Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User's Manual
Πλυντήριο Ρούχων
Εγχειρίδιο Χρήστη
WUE 8512 PAR
EN/EL
Document Number=1911861417_EN / 27-08-20.(14:54)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Beko WUE 8512 PAR

  • Page 1 Washing Machine User’s Manual Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WUE 8512 PAR EN/EL Document Number=1911861417_EN / 27-08-20.(14:54)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3 General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety  Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 4  Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. ...
  • Page 5 Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 6 Technical specifications Supplier name or trademark Beko WUE 8512 PAR Model name 7000940008 Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz...
  • Page 7 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8 4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 9 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product is equipped with a liquid detergent part: •...
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold -40 based on soiling based on soiling on soiling level: 40-90 o C) level: cold -40 o C)
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection Knob (Uppermost 6 - Auxiliary Function Button 3 position On / Off) 7 - Auxiliary Function Button 2 2 - Display 8 - Auxiliary Function Button 1 3 - End Time Adjustment Button 9 - Spin Speed Adjustment Button 4 - Programme Follow-up Indicator 10 - Temperature Adjustment Button...
  • Page 15 4.3.4 Programme and consumption table Auxiliary functions Program Temperature 2,40 1000 • • • • Cold - 90 Βαμβακερά 1,80 1000 • • • • Cold - 90 0,97 1000 • • • • Cold - 90 40 *** 51,0 0,980 1000 40-60...
  • Page 16 INFORMATION • Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. •...
  • Page 17 4.3.5 Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Βαμβακερά (Cottons) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When you press the quick wash function key, programme duration becomes notably shorter but effective washing is ensured thanks to intense washing movements.
  • Page 18 Εξπρές / Εξπρές πολύ σύντομο (Xpress / Super Xpress) • Use this programme to wash your lightly soiled cotton clothes in a short time. The programme duration can be reduced down to 14 minutes when the quick wash function is selected.
  • Page 19 • Select the stain programme. • In the stain groups stated above, find the type of stain you want to remove and select the quick auxiliary function selection key to select the relevant group. • Carefully read the tag of the clothing and make sure that the temperature and spin speed selected are suitable.
  • Page 20 INFORMATION • If the programme has not reached the spin step, you can change the spin speed without switching the machine to Pause mode. 4.3.10 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. You can also select or cancel auxiliary functions suitable for the running programme without pressing the Start/Pause button while the machine is operating.
  • Page 21 • Child Lock You can prevent children from tampering with the machine by using the Child Lock feature. Thus you can avoid any changes in a running programme. INFORMATION • If the Programme Selection knob is turned when the Child Lock is enabled, "Con" appears on the display.
  • Page 22 INFORMATION • If the programme has not started, you can add laundry into the machine during the delayed end time. 5. At the end of the countdown, duration of the selected programme will be displayed. “_” will disappear and the selected programme will start. Changing the delayed end time If you want to change the time during countdown: Turn the programme selection knob to cancel the delayed end time function, and then set the desired time again.
  • Page 23 Loading door light will start flashing when the machine is switched to Pause mode. The machine checks the level of the water inside. If the level is suitable, the loading door light will turn off and the loading door can be opened within 1-2 minutes. If the level is unsuitable, the loading door light will remain on and the loading door cannot be opened.
  • Page 24 You can also change the speed and temperature settings. See "Spin speed selection" and "Temperature selection". INFORMATION • If no change is allowed, the relevant light will flash 3 times. Adding and removing laundry 1. Press the “Start/Pause” button to pause the machine. The programme follow-up light of the relevant step during which the machine was switched into the pause mode will flash.
  • Page 25 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 26 4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
  • Page 27 Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
  • Page 28 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 29 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 30 Problem Reason Solution Laundry remains wet at the end Excessive foam might have occurred and • Use recommended amount of detergent. of the programme. (*) automatic foam absorption system might have been activated due to too much detergent usage. (*) Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment.
  • Page 31 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that end-users refrain from the attempt to carry out repairs falling outside the mentioned list of spare parts, contacting in such cases authorized professional repairers or registered professional repairers.
  • Page 32 Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WUE 8512 PAR :1911861417_EL 27-08-20.(14:22) Αριθμός εγγράφου...
