. Ugnen kan avge lukt och rök under föruppvärmning. Se till att rummet är ventilerat. 7. DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 7.1 Så här ställer du in: Tillagningsfunktioner Steg 1 Vrid på...
  • Page 121 Tillagningsfunktion Program För grillning av tunnskurna stycken och brödrostning. Grill stekning på första ugnsnivån av större köttstycken eller fågelkött med ben. För att bry‐ na och göra gratänger. Varmluftsgrillning Så här öppnar du menyn: Assisterad matlagning, Rengöring, Inställningar. Meny 7.3 Anteckningar om:Bakning med Om du använder den här funktionen släcks fukt lampan automatiskt efter 30 sekunder.
  • Page 122 Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Rostbiff, rare 2; bakplåt 1 - 1.5 kg; 4–5 cm Rostbiff, medium Stek köttet i några minuter i en het stekpanna. Sätt in i tjocka bitar ugnen. Rostbiff, well done Biff, medium 180 - 220 g per bit; 3;...
  • Page 123 Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Halv kyckling 0.5 - 0.8 kg 3; bakplåt Använd dina favoritkryddor. Kycklingbröst 180 - 200 g per 2; stekgryta på galler styck Använd dina favoritkryddor. Stek köttet i några minuter i en het stekpanna. Kycklinglår, färska 3;...
  • Page 124: Klockfunktioner

    Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Kroketter, frysta 0.5 kg 3; bakplåt Pommes frites, frysta 0.75 kg 3; bakplåt Kött/vegetarisk la‐ 1 - 1.5 kg 2; stekgryta på galler sagne med torra la‐ sagneplattor Potatisgratäng (rå po‐ 1 - 1.5 kg 1;...
  • Page 125 Så här ställer du in: Klockslag Ändra tidpunkt genom att öppna menyn och välja Ställ tiden Tryck på: Inställningar och Tid. Så här ställer du in: Signalur Steg 1 Steg 2 Steg 3 Displayen visar: 0:00 Ställ in Signalur Tryck på: Tryck på: Timern startar nedräkningen omedelbart.
  • Page 126: Användning Av Tillbehör

    9. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR tippsäkra. Den höga kanten runt hyllan VARNING! hindrar att kokkärl glider av. Se Säkerhetsavsnitten. 9.1 Sätta in tillbehör Liten inbuktning upptill ökar säkerheten. Fördjupningarna är gör också enheterna Galler: Skjut in gallret mellan ugnsstegens ledskenor och kontrollera att fötterna är vända nedåt.
  • Page 127: Råd Och Tips

    10.2 Automatisk avstängning Av säkerhetsskäl stängs ugnen av efter en tid (°C) om en uppvärmningsfunktion är aktiv och 250 - maximalt inga inställningar ändras. Automatisk avstängning fungerar inte med funktionerna: Belysning, Tidsfördröjning. (°C) 10.3 Kylfläkt 30 - 115 12.5 120 - 195 När ugnen är på, slås fläkten på...
  • Page 128 (°C) (min.) Hel fisk, 0,2 kg långpanna eller djup form 25 - 35 Fiskfilé, 0,3 kg pizzaform på galler 25 - 30 Pocherat kött, 0,25 kg långpanna eller djup form 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg långpanna eller djup form 25 - 30 Småkakor, 16 st långpanna eller djup form...
  • Page 129 ( °C) (min) Småkakor, Över-/under‐ Bakplåt 20 - 35 20 st/plåt värme Småkakor, Varmluft Bakplåt 150 - 160 20 - 35 20 st/plåt Småkakor, Varmluft Bakplåt 2 och 4 150 - 160 20 - 35 20 st/plåt Äppelpaj, 2 Över-/under‐ Galler 70 - 90 st Ø...
  • Page 130: Skötsel Och Rengöring

    12. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 12.1 Rengöring Rengör ugnens framsida med en mikrofiberduk med varmt vatten och ett milt rengöringsme‐ del. Använd en rengöringslösning för att rengöra metalldelar. Rengör fläckar med ett milt diskmedel. Rengöringsme‐ Rengör ugnsutrymmet efter varje användningstillfälle. Fettansamling eller andra matrester kan leda till brand.
  • Page 131 12.3 Så här använder du: Pyrolytisk FÖRSIKTIGHET! rengöring Om andra produkter är monterade i Rengör ugnen med Pyrolytisk rengöring. samma skåp får de inte användas samtidigt som den här funktionen. Det VARNING! kan skada ugnen. Det finns risk för brännskador. Före Pyrolytisk rengöring: Stäng av ugnen och vänta tills Ta ut alla tillbehör.
  • Page 132 FÖRSIKTIGHET! Använd inte ugnen utan glaspanelerna. Steg 1 Öppna luckan helt och håll i båda gångjär‐ nen. Steg 2 Lyft och dra i spärrarna tills de klickar. Steg 3 Stäng ugnsluckan till den första öppna posi‐ tionen (halvvägs). Lyft och dra därefter för att ta bort luckan från sin plats.
  • Page 133 Steg 8 Rengör glaspanelerna med vatten och tvål. Torka glaspanelerna noga. Diska inte glaspanelerna i diskmaskin. Steg 9 När rengöringen är klar, sätt tillbaka glaspanelerna och ugnsluckan. Om luckan är korrekt installerad kommer du att höra ett klick när du stänger spärrarna. Var noga med att sätta tillbaka glaspanelerna (A och B) i rätt ordning.
  • Page 134: Felsökning

    Steg 4 Sätt tillbaka glasskyddet. 13. FELSÖKNING VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 13.1 Vad gör jag om ... Om något saknas i denna tabell, kontakta ett auktoriserat servicecenter. Ugnen slås inte på eller värms inte upp Problem Kontrollera att... Det går inte att starta eller använda produkten. Produkten är korrekt ansluten till eluttaget.
  • Page 135: Energieffektivitet

    Produktnummer (PNC) ......... Serienummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEFFEKTIVITET 14.1 Produktinformation och produktinformationsblad enligt EU:s ekodesign- och energimärkningsförordningar Leverantörens namn Electrolux CKP806X1 949498243 Modellidentifiering OOP805NZ1 949498244 Energieffektivitetsindex 81.2 Energieffektivitetsklass Energiförbrukning med standardbelastning, konventionellt läge 0.93 kWh/cykel Energiförbrukning med standardbelastning, varmluftsläge 0.69 kWh/cykel Antal kaviteter Värmekälla...
  • Page 136: Menystruktur

    Varmhållning Bakning med fukt Välj lägsta möjliga temperaturinställning för Denna funktion används för att spara energi att använda restvärme och hålla maten varm. under tillagningen. Restvärmeindikatorn eller temperaturen visas Med denna funktion släcks belysningen på displayen. automatiskt efter 30 sekunder. Du kan tända Laga mat med släckt belysning belysningen igen, men det innebär att Släck belysningen under tillagning.
  • Page 137 hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. SVENSKA...
  • Page 140 867369421-B-342023...

This manual is also suitable for:

Oop805nz1

Table of Contents