Sony VPL-FX52 Installation Manual

Data projector
Hide thumbs Also See for VPL-FX52:
Table of Contents

Advertisement

Data Projector
特約店様用設置説明書
3∼ 8、 31 ∼ 50 ページ、裏表紙
この特約店様用設置説明書には、 レンズの交換方法、 別売のレンズ使用時や天井吊りの場合の設置寸法など、
製品の設置時に必要な情報を記載しています。
お客様へ
この設置説明書は、特約店様用に書かれたものです。
お客様が設置説明書に記載された設置を行う と、 事故などによ り死亡や大けがにつながる こ とがあ り ます。 お
客様自身では絶対に設置を しないでく ださい。 設置については必ずお買い上げ店またはソニーテクニカルイ ン
フ ォメーシ ョ ンセンターにご相談く ださい。
特約店の方は、設置を安全に行う ために、必ずこの説明書をよ く お読みく ださい。
Installation Manual for Dealers Pages 3, 9 to 11, 31 to 50, and back cover
This installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains lens
replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the projector from the ceiling.
Warning
This Installation Manual is for Dealers.
Manuel d'installation pour les revendeurs Pages 3, 12 à 15, 31 à 50, et couverture dos
Le manuel d'installation pour les revendeurs explique comment installer le projecteur. Par exemple, il
explique la procédure de remplacement de l'objectif, les dimensions d'installation lorsque vous
employez l'objectif en option et comment suspendre le projecteur au plafond.
Avertissement
Ce manuel d'installation est destiné aux revendeurs.
Manual de instalación para proveedores Páginas 3, 16 a 19, 31 a 50, y cubierta
posterior
En este manual de instalación para proveedores se describe cómo instalar el proyector. Por ejemplo, se
describe cómo sustituir el objetivo, las medidas de instalación cuando se utiliza el objetivo opcional y
cómo colgar el proyector en el techo.
Advertencia
Este manual de instalación es para los proveedores.
Installationsanleitung für Händler Seite 3, 20 bis 23, 31 bis 50, und Hintere
Umschlagseite
In dieser Installationsanleitung für Händler wird erläutert, wie Sie den Projektor installieren.
Beispielsweise werden das Austauschen des Objektivs, die Installationsabmessungen beim Verwenden
des gesondert erhältlichen Objektivs und das Installieren des Projektors an der Decke beschrieben.
Achtung
Diese Installationsanleitung richtet sich an Händler.
Manuale d'installazione per i rivenditori Pagine 3, 24 a 27, 31 a 50, e piatto posteriore
Il presente manuale contiene le istruzioni relative all'installazione del proiettore. Vengono riportate ad
esempio le istruzioni su come sostituire l'obiettivo, le misure di installazione quando si utilizza
l'obiettivo opzionale e le procedure dell'installazione al soffitto.
Avvertenza
Il presente manuale d'installazione è destinato ai rivenditori.
VPL-FX52/FX52L
 2005 Sony Corporation
2-655-764-01 (1)
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony VPL-FX52

  • Page 1 Installation Manual for Dealers Pages 3, 9 to 11, 31 to 50, and back cover This installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it explains lens replacement, installation measurements when using the optional lens and hanging the projector from the ceiling.
  • Page 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品は、 まちがった使いかたをすると、 火災や感電などにより死亡や大けがなど人身 事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る 4 ∼ 5 ページの注意事項をよくお読みください。 定期点検をする 5 年に 1 度は、内部の点検を、お買い上げ店またはテクニカルインフォメー ションセンターにご依頼ください(有料) 。 故障したら使わない すぐに、 お買い上げ店またはテクニカルインフォメーションセンターにご連 絡ください。 万一、異常が起きたら ・煙が出たら ・異常な音、におい  がしたら ・内部に水、異物が  入ったら ・製品を落としたり  キャビネットを破  損したときは この装置は、 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 (VCCI) の基準に基づく ク ラス A情報技術装置です。 この装置を家庭環境で使用する と電波妨害を引き起こすこ とがあ り...
  • Page 3: Table Of Contents

    Overview ... 10 Replacing the Lens ... 10 Installation Diagram ... 31 Floor Installation ... 31 Ceiling Installation ... 35 Attaching the projector suspension support PSS-620 ... 39 Floor installation for twin-stacking ... 41 Dimensions ... 48 Français Table des matières Précautions ...
  • Page 4: 注意