  • Page 33 Το προïόν αυτό κατασκευάστηκε σύμφωνα με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας και κατά τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
  • Page 34 Γενικές οδηγίες ασφαλείας Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει οδηγίες ασφαλείας που μπορούν να συντελέσουν στην πρόληψη τραυματισμών και υλικών ζημιών. Κάθε τύπου εγγύηση θα είναι άκυρη αν δεν τηρηθούν αυτές οι οδηγίες. 1.1 Ασφάλεια της ζωής και της περιουσίας Σε καμία περίπτωση μην τοποθετήσετε αυτό το προϊόν πάνω ...
  • Page 35 Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά, μαλακτικά και  πρόσθετα που είναι κατάλληλα για αυτόματα πλυντήρια. Ακολουθείτε τις οδηγίες στην ετικέτα των ρούχων και στη  συσκευασία των απορρυπαντικών. 1.2 Ασφάλεια των παιδιών Παιδιά ηλικίας 8 ετών και μεγαλύτερα και άτομα με μειωμένες ...
  • Page 36 Συνδέστε το προϊόν σε γειωμένη πρίζα η οποία προστατεύεται  από ασφάλεια 16 A. Μην αμελήσετε να αναθέσετε σε αδειούχο ηλεκτρολόγο να κάνει την εγκατάσταση γείωσης. Η εταιρεία μας δεν θα φέρει καμία ευθύνη για βλάβες που θα προκύψουν αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί...
  • Page 37 Σημαντικές οδηγίες για το περιβάλλον Συμμόρφωση με την Οδηγία περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) και τελική διάθεση του προϊόντος Το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης περί αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ). Το προϊόν φέρει σύμβολο τα- ξινόμησης...
  • Page 38 Τεχνικές προδιαγραφές Σε συμμόρφωση με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1061/2010 της Επιτροπής Όνομα/επωνυμία του προμηθευτή ή εμπορικό σήμα Beko WUE 8512 PAR Όνομα μοντέλου 7000940008 Ύψος (εκ.) Πλάτος (εκ.) Βάθος (εκ.) Καθαρό βάρος (±4 κιλά) Μονή είσοδος νερού / Διπλή είσοδος νερού...
  • Page 39 4.1 Εγκατάσταση • Για την εγκατάσταση του προϊόντος απευθυνθείτε στον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις. • Η προετοιμασία της θέσης εγκατάστασης και οι εγκαταστάσεις ηλεκτρικού ρεύματος, νερού ύδρευσης και αποχέτευσης στην τοποθεσία εγκατάστασης αποτελούν ευθύνη του πελάτη. • Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες εισόδου και αποστράγγισης νερού, καθώς και το καλώδιο...
  • Page 40 ΠΡΟΣΟΧΗ: Αφαιρέστε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς πριν θέσετε σε λειτουργία το πλυντήριο! Διαφορετικά, η συσκευή θα υποστεί ζημιά. Φυλάξτε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς σε ασφαλές μέρος για να τα χρησιμοποιήσετε πάλι όταν μελλοντικά το πλυντήριο χρειάζεται να μεταφερθεί. Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τα μπουλόνια ασφαλούς μεταφοράς ακολουθήστε σειρά ενεργειών αντίστροφη της αφαίρεσης.
  • Page 41 • Αν το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα είναι πολύ μικρό, μπορείτε να προσθέσετε έναν γνήσιο εύκαμπτο σωλήνα επέκτασης. Το μήκος του εύκαμπτου σωλήνα δεν επιτρέπεται να είναι μεγαλύτερο από 3,2 μ. Για να αποφύγετε βλάβες με διαρροή νερού, η σύνδεση μεταξύ του εύκαμπτου...
  • Page 42 4.2 Προετοιμασία 4.2.1 Ταξινόμηση των ρούχων * Ταξινομείτε τα ρούχα σύμφωνα με τον τύπο του υφάσματος, το χρώμα, το βαθμό λερώματος και την επιτρεπόμενη θερμοκρασία πλυσίματος. * Τηρείτε πάντα τις οδηγίες που αναφέρονται στις ετικέτες των ρούχων. 4.2.2 Προετοιμασία των ρούχων για πλύσιμο •...
