Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle, 6-7 EWSD 61251 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles, 8 Table of wash cycles...
Installation This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide place for future reference. If the washing machi- it with stability, help to avoid vibrations and ne is sold, transferred or moved, make sure that excessive noise and prevent it from shifting the instruction manual remains with the machine while it is operating.
The free end Technical data of the hose should not be underwater. Model EWSD 61251 width 59.5 cm ! We advise against the use of hose exten- Dimensions height 85 cm sions; if it is absolutely necessary, the exten-...
Care and maintenance Cutting off the water and electri- 2. unscrew the lid city supplies by rotating it anti- clockwise (see figu- • Turn off the water tap after every wash cycle. re): a little water may This will limit wear on the hydraulic system trickle out. This is inside the washing machine and help to pre- perfectly normal;...
Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in Consumers should contact their local authority or accordance with international safety regulations. The fol- retailer for information concerning the correct lowing information is provided for safety reasons and must disposal of their old appliance.
Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE DELAY TIMER PROGRESS button START/ FUNCTION DISPLAY PAUSE ON/OFF button buttons with button with indicator lights indicator light TEMPERATURE DOOR LOCKED knob Detergent dispenser drawer indicator light WASH CYCLE SPIN SPEED knob...
Indicator lights Door locked indicator light When the indicator light is on, the porthole door is locked to The indicator lights provide important information. prevent it from being opened; make sure the indicator light is This is what they can tell you: off before opening the door (wait approximately 3 minutes).
Personalisation Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. Exception: if the 4 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Gym Kit: cycle suitable to wash all sports items together, Good washing results also depend on the correct dose of including gym towels, while respecting their fibres (follow the detergent: adding too much detergent will not necessa- instructions in the garment labels).
Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. switch on. • There is no power in the house. The wash cycle does not start. • The washing machine door is not closed properly. • The ON/OFF button has not been pressed.
Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. ! Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Page 13
Péče o dvířka a buben Čištění čerpadla Kontrola přítokové hadice na vodu Opatření a rady, 17 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace EWSD 61251 Popis pračky a zahájení pracího programu, 18-19 Ovládací panel Kontrolky Zahájení pracího programu Prací programy, 20 Tabulka pracích programů...
Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby- ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku prodeje, darování nebo přestěhování pračky vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na se ujistěte, že zůstane uložen v blízkosti koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou pračky, aby mohl posloužit novému majiteli...
(viz obrá- zek). Volný konec vypouštěcí hadi- Technické údaje ce nesmí zůstat ponořený do vody. Model EWSD 61251 šířka 59,5 cm ! Použití prodlužovacích hadic se Rozměry výška 85 cm nedoporučuje; je-li však nezbytné, hloubka 42,4 cm prodlužovací...
Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí 2. odšroubujte víko elektrického napájení jeho otáčením proti směru hodinových • Po každém praní uzavřete přívod vody. ručiček (viz obrázek): Tímto způsobem dochází k omezení vytečení malého opotřebení pračky a ke snížení nebezpečí množství...
Opatření a rady upozorňuje na povinnost odevzdat zařízení po Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými skončení jeho životnosti do odděleného sběru. mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je úřady nebo svého prodejce ohledně...
Popis pračky a zahájení pracího programu Ovládací panel Kontrolky ODLOŽENÝ PRŮBĚHU PRACÍHO CYKLU START Tlačítko s FUNKČNÍ kontrolkou Tlačítko START/ tlačítka DISPLEJ ON/OFF s kontrolkami PAUSE Otočný ovladač Kontrolka TEPLOTY ZABLOKOVANÁ Dávkovač pracích prostředků Otočný ovladač Otočný ovladač DVÍŘKA PROGRAMŮ ODSTŘEĎOVÁNÍ...
Kontrolky Kontrolka zablokovaných dvířek Rozsvícení této kontrolky poukazuje na to, že dvířka jsou Kontrolky jsou zdrojem důležitých informací. zajištěna kvůli zamezení náhodnému otevření; aby se zabrá- Informují nás o následujících skutečnostech: nilo poškození dvířek, před jejich otevřením je třeba vyčkat, dokud uvedená...