    下記の注意を守らないと、 火災 感電 死亡 大けが や により や つながることがあります。 通風孔をふさぐような場所に設置しない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、 火災や 故障の原因となることがあります。 風通しを よくするために次の項目をお守りください。 • 壁から 50cm 以上離して設置する。 • 密閉された狭い場所に押し込めない。 • 毛足の長い敷物(じゅうたんや布団など) の上に設置しない。 • 布などで包まない。 天井への取り付けには細心の注意をはらう • 天井への取り付け強度が不十分だと、落下 により死亡や大けがにつながることがあり ます。必ずソニー製のプロジェクターサス ペンションサポート PSS-620 を使用してく ださい。 • 取り付けを安全に行うために、本書、取扱 説明書、および PSS-620 の取付説明書の注 意事項をお読みください。...
  • Page 5: 電池についての安全上のご注意

    アジャスター調整時、手を挟まないよう注意 する アジャスターを回しすぎるとアジャスターが はずれ、 手を挟むことがありますのでご注意 ください。 コード類は正しく配置する 電源コードや接続コードを足に引っかけると 転倒したり、 プロジェクターの落下によりけ がの原因となることがあります。 十分注意し て接続・配置してください。 低い天井に天吊りしない 頭などをぶつけてけがをすることがありま す。 キャビネットのカバー類はしっかり固定する 天吊りの場合、 カバー類が固定されていない と落下して、 けがの原因となることがありま す。 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと、 感電の原因とな ることがあります。 プラグから出ている緑色 のアースを、 建物に備えられているアース端 子に接続してください。 不明な点はお買い上げ店またはテクニカルインフォ メーションセンターにご相談ください。 電池についての安全上の ご注意 ここでは、本機での使用が可能なソニー製乾電池についての 注意事項を記載しています。 万一、異常が起きたら すぐにきれいな水で洗い、 ただ 電池の液が目に入っ ちに医師の治療を受ける。...
  • Page 6: 本機の性能を保持するために

    注意く ださい。 • 定期的にフ ィ ルターのク リ ーニングをしてく ださい。 結露について プロジェク ターの設置してある室内の急激な温度変化は結露を引 き起こ し、故障の原因となり ますので冷暖房にご注意く ださい。 結露とは、寒いと ころから急に暖かい場所へ持ち込んだと き、本 体の内部に水滴がつく こ とです。結露が起きたと きは、電源を入 れたまま本機をそのまま約 2 時間放置しておいてく ださい。 概要 この説明書は、 ソニーデータプロジェクターVPL-FX52/FX52L の 設置に関する説明書です。 レンズ交換のしかたや設置寸法等が 記されています。 レンズ交換をする場合は、 取扱説明書もあわせ てよ く お読みく ださい。...
  • Page 7: レンズ交換のしかた

    る こ と。 シールに製品コー ドが記載されていないレンズはご使用になれま せん。 レンズを交換する と きは、 それぞれ以下の手順で行ってく ださい。 VPL-FX52 (標準レンズ付き) :手順 1∼ 7、 9 ∼ 14 VPL-FX52L (レンズ別売) :手順 1、 2、 3、 6、 8∼ 10、 13 ∼ 14 ◆ レンズを交換する と きは、 それぞれのレンズの取扱説明書もご覧く ださ い。 電源を切り、電源コー ドを抜く 。...
  • Page 8 光学ブロッ クプロテク ターを矢印の方向に引き出す。 光学ブロック プロテクター レンズク ッ シ ョ ンを引き伸ばしながら レンズを通し、 交換する レ ンズ側とプロジェク ター側のス ト ッパーで位置を合わせてレン ズを組み込む。 ストッパー (レンズ側) ご注意 • コネク ターをはさ まないよ う ご注意く ださい。 • レンズに貼られたラベルが上から見えるよ う にしてく ださい。 4本のネジをしめ、交換レンズをしっかり と固定する。 コネク ターを交換レンズに接続する。 標準レンズ以外のレンズを取り付ける ときは、 この手順と手 順...
  • Page 9: Precautions

    • To carry the projector, be sure to hold the both sides of it tightly. Do not hold other parts of the projector, especially the lens, nor catch your finger between the floor and the projector.
  • Page 10: Overview