  • Page 43 Το πλυντήριο προσαρμόζει αυτόματα την ποσότητα του νερού στην ποσότητα των ρούχων που έχετε τοποθετήσει. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ακολουθείτε τις πληροφορίες στον "Πίνακα προγραμμάτων και καταναλώσεων". Αν υπερφορτωθεί το πλυντήριο, θα υποβαθμιστεί η απόδοση πλυσίματος. Επιπλέον, μπορεί να προκύψουν προβλήματα θορύβου και κραδασμών. 4.2.6 Χρήση...
  • Page 44 Προσθέστε το μαλακτικό στο διαμέρισμα μαλακτικού του συρταριού διανομής απορρυπαντικού. • Μην υπερβαίνετε τη στάθμη της ένδειξης (>max<) στο διαμέρισμα μαλακτικού. • Αν το μαλακτικό έχει χάσει τη ρευστότητά του, αραιώστε το με νερό πριν το προσθέσετε στο συρτάρι απορρυπαντικού. Χρήση...
  • Page 45 4.2.7 Πρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Ρούχα Ευπαθή/ Ανοιχτόχρωμα και Χρωματιστά Μαύρα/Σκούρα Μάλλινα/ λευκά Μεταξωτά (Συνιστώμενη (Συνιστώμενη περιοχή περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή (Συνιστώμενη περιοχή θερμοκρασιών θερμοκρασιών θερμοκρασιών ανάλογα με το θερμοκρασιών ανάλογα με το ανάλογα με το βαθμό ανάλογα με το βαθμό...
  • Page 46 4.3 Χειρισμός του προϊόντος 4.3.1 Πίνακας ελέγχου 1 - Περιστροφικό κουμπί Επιλογής 6 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 3 προγράμματος (Πάνω θέση Ενεργοποίηση 7 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 2 / Απενεργοποίηση) 8 - Κουμπί Βοηθητικής λειτουργίας 1 2 - Οθόνη 9 - Κουμπί ρύθμισης Αριθμού στροφών 3 - Κουμπί...
  • Page 47 4.3.4 Πίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων βοηθητική λειτουργία Πρόγραμμα θερμοκρασία 2,40 1000 • • • • Κρύο Βαμβακερά 1,80 1000 • • • • Κρύο 0,97 1000 • • • • Κρύο 40 *** 51,0 0,980 1000 40-60 40 **,*** 34,0 0,535 1000 40-60...
  • Page 48 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Η κατανάλωση νερού και ρεύματος είναι δυνατόν να διαφέρει, ανάλογα με τις μεταβολές στην πίεση, τη σκληρότητα και τη θερμοκρασία του νερού, τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος, το είδος και την ποσότητα των ρούχων, την επιλογή βοηθητικών λειτουργιών και τον αριθμό στροφών...
  • Page 49 4.3.5 Κύρια προγράμματα Ανάλογα με τον τύπο του υφάσματος, χρησιμοποιείτε τα παρακάτω κύρια προγράμματα. • Βαμβακερά Σε αυτό το πρόγραμμα μπορείτε να πλένετε τα ανθεκτικά βαμβακερά ρούχα σας (σεντόνια, κλινοσκεπάσματα, πετσέτες, μπουρνούζια, εσώρουχα κλπ.). Όταν πατήσετε το κουμπί λειτουργίας γρήγορης πλύσης, η διάρκεια του προγράμματος γίνεται αισθητά συντομότερη αλλά η...
  • Page 50 Το Allergy UK είναι το εμπορικό σήμα του British Allergy Foundation (Βρετανικό Ίδρυμα Αλλεργιών). Η Σφραγίδα Έγκρισης έχει σχεδιαστεί για να παρέχει καθοδήγηση σε άτομα που χρειάζονται πληροφόρηση σχετικά με το εάν το προϊόν μειώνει σημαντικά την ποσότητα αλλεργιογόνων στο περιβάλλον όπου είναι εγκατεστημένο ή εάν περιορίζει/ μειώνει/ εξαλείφει...