Uživatelská nastavení Nastavení teploty Otáčením otočného ovladače TEPLOTY se nastavuje teplota praní (viz Tabulka programů). Teplota může být postupně snižována až po praní ve studené vodě ( ). Zařízení automaticky zabrání nastavení vyšší teploty, než je maximální teplota pro každý prací program. ! Výjimka: při volbě...
Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Přikrývky: při praní prádla plněného husím peřím, jako jsou například samostatné peřiny (nepřesahující hmotnost Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování 1 kg), polštáře, větrovky, používejte příslušný program pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství 12.
Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
Page 25
Starostlivosť o dvierka a bubon Čistenie čerpadla Skontrolujte prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady, 29 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia EWSD 61251 Popis práčky a zahájenie pracieho programu, 30-31 Ovládací panel Kontrolky Zahájenie pracieho programu Pracie programy, 32 Tabuľka pracích programov Každodenné...
Inštalácia ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípa- zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vz- de predaja, darovania alebo presťahovania niku vibrácií a hluku počas činnosti. V prípa- práčky sa uistite, že zostane uložený v jej de inštalácie na podlahovú...
(viď obrá- Technické údaje zok). Voľný koniec vypúšťacej hadice Model EWSD 61251 nesmie zostať pono- rený do vody. šírka 59,5 cm Rozmery výška 85 cm ! Použitie predlžovacích hadíc sa hĺbka 42,4 cm neodporúča;...
Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie 2. odskrutkujte veko elektrického napájania otáčaním proti smeru hodinových ručičiek • Po každom praní uzatvorte prívod vody. (viď obrázok): Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe- vytečenie malého nie rozvodu vody zariadenia a znížuje sa množstva vody je nebezpečenstvo úniku vody.
Opatrenia a rady Symbol “prečiarknutej popolnice” na výrobku Vás Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platný- upozorňuje na povinnosť odovzdať zariadenie po mi medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto skončení jeho životnosti do oddeleného zberu. upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a Spotrebitelia majú...
Kontrolky Kontrolka zablokovania dvierok Rozsvietenie tejto kontrolky signalizuje, že dvierka sú Kontrolký sú zdrojom dôležitých informácií. zaistené kvôli zamedzeniu ich náhodnému otvoreniu; Informujú o nasledujúcich skutočnostiach: aby sa dvierka nepoškodili, pred ich otvorením je potreb- né vyčkať, kým uvedená kontrolka nezhasne; (vyčkajte Kontrolky prebiehajúcej fázy približne 3 minúty).
Užívateľské nastavenia Nastavenie teploty Otáčaním otočného ovládača TEPLOTY sa nastavuje teplota prania (viď Tabuľka programov). Teplota môže byť postupne znižovaná až po pranie v studenej vode ( ). Zariadenie automaticky zabráni nastaveniu vyššej teploty ako je maximálna teplota pre každý prací program. ! Výnimka: pri volbe programu 4 bude možné...
Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Detský program: cyklus, ktorý bol navrhnutý pre typické znečistenie detského oblečenia i pre účinné odstránenie Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania prípadných stôp zvyšného pracieho prostriedku. pracieho prostriedku: použitie nadmerného množstva Prádlo plnené...
Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď „Servisná služba“) skontrolu- jte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné...
Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď „Poruchy a spôsob ich odstránenia“); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby, na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí...
Page 37
Deterjan haznesinin temizlenmesi Kapak ve hazne bakımı Pompanın temizlenmesi Su besleme hortumunun kontrol edilmesi Önlemler ve öneriler, 41 Genel güvenlik uyarıları Atıkların tasfiye edilmesi EWSD 61251 Çamaşır makinesinin tanımı ve programların çalıştırılması, 42-43 Kontrol paneli Işıklı göstergeler Bir programın başlatılması Programlar, 44 Program tablosu Hızlı...
Montaj 2. Yerleştirilecek ze- ! Bu kitapçığı gerektiği her an danışabilmeniz için özenle saklayınız. Çamaşır makinesinin min tam düz değilse satılması, devri veya nakli durumlarında da, çamaşır makinesinin vidalı ön ayaklarını yeni sahibinin faydalanabilmesi için bu kılavuz s ı k a r a k v e y a makineyle beraber saklanmalıdır.
