Advertisement

Quick Links

VA6501K/VA7501K/VA8601K
インタラクティブ フラットパネル
取扱説明書

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BenQ varo VA6501K

  • Page 1 VA6501