  • Page 51 • Λεκέδες Το πλυντήριό σας έχει ένα ειδικό πρόγραμμα για λεκέδες που διασφαλίζει ότι οι διάφοροι τύποι κηλίδων αφαιρούνται με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο. Χρησιμοποιείτε αυτό το πρόγραμμα μόνο για ανθεκτικά βαμβακερά ρούχα με σταθερά χρώματα. Μην πλένετε στο πρόγραμμα αυτό ρούχα που είναι ευπαθή ή ξεβάφουν. Θα πρέπει να ελέγχετε τις ετικέτες των...
  • Page 52 Αν θέλετε μόνο να αποστραγγίσετε το νερό χωρίς να στύψετε τα ρούχα, επιλέξτε το πρόγραμμα «Άντληση+Στύψιμο» και κατόπιν με το κουμπί ρύθμισης αριθμού στροφών στυψίματος επιλέξτε τη λειτουργία Χωρίς στύψιμο. Πατήστε το κουμπί Έναρξης/Παύσης. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Χρησιμοποιείτε χαμηλότερο αριθμό στροφών στυψίματος για ευπαθή ρούχα. 4.3.8 Επιλογή...
  • Page 53 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Αν επιλεγεί μια δεύτερη βοηθητική λειτουργία που αντιβαίνει με την πρώτη που επιλέχτηκε πριν την εκκίνηση της συσκευής, η λειτουργία που επιλέχτηκε πρώτη θα ακυρωθεί και θα παραμείνει ενεργή η δεύτερη βοηθητική λειτουργία που επιλέχτηκε. • Δεν μπορεί να επιλεγεί βοηθητική λειτουργία που δεν είναι συμβατή με το πρόγραμμα.
  • Page 54 • Κλείδωμα προστασίας Με το Κλείδωμα προστασίας μπορείτε να εμποδίζετε τα παιδιά να πειράζουν τις ρυθμίσεις στη συσκευή. Έτσι μπορείτε να αποφύγετε αλλαγές σε ένα πρόγραμμα που εκτελείται. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Αν το περιστροφικό κουμπί Επιλογή προγράμματος γυριστεί ενώ είναι ενεργοποιημένο το Κλείδωμα...
  • Page 55 4.3.11 Ρύθμιση Ώρας λήξης Η λειτουργία Ρύθμισης Ώρας λήξης σας επιτρέπει να ρυθμίσετε την ώρα λήξης του προγράμματος μετά από έως και 19 ώρες. Μπορείτε να παρατείνετε αυτή την ώρα σε διαστήματα της 1 ώρας. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Μη χρησιμοποιήσετε υγρό απορρυπαντικό αν έχετε επιλέξει τη λειτουργία Ρύθμισης ώρας...
  • Page 56 4.3.13 Εξέλιξη του προγράμματος Η εξέλιξη ενός προγράμματος που εκτελείται παρακολουθείται από τις ενδείξεις Παρακολούθησης του προγράμματος. Στην έναρξη κάθε φάσης του προγράμματος, θα ανάβει η σχετική ενδεικτική λυχνία. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ • Αν έχει επιλεγεί η βοηθητική λειτουργία «Λιγότερο τσαλάκωμα+», η LED «Τέλος» και η...
  • Page 57 Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου αντλίας. • Ελευθερώστε τη λαβή έκτακτης ανάγκης της πόρτας φόρτωσης που βρίσκεται • στην πίσω πλευρά του καπακιού φίλτρου. Τραβήξτε προς τα κάτω μία φορά τη λαβή έκτακτης ανάγκης της πόρτας • φόρτωσης για να ανοίξετε την πόρτα φόρτωσης. Αφού ανοίξετε την πόρτα, επαναφέρετε...
  • Page 58 Προσθήκη και αφαίρεση ρούχων 1. Πατήστε το κουμπί «Έναρξη/Παύση» για να θέσετε τη συσκευή σε κατάσταση παύσης. Θα αναβοσβήνει η λυχνία παρακολούθησης προγράμματος της αντίστοιχης φάσης κατά την οποία η συσκευή τέθηκε σε κατάσταση Παύσης. 2. Περιμένετε έως ότου επιτραπεί το άνοιγμα της πόρτας φόρτωσης. 3.