şekil). Tahliye hortu- yapınız. munun serbest ucu- nun suya girmemesi Teknik bilgiler gerekir. Model EWSD 61251 ! Tahliye hortumu için ilave uzatma kullanılmaması tavsiye olunur; aksi mümkün geniþlik 59,5 cm değilse, uzatma hortumunun çapının da aynı Ölçüler yükseklik 85 cm olması...
Bakım ve özen Su ve elektrik kesilmesi 2. makine kapağını saatin ters yönünde • Su musluğunu her yıkamadan sonra çevirerek sökünüz kapatınız. Böylece çamaşır makinesinin su (bkz. şekil). bir miktar tesisatının eskimesi engellenir, su kaçağı su gelmesi normaldir; tehlikesi ortadan kalkar. •...
Önlemler ve öneriler • Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların (AEEE) Kontrolü Çamaşır makinesi uluslararası güvenlik standartlarına Yönetmeliği. uygun olarak projelendirilmiş ve üretilmiştir. Bu uyarılar • AEEE Yönetmeliğine uygundur. güvenlik amaçlı olup dikkatlice okunmalıdır. Genel güvenlik uyarıları • Makine meskenlerde kullanılmak üzere tasarlanmış olup profesyonel kullanım amaçlı...
Işıklı göstergeler KAPAK KİLİTLİ göstergesi Gösterge ışığı açık olduğunda, yan kapak açılmaması için Işıklı göstergeler önemli bilgiler verir. kilitlenir; kapağı açmadan önce gösterge ışığının kapalı İşte verdikleri bilgiler: olduğundan emin olunuz (yaklaşık 3 dakika bekleyiniz). Devam eden yıkama devri sırasında kapağı açmak için, Program Takip uyarı...
Kişisel ayarlar Sıcaklık ayarı Yıkama suyu ısısını SİCAKLİK AYARI düğmesini çevirerek seçiniz (bkz. Program tablosu). sıcaklık ayarı soğuk suyla yıkanacak seviyeye kadar düşürülebilir ( ). Makine, seçilen program için öngörülenin üzerinde bir yıkama ısısını otomatik olarak uygulamayacaktır. ! İstisna: 4 programı seçildiğinde sıcaklık derecesi 60°C ye kadar yükseltilebili Sıkma hızı...
Deterjanlar ve çamaşır Deterjan haznesi Yorgan: Çift katlı veya tekli yorganları (ağırlığı 1 kg’ı aşmayan), yastıkları, puf mont gibi içerisine kaz tüyü Yıkamanın iyi sonuç vermesi doğru dozda deterjan yerleştirilmiş giysileri yıkamak için, özel yıkama çevrimi kullanılmasına da bağlıdır: aşırı deterjan kullanmak suretiy- 12’ı...
Arızalar ve onarımlar Çamaşır makinesi çalışmıyor olabilir. Teknik Servise başvurmadan önce (Teknik Servis bölümüne bakınız) aşağıdaki liste yardımıyla kolay çözülebilecek bir problem olup olmadığını kontrol ediniz. Arızalar: Olası nedenler / Çözümler: Çamaşır makinesi çalışmıyor. • Fiş prize takılı değil veya tam temas etmiyor. •...
Tüketiciler, çıkabilecek sorunlar için şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem heyetlerine yapabilirler. Ürün Verileri İthalatçı Firma: Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş. Balmumcu Cad. Karahasan Sok. No: 11, 34349– Balmumcu Beşiktaş – İstanbul Tel: (0212) 355 53 00...
Page 49
Îngrijirea uşii şi a tamburului Curăţarea pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi, 53 Norme de protecţie şi siguranţă generale Aruncarea reziduurilor EWSD 61251 Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program, 54-55 Panoul de control Indicatoare luminoase Activarea unui program...
Instalare O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii ! Este important să păstraţi acest manual şi evită vibraţii, zgomote şi deplasări pe pentru a-l putea consulta în orice moment. timpul funcţionării. În cazul mochetelor sau În caz de vânzare, de cesiune sau de schim- a unui covor, reglaţi picioruşele astfel încât bare a locuinţei, acesta trebuie să...