    For maximum protection, repack your unit as it was originally packed at the factory. Overview This manual describes how to install the Sony Data Projector VPL-FX52/FX52L, how to replace the lens and installation diagrams. When you replace the lens, also refer to the Operating Instructions.
  • Page 11 Pull out the optical block protector in the direction of the arrow. Optical block protector Widen the lens cushion and install the lens so that the lens stopper and the projector stopper meet at their edges. Stopper (Projector) Stopper (Lens) Notes •...
  • Page 12: Français

    Sony ou un personnel qualifié. • Si des liquides ou des solides pénètrent dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel Sony qualifié avant de le remettre en service. • Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs jours.
  • Page 13: Aperçu

    être utilisé avec ce projecteur. Pour remplacer l’objectif, procédez comme suit. Pour le VPL-FX52 (avec objectif standard) : exécutez les opérations des étapes 1 à 7 et 9 à 14. Pour le VPL-FX52L (Les objectifs ne sont pas fournis.) : exécutez les opérations des étapes 1, 2,...
  • Page 14 Retirez les câbles des connecteurs de la bride d’attache en ouvrant celle-ci. Passez directement à l’étape 6 si vous installez un objectif qui n’est pas standard. Bride d’attache Débranchez les deux connecteurs de l’objectif de ceux du projecteur. Retirez les quatre vis (M4 × 12, avec les rondelles) à...
  • Page 15 Installez le couvercle de l’objectif en le faisant coulisser de l’avant vers l’arrière. Resserrez les deux vis pour fixer le couvercle de l’objectif. Remarques • Etant donné que l’objectif est très sensible aux rayures, manipulez-le avec précautions et placez-le toujours délicatement sur une surface stable et plane, en position horizontale.
  • Page 16: Español

    • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que sea examinada por personal Sony especializado antes de volver a utilizarla. • Desenchufe la unidad de la toma de red si no va a utilizarla durante varios días.
  • Page 17: Introducción

    Introducción En este manual se describen los procedimientos para instalar el proyector de datos de Sony, modelo VPL- FX52/FX52L, sustituir el objetivo y se ofrecen diagramas de instalación. Al sustituir el objetivo, consulte las instrucciones de uso.
  • Page 18 Extraiga la cubierta del objetivo deslizándola hacia delante y elevándola. Libere los cables de los conectores de la abrazadera de cables abriéndola. Omita este paso y el siguiente cuando instale un objetivo diferente al estándar. Abrazadera de cables Desconecte los dos conectores del objetivo de los del proyector.
  • Page 19 Apriete los cuatro tornillos para asegurar con firmeza el objetivo nuevo. Conecte los dos conectores. Omita este paso y el siguiente cuando instale un objetivo diferente al estándar. Apriete con la abrazadera de cables los cables de los conectores que aflojó en el paso 4. Instale la cubierta del objetivo deslizándola de adelante a atrás.
  • Page 20: Deutsch

    • Tragen Sie einen in einen Ständer eingebauten Projektor nicht mit geöffneter Abdeckung. Aufstellung • Mit Hilfe der Projektoraufhängung PSS-620 von Sony können Sie den Projektor an der Decke installieren. • Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder...
  • Page 21: Übersicht

    Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde. Übersicht In dieser Anleitung wird beschrieben, wie Sie den Datenprojektor VPL-FX52/FX52L von Sony installieren und das Objektiv austauschen. Außerdem sind Installationsdiagramme abgebildet. Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung nach, wenn Sie...
  • Page 22: Austauschen Des Objektivs

    Sie das Objektiv bei diesem Projektor nicht einsetzen. Tauschen Sie das Objektiv wie im folgenden beschrieben aus. Beim VPL-FX52 (mit Standardobjektiv): Gehen Sie nach den Anweisungen in Schritt 1 bis 7 sowie 9 bis 14 vor. Beim VPL-FX52L (Das Objektiv ist nicht mitgeliefert.): Gehen Sie nach den Anweisungen in...
  • Page 23 Entfernen Sie das Objektiv, indem Sie es leicht anheben, das Objektivpolster weiten und das Objektiv dann nach vorne schieben. Ziehen Sie den Schutz für den optischen Block in Pfeilrichtung heraus. Schutz für den optischen Block Weiten Sie das Objektivpolster, und bringen Sie das Objektiv so an, daß...
  • Page 24: Italiano