  • Page 59 4.4 Συντήρηση και καθαρισμός Αν καθαρίζετε το προϊόν σε κανονικά διαστήματα, η διάρκεια ζωής του μεγαλώνει ενώ συγχρόνως μειώνονται τα συχνά παρουσιαζόμενα προβλήματα. 4.4.1 Καθαρισμός του συρταριού απορρυπαντικού Καθαρίζετε το συρτάρι απορρυπαντικού τακτικά (κάθε 4-5 κύκλους πλυσίματος) όπως παρουσιάζεται παρακάτω, για την πρόληψη της συσσώρευσης...
  • Page 60 4.4.4 Καθαρισμός των φίλτρων εισόδου νερού Υπάρχει ένα φίλτρο στην άκρη κάθε μιας από τις βαλβίδες εισόδου νερού στο πίσω μέρος του μηχανήματος και επίσης στο άκρο κάθε εύκαμπτου σωλήνα εισόδου νερού εκεί όπου συνδέονται στο διακόπτη παροχής. Αυτά τα φίλτρα εμποδίζουν τις ξένες ύλες και τις ακαθαρσίες από το νερό να εισχωρήσουν...
  • Page 61 3 Ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες για να αποστραγγίσετε το νερό. Αν το προϊόν δεν διαθέτει εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης έκτακτης ανάγκης, για να αποστραγγίσετε το νερό: α. Για να συλλέξετε το νερό που θα τρέξει από το φίλτρο, τοποθετήστε ένα μεγάλο δοχείο μπροστά...
  • Page 62 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πρόγραμμα δεν ξεκινά αφού Έναρξη / Παύση / Το κουμπί ακύρωσης δεν έχει • Πιέστε το πλήκτρο Έναρξη / Παύση / κλείσει η πόρτα. πιεστεί. Ακύρωση. Μπορεί να είναι δύσκολο να κλείσετε την πόρτα •...
  • Page 63 Πρόβλημα Αιτία Λύση Το πλύσιμο διαρκεί περισσότερο Η πίεση του νερού είναι χαμηλή. • Η συσκευή περιμένει μέχρι να προσλάβει χρόνο από αυτόν που αναφέρεται επαρκή ποσότητα νερού για να αποφευχθεί στο εγχειρίδιο. (*) κακή ποιότητα πλυσίματος λόγω της μειωμένης ποσότητας νερού. Για αυτό το λόγο, ο...
  • Page 64 Πρόβλημα Αιτία Λύση Κακή απόδοση πλυσίματος: Οι Χρησιμοποιείται ανεπαρκής ποσότητα • Χρησιμοποιείτε τη συνιστώμενη δόση λεκέδες παραμένουν ή τα ρούχα απορρυπαντικού. απορρυπαντικού που είναι κατάλληλη για τη δεν λευκαίνουν. (**) σκληρότητα του νερού και τα ρούχα. Φορτώθηκε υπερβολική ποσότητα ρούχων. •...
  • Page 65 Πρόβλημα Αιτία Λύση Τα ρούχα δεν μυρίζουν όπως το Το απορρυπαντικό τοποθετήθηκε σε λάθος • Αν το απορρυπαντικό τοποθετηθεί στο μαλακτικό. (**) διαμέρισμα. διαμέρισμα πρόπλυσης, παρόλο που ο κύκλος πρόπλυσης δεν έχει επιλεχθεί, το πλυντήριο μπορεί να προσλάβει το απορρυπαντικό στη διάρκεια της φάσης ξεβγάλματος...
  • Page 66 τραυματισμού, η αναφερθείσα εξ ιδίων επισκευή θα γίνεται με τήρηση των οδηγιών στο εγχειρίδιο χρήστη σχετικά με την εξ ιδίων επισκευή ή των οδηγιών που είναι διαθέσιμες στο support.beko.com. Για την ασφάλειά σας, αποσυνδέστε από την πρίζα το προϊόν πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε εξ ιδίων...
  • Page 68 1911861417_AC_EN_EL...