şi racordaţi şina de ghidare din Date tehnice dotare la robinet (a se vedea figura). Model EWSD 61251 Capătul liber al fur- tunului de golire nu lãrgime 59,5 cm trebuie să rămână Dimensiuni înãlþime 85 cm cufundat în apă.
Întreţinere şi curăţare Întreruperea alimentării cu apă şi 2. deşurubaţi capa- curent electric cul rotindu-l în sens invers acelor de ce- • Închideţi robinetul de apă după fiecare asornic (a se vedea spălare. Se limitează astfel uzura instalaţiei figura). Este normal hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină...
Precauţii şi sfaturi Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform a electrocasnicelor, deţinătorii acestora pot apela la centrele normelor internaţionale de protecţie. Aceste avertizări sunt fur- de colectare a deşeurilor sau la vânzătorii de la care au nizate din motive de siguranţă...
Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program Panoul de control Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU Tastă PORNIRE Tastă cu led START/ ÎNTÂRZIATĂ PAUSE Taste cu led Tasta FUNCŢII DISPLAY ON/OFF Selector Indicator TEMPERATURĂ UŞĂ BLOCATĂ Sertarul detergenţilor Selector Selector PROGRAME CENTRIFUGARE Sertarul detergenţilor: pentru a introduce detergenţi Indicator UŞĂ...
Page 55
Indicatoare luminoase Indicator uşă blocată: Aprinderea ledului indică faptul că hubloul s-a blocat, Ledurile furnizează informaţii importante. pentru a împiedica deschiderea sa; pentru a putea Iată ce indică: deschide hubloul, (aşteptaţi aproximativ 3 minute), până la stingerea ledului. Pentru a deschide hubloul în timpul Indicatoare de fază...
Personalizare Reglarea temperaturii Rotind selectorul de TEMPERATURĂ se fixează temperatura de spălare (a se vedea Tabelul programelor). Temperatura poate fi redusă până la spălarea la rece ( ). Maşina va împiedica în mod automat de a alege o temperatură mai mare decât maxima admisă pentru fiecare program. ! Excepţie: dacă...
Detergenţi şi rufe albe Compartimentul pentru detergenţi Baby: ciclu conceput pentru murdăria tipică a hainelor copiilor, îndepărtând eficient şi eventualele urme rămase Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a de detergent. detergentului: excesul de detergent nu garantează o spălare Pilote: pentru a spăla articolele cu căptuşeală...
Anomalii şi remedii Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Service (a se vedea “Asistenţă”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maşina de spălat nu porneşte.
Asistenţă Înainte de a lua legătura cu Service-ul: • Verificaţi dacă puteţi rezolva singuri problema (a se vedea “Anomalii şi remedii”); • Porniţi din nou programul pentru a controla dacă inconvenientul a fost eliminat; • În caz negativ, luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie. Nu apelaţi niciodată...
Page 62
! Важно е да съхранявате инструкциите, за да Точното нивелиране позволява машината да можете да правите допълнителни справки по бъде стабилна и да се избягват вибрациите, всяко време. В случай че пералната машина шумът и преместването й по време на се...
Page 63
с перилен препарат, но без дрехи, на мивката или ваната, задавайки програма 2. свързвайки доставения Òåõíè÷åñêè äàííè водач към крана (вж. фигурата). Ìîäåë EWSD 61251 Свободният край на маркуча за øèðèíà 59,5 ñì мръсната вода Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì не трябва да...
Page 64
Спиране на водата и изключване 2. отвийте капачката, на електрозахранването к ато я завъртите в посока, обратна • Затваряйте крана за вода след всяко на часовниковата изпиране. По този начин се ограничава с т р е л к а ( в...
Page 65
Извадените от употреба уреди трябва да бъдат Пералната машина е проектирана и произведена в събирани отделно с цел да бъде увеличен делът на съответствие с международните норми за безопасност. подлежащите на повторна употреба и рециклиране Предупрежденията...
Page 70
Чекмедже за перилните препарати Препоръчва се пухените завивки да се поставят в барабана, като краищата им се подгънат навътре (вижте фигурите) Добрият резултат от прането зависи и от правилното и да не се превишават ¾ от обема на самия барабан. дозиране...