Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VK 112
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
RYCHLOVARNÁ KONVICE / RÝCHLOVARNÁ KANVICA
CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ELECTRIC KETTLE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hyundai VK 112

  • Page 1 VK 112 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL RYCHLOVARNÁ KONVICE / RÝCHLOVARNÁ KANVICA CZAJNIK ELEKTRYCZNY / ELECTRIC KETTLE...
  • Page 2: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. Všeobecné...
  • Page 3 • Konvici odpojte před plněním nebo vyléváním vody, přemísťování z místa na místo nebo před čištěním. • Nedovolte, aby se kabel nebo samotný přístroj dotýkal horkého povrchu a ujistěte se, že je umístěn takovým způsobem, aby nemohl být nechtě převrácen potažením za kabel. •...
  • Page 4: Popis Ovládacích Prvků

    Popis ovládacích prvků P1. Hlavní spínač P2. Kontrolka provozu P3. Ukazatel vody P4. Víko P5. Základna Pokyny k použití Dříve než začnete Před prvním použitím konvice v ní několikrát uvařte vodu a následně ji vylijte. Tím se zbavíte nepříjemné plastové chuti, která je běžná u výrobků z plastu. Pokud máte pocit, že z převařené vody stále cítíte plastovou pachuť, tento postup opakujte dokud tato pachuť...
  • Page 5: Čištění A Údržba

    Nesundávejte konvici ze základny bez předchozího vypnutí. Pamatujte, že pokud chcete vodu znovu přivést do varu, stiskněte hlavní spínač na konvici do polohy „zapnuto“. Konvici je možné kdykoliv vypnout stisknutím hlavního spínače do polohy „vypnuto“. Když začne vřít voda v konvici, uniká pára parním kanálem a po chvíli se konvice vypne. Konvici zvedněte ze základny a vylijte vodu.
  • Page 6: Technická Specifikace

    Technická specifikace Rychlovarná konvice Ukazatel stavu vody Objem 1,7 l Vyjímatelný a omyvatelný filtr Nerezový design Světelná kontrolka provozu Bezkabelová – „cordless“ – snímatelná Napájení: 230V ~ 50 Hz z podstavce Příkon: 2000 W Skryté topné těleso z nerez oceli Rozměry: 21 x 25 x 17,5 cm Otočná...
  • Page 7: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
  • Page 8 • Kanvicu odpojte pred plnením alebo vylievaním vody, premiesťovaním z miesta na miesto alebo pred čistením.Nedovoľte, aby sa kábel alebo samotný prístroj dotýkal horúceho povr- chu a uistite sa, že je umiestený takým spôsobom, aby nemohol byť nechtiac prevrátený potiahnutím za kábel. •...
  • Page 9: Popis Ovládacích Prvkov

    Popis ovládacích prvkov P1. Hlavný spínač P2. Kontrolka prevádzky P3. Ukazovateľ vody P4. Veko P5. Základňa Pokyny na použitie Skôr než začnete Pred prvým použitím kanvice v nej niekoľkokrát uvarte vodu a následne ju vylejte. Tým sa zbavíte nepríjemnej plastovej chuti, ktorá je bežná u výrobkov z plastu. Pokiaľ máte pocit, že z prevarenej vody stále cítite plastovou pachuť, tento postup opakujte dokiaľ...
  • Page 10: Čistenie A Údržba

    Neodkladajte kanvicu zo základne bez predchádzajúceho vypnutia. Pamätajte, že pokiaľ chcete vodu znovu priviesť do varu, stlačte hlavný spínač na kanvici do polohy „zapnuté“. Kanvicu je možné kedykoľvek vypnúť stlačením hlavného spínača do polohy „vypnuté“. Keď začne vrieť voda v kanvici, uniká para parným kanálom a po chvíli sa kanvica vypne. Kanvicu zdvihnite zo základne a vylejte vodu.
  • Page 11 Technická specifikácie Rýchlovarná kanvica Ochrana proti chodu naprázdno Objem 1,7 l Ukazovateľ stavu vody Nerezový design Svetelná kontrolka prevádzky Bezkábelová – „cordless“ – snímateľná Napätie: 230V ~ 50Hz z podstavca Príkon: 2000 W Skryté tepelné teleso z nerez ocele Rozmery: 21 x 25 x 17,5 cm Otočná...
  • Page 12: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urzą- dzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawar- tością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
  • Page 13 • Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecz- nym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. •...
  • Page 14 Opis pierwiastków sterujących P1. Główny wyłącznik P2. Czujnik eksploatacji P3. Wskaźnik wody P4. Wieko P5. Podstawa Instrukcje odnośnie używania Przed rozpoczęciem Przed pierwszym użyciem Twojego nowego czajnika należy zagotować w nim wodę a następnie ją wylać. Ta czynność powinna być powtórzona w celu pozbycia się nieprzyjemnego plastikowe- go posmaku, który zazwyczaj występuje przy plastikowych produktach.
  • Page 15: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie zdejmować czajnika z podstawy bez poprzedniego wyłączenia. Pamiętać, by znów przyprowadzić wodę do wrzenia, nacisnąć główny wyłącznik na czajniku do pozycji „włączone”. Czajnik elektryczny można kiedykolwiek wyłączyć przez naciśnięcie głównego wyłącznika do pozycji „wyłączone“. Gdy woda w czajniku zacznie się gotować, para uchodzi kanałem parowym i po chwili czaj- nik wyłączy się.
  • Page 16: Specyfikacja Techniczna

    Specyfikacja techniczna Czajnik elektryczny Ochrona przeciwko przegrzaniu Pojemność 1,7 l Ochrona przeciwko biegowi jałowemu Desing - stal nierdzewna Wskaźnik stanu wody Bezkablowy – „cordless“ – zdejmowany Świetlny czujnik eksploatacji z podstawy Zasilanie: 230V ~ 50 Hz Ukryta grzałka z stali nierdzewnej Moc: 2000 W Obrotowy o 360°...
  • Page 17: General Safety Instructions

    Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the war- ranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
  • Page 18 • Let the kettle cool down completely before cleaning or storing. • Unplug the unit when not in use, before filling in /pouring out water, moving from one location to another or before cleaning. • Do not allow the cord or the product itself to touch hot surface and make sure it is placed in such a way that the unit cannot accidentally be upset by anyone pukliny the power cord.
  • Page 19 Opis pierwiastków sterujących P1. ON/Off switch P2. ON/OFF indicator light P3. Water level scale P4. Lid P5. Multi-directional base Instrukcje odnośnie używania Before you start: Before you use your new kettle for the first time, please, boil water and pour it away. The same should be repeated more times to get rid of the unpleasant plastic taste, which is usual for plas- tic products.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    Remember if you wish to re-boil, put the main switch of the kettle to the “ON” position. The kettle may be switch off at any time by either pushing the main switch of the kettle to the “OFF” position. When water boils, the steam passes through the steam channel and then switches off the kettle.
  • Page 21: Technical Specifications

    Technical specifications Electric kettle Boil-dry protection 1,7 l capacity Water level indicator Stainless steel desing On/off switch and light indicator Cordless – removable from the stand Power supply: 230V ~ 50 Hz Stainless steel concealed heating element Power drain: 2000 W Rotatable 360°...
  • Page 22 Poznámky / Notatka / Notes: ENG - 22...
  • Page 23: Záruční List

    Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz VK 112 Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
  • Page 24: Záručný List

    Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 27 1 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz VK 112 Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné...
  • Page 25: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
  • Page 26 Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu VK 112 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 27 Poznámky / Notatka / Notes:...
  • Page 28 Seoul, Korea...

Table of Contents