Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este
producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
See back page for set up quick guide.
Vea la página posterior para encontrar la guía de
instalación rápida.
Pack 'n Play
®
Travel Dome LX™/Travel Dome DLX™ Playard
Corralito Pack 'n Play
®
Travel Dome LX™/Travel Dome DLX™
©2021 Graco NWL0000975865J 7/21

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco Travel Dome LX

  • Page 1 See back page for set up quick guide. Vea la página posterior para encontrar la guía de instalación rápida. Pack 'n Play ® Travel Dome LX™/Travel Dome DLX™ Playard Corralito Pack ‘n Play ® Travel Dome LX™/Travel Dome DLX™ ©2021 Graco NWL0000975865J 7/21...
  • Page 2 1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Característica Pages • Páginas Parts List • Lista de Piezas 3 Playard • Corralito 8-11 Pages • Páginas Playard Set Up • Armado del Corralito To Fold • Para Plegar To Cover •...
  • Page 3 Check (89 cm) in height, weighs more before assembly and periodically than 30 lb (14 kg), or is able to during use. Contact Graco at climb out. 1-800-345-4109 for • DO NOT modify playard or add...
  • Page 4 • NEVER attach strings to toys. pillow, comforter or padding. Use ONLY mattress pad provided • NEVER attach an accessory to by Graco. Mattress dimension: the playard when a child is in 27”x 39” (68.5 cm x 99 cm). the playard.
  • Page 5 De ser bajado. Asegúrese que el lado necesario, comuníquese con esté cerrado y subido cuando el Graco al 1-800-345-4109 para niño esté en el producto. obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
  • Page 6 Use SOLAMENTE el • NUNCA amarre cuerdas a los colchón proporcionado por Graco. juguetes. Dimensiones del colchón: 27” x • Nunca use la barra de 39” (68.5 cm x 99 cm) juguetes en el corralito, moisés del corralito o mesa...
  • Page 7 2-A Parts List • Lista de Piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check las características que se indican a con- that you have all the parts for this tinuación. Verifique que tenga todas las model BEFORE assembling your piezas de este modelo ANTES de armar product.
  • Page 8 Playard Set Up • Armado del Corralito 1. Disconnect straps holding mattress pad around playard. 1. Desconecte las correas que sujetan la almohadilla del colchón alrede- dor del corralito. 2. Remove mattress pad from around playard. 2. Saque la almohadilla del colchón de alrededor del corralito.
  • Page 9 5. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down until locked securely into place. 5. Agarre un costado de la unidad y empuje el centro del piso hacia abajo hasta que quede trabado en su lugar con seguridad.
  • Page 10 To Fold • Para Plegar 1. Release straps on bottom of playard. Pull mattress fully out of playard. 1. Libere las correas con en el fondo del corralito. Saque el colchón totalmente del corralito. DO NOT unlock top rails yet. Pull the center of the playard floor up with the tab in the middle of the playard.
  • Page 11 4. DO NOT FORCE. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. 4. NO LA FUERCE. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados.
  • Page 12 • NEVER place child in playard bassinet while portable bassinet or changer is attached • If a sheet is used with the pad use only the one provided by Graco that is specifically designed to fit the dimensions of the mattress pad.
  • Page 13 NO use una capota para exteriores. • El moisés del corralito fue diseñado para que se use solamente con este corralito Graco. No lo use sobre una cama, mesada u otras superficies elevadas.
  • Page 14 1. You will need to remove the mattress pad from the bottom of the playard to use inside your playard bassinet. 1. Necesitará sacar la almohadilla del colchón del fondo del corralito para usarlo en el interior de su moisés del corralito. 2.
  • Page 15 • Weight limit for the changing area is 25 lb (11 kg). Do not use the changing area as extra storage. • Use only the pad provided by Graco. • DO NOT use changing area if it is damaged or broken.
  • Page 16 ADVERTENCIA • NO use el mudador si está dañado o roto. Peligro de estrangulamiento:Hay bebés que se han asfixiado mientras dormían en los cambiadores del bebé: Los cambiadores no son seguros para dormir. • NUNCA ponga al niño en el moisés del corralito si el cambiador está...
  • Page 17 3. CHECK that corners of changing area are pulled over the changing area frame. 3. VERIFIQUE que las esquinas del área para cambiar al bebé cubran el armazón del cambiador. 4. To remove, push in buttons on changer connector tubes while pulling up on corners of changer 4.
  • Page 18: Parent Organizer