    Sony. • Se dovessero penetrare corpi liquidi o solidi all’interno dell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato Sony prima di riutilizzarlo. • Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete se non si intende utilizzarlo per diversi giorni.
  • Page 25: Presentazione

    è ricevuto dal fabbricante. Presentazione Nel presente manuale vengono descritte le modalità di installazione del proiettore di dati Sony VPL-FX52/ FX52L, di sostituzione dell’obiettivo, nonché i diagrammi di installazione. Per sostituire l’obiettivo, fare riferimento alle istruzioni per l’uso.
  • Page 26 Rimuovere il copriobiettivo facendolo scorrere in avanti, quindi sollevandolo. Rilasciare i cavi del connettore aprendo il fermacavo. Saltare questo punto e quello successivo se si sostituisce un obiettivo diverso da quello standard. Fermacavo Scollegare i due connettori dell’obiettivo da quelli del proiettore.
  • Page 27 Stringere le quattro viti per assicurare saldamente l’obiettivo sostituito. Collegare i due connettori. Saltare questo punto e quello successivo se si installa un obiettivo diverso da quello standard. Bloccare con il fermacavo i cavi del connettore rilasciati al punto 4. Installare il copriobiettivo facendolo scorrere dalla parte anteriore verso quella posteriore.
  • Page 31: 設置寸法

    / English Installation Diagram Floor Installation This section describes the examples for installing the projector on the desk, etc. A See the charts on page 33 concerning the installation measurements. When using the standard lens, refer to the operating instructions.
  • Page 32: Schéma D'installation

    Français Schéma d’installation Installation au sol Cette section décrit des exemples d’installation du projecteur sur un bureau, etc. A Reportez-vous aux tableaux de la page 33 sur les mesures d’installation. Lorsque vous utilisez un objectif standard, consultez le mode d’emploi. Les caractères alphabétiques dans l’illustration indiquent les distances ci-dessous.
  • Page 33 : distance between the screen and the center of the lens b : distance between the floor and the center of the lens c : distance between the floor and the bottom of the adjusters of the projector x : free N : minimum...
  • Page 34 Français Schéma d’installation Installation au sol Les mesures de l'installation et leur méthode de calcul pour chaque objectif sont indiquées sur la page de gauche. Les caractères alphabétiques dans l’illustration indiquent ce qui suit. SS : dimension de l’écran en diagonale (pouces) a : distance entre l’écran et le centre de l’objectif b : distance entre le sol et le centre de l’objectif c : distance entre le sol et la base des pieds réglables du...
  • Page 35: 天井つり

    This section describes the examples for installing the projector on the ceiling. B When installing the projector on the ceiling, use the PSS- 620 Projector Suspension Support. For ceiling installation, ask for qualified Sony personnel only. See the charts on page 37 concerning the installation measurements.
  • Page 36: Installation Au Plafond

    Para instalar el proyector en el techo, utilice el soporte de suspensión para proyector PSS-620. Para realizar la instalación en el techo, solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado de Sony. Consulte las tablas de la página 37 en relación con las medidas de instalación.
  • Page 37 / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso ■ 標準レンズ Obiettivo standard / 1490 2280 3060 (120 1820 2780 3740 (109 (147 c+406 c+558 c+711 (c+16) (c+22) (c+28) a (N) = {(SS × 50.127/1.3102) – 73.9} × 1.025 a (M) = {(SS ×...
  • Page 38 Français Installation au plafond Les mesures de l'installation et leur méthode de calcul pour chaque objectif sont indiquées sur la page de gauche. Les caractères alphabétiques dans l’illustration et leurs méthodes de calcul indiquent ce qui suit. SS : dimension de l’écran en diagonale (pouces) a : distance entre l’écran et le centre de l’objectif b : distance entre le plafond et le centre de l’objectif c : si vous utilisez le PSS-620, la hauteur peut être réglée à...
  • Page 39: プロジェ ク ターサスペンシ ョ ンサポー トPss-620 の取り付けかた