    Parent Organizer • Organizador para Padres WARNING • Always keep objects out of child’s reach. • Remove this accessory when child is able to pull himself up in the playard. ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. •...
  • Page 19 • DO NOT store the bassinet inside the playard. • DO NOT use portable bassinet as a co-sleeper in the bed. • The portable bassinet is designed for use only with this Graco playard or on the floor. • DO NOT attach portable bassinet to playard without playard...
  • Page 20 • En los espacios entre el acolchado adicional y el costado del moisés, y • En ropa de cama blanda. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. NUNCA agregue una almohada, edredón u otro colchón como acolchado. • En superficies blandas, el portabebés puede darse la vuelta y asfixiar al niño.
  • Page 21 • NO use el moisés portátil para dormir en la cama. • El moisés portátil fue diseñado para usar solamente con este corralito Graco o en el piso. • NO ponga el moisés portátil en el corralito si el moisés del corralito no está...
  • Page 22 1. Place bassinet (I) with canopy facing down and lay feet (K) on bassinet as shown. 1. Coloque el moisés (I) con la capota mirando hacia abajo y coloque las bases de las patas (K) del moisés como se muestra. 2.
  • Page 23 4. Pull on tubes to ensure they are securely attached. 4. Tire de los tubos para asegurarse de que estén montados de manera segura. 5. Flip bassinet over and rotate legs outwards. 5. Voltee el moisés y gire las patas hacia afuera.
  • Page 24 7. Pull up on bassinet bottom at all 4 corners to ensure board is properly latched. 7. Tire de las 4 esquinas de la parte inferior del moisés para asegurarse de que la tabla esté correctamente asegurada. 8. If not already assembled, insert mattress into bassinet with hook and loop tape facing down and lined up with hook and loop tape...
  • Page 25 10. Attach toys to canopy. 10. Sujete los juguetes a la capota. On certain models, Toy styles vary Los estilos de juguetes varían en determinados modelos 11. Remove toys and extend canopy visor (on certain models). 11. Retire los juguetes y extienda la visera de la capota (en determinados modelos).
  • Page 26 13. To attach bassinet to playard, line up bassinet hub mounts SNAP! with opening in the center of ¡CRAC! the playard bassinet clips on long sides of playard. Push bassinet onto playard rails. Once the bassinet is correctly aligned, it should be easy to push down and latch to the top rail.
  • Page 27 15. To remove, press buttons on both sides of the portable bassinet handles and pull up as shown. 15. Para sacarlo, oprima los botones en ambos costados de las manijas del moisés portátil y tire hacia arriba como se indica. 16.
  • Page 28 To Fold Portable Bassinet • Para Plegar el Moisés Portátil 1. Disconnect hook and loop patches and fold canopy back. 1. Desabroche los parches de gancho y bucle y pliegue la capota hacia atrás. 2. Pull 2 release buttons on foot end while pulling up on board of portable bassinet.
  • Page 29 3. Fold bassinet hubs up under bottom of bassinet. 3. Pliegue los núcleos del moisés bajo la parte inferior del moisés. 4. Insert folded bassinet into carry bag (J). 4. Inserte el moisés plegado en la bolsa de transporte (J). 5.
  • Page 30: Care And Maintenance

    • Cuidado y mantenimiento To Clean Product • Para limpiar el producto FROM TIME TO TIME, CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco ® replacement parts. •...
  • Page 31 To remove mattress for cleaning • Para retirar el colchón para limpiarlo 1. Pull mattress pad out of bassinet as shown. Follow cleaning instructions on label. 1. Tire de la almohadilla del colchón para sacarla del moisés como se muestra. Siga las instrucciones de limpieza de la etiqueta.
  • Page 32: Notes • Notas

    Notes • Notas...
  • Page 33 Notes • Notas...
  • Page 34 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.
  • Page 35 Folding - Quick Guide Pliegue – Guía rápida 1. Pull red tab up to unlock. Stop when you hear it click. (See page 1. Tire de lengüeta roja hacia arriba para desbloquear. Deténgase cuando oiga un clic. (Consulte la página 10) 2.
  • Page 36 Set Up - Quick Guide Instalación – Guía rápida SNAP! SNAP! SNAP! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! ¡CRAC! ¡CRAC! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CRAC! 1. Pull up on all 4 sides 1. Tire hacia arriba de and snap into place. los 4 costados y Do not push center of trábelos en su lugar.

This manual is also suitable for:

Pack 'n playTravel dome dlx playard