    When using the standard lens equipped with the VPL-FX52 Si vous utilisez l’objectif standard qui équipe le VPL-FX52 Installation mit dem Standardobjektiv des VPL-FX52 Al emplear el objetivo estándar equipado con el VPL-FX52 Quando si utilizza l’obiettivo standard in dotazione con il VPL-FX52 日本語 プロジェクターサスペンション PSS-620 サポート...
  • Page 40: Fixation Du Support De Suspension De Projecteur Pss-620

    Français Fixation du support de suspension de projecteur PSS-620 Pour plus de détails sur l’installation au plafond, reportez-vous au manuel d'installation pour les revendeurs du PSS-620. Les mesures d’installation pour le montage au plafond sont indiquées sur la page de gauche.
  • Page 41: 床置き、 ツイ ンス タ ッ ク

    To properly align the pictures from both projectors, set the zoom to the center of the adjustment range. 1 Install the projector following the “a” value in the stacking example. 2 Use the zoom to align the pictures from the first and second projectors so that they fill the screen.
  • Page 42: Installation Am Boden Für Die Doppelprojektion

    Deutsch Installation am Boden für die Doppelprojektion Geeignete Projektionsschirmgrößen beim Stapeln von Projektoren 80- bis 300-Zoll-Projektionsschirme stehen für eine Installation für Doppelprojektion zur Verfügung. Hinweis Aus Sicherheitsgründen und zu Wartungszwecken installieren Sie die Projektoren bitte nicht zu nah an einer Wand.
  • Page 43 : distance between the screen and the center of the lens b : distance between the floor and the center of the lens of the 1st projector b’ :distance between the floor and the center of the lens of...
  • Page 44 Français Installation au sol en double empilage Cette section décrit des exemples d’installation de deux projecteurs sur un bureau en double superposition. F Les caractères alphabétiques dans l’illustration indiquent les distances ci-dessous. a : distance entre l’écran et le centre de l’objectif b : distance entre le sol et le centre de l’objectif du premier projecteur b’: distance entre le sol et le centre de l’objectif du second...
  • Page 45 ■ 標準レンズ / Standard lens / Objectif standard / Objetivo estándar / Standardobjektiv / Uso Obiettivo standard / 3720 4670 5610 (146 (184) (221) x-610 x-762 x-914 (x-24 (x-30) (x-36) b’ (b-x) / SS × 1.3102+b-102 ((b-x) / SS × 1.3102+b-4 c’...
  • Page 46 : distance between the screen and the center of the lens b : distance between the floor and the center of the lens of the 1st projector b’ : distance between the floor and the center of the lens of...
  • Page 47 Italiano Installazione al pavimento per impilazione Le misure di installazione e il loro metodo di calcolo per ogni obiettivo sono riportate nella pagina 42. Le lettere nei diagrammi e i metodi di calcolo indicano quanto segue. SS : dimensione schermo misurata diagonalmente (pollici) a : distanza tra lo schermo e il centro dell’obiettivo b : distanza tra il pavimento e il centro dell’obiettivo del primo proiettore...
  • Page 48: 寸法図

    ■ (標準レンズ付き) の場合 / For VPL-FX52 (with standard lens) / Pour le VPL-FX52 (avec objectif standard) / Para VPL-FX52 (con objetivo estándar) / Beim VPL-FX52 (mit Standardobjektiv) / Per VPL-FX52 (con obiettivo standard) / 前面 / Front / Avant / Parte frontal / Vorderseite / Vista anteriore / 21 ( 側面...
  • Page 49: Dimensioni

    / Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / 寸法図 Dimensioni / 上面 / Top / Dessus / Parte superior / Draufsicht / Vista dall’alto / レンズ中心 Center of the lens Centre de l'objectif Mitte des Objektivs Centro del objetivo Parte centrale dell'obiettivo 単位:...
  • Page 50 底面 / Bottom / Dessous / Parte inferior / Unterseite / Vista dal basso / ø28 (1 / Center of the projector / Centre de l’appareil / Centro de la unidad / Mitte des 本体中心 Geräts / Centro dell’apparecchio / 単位:...
  • Page 51 底面 / Bottom / Dessous / Parte inferior / Unterseite / Vista dal basso / 60.8 (2 194.7 (7 / Center of the projector / Centre de l’appareil / Centro de la unidad / Mitte des 本体中心 Geräts / Centro dell’apparecchio / 製品の品質には万全を期しており...

This manual is also suitable for:

Vpl-fx52lVpl-fx51

Table of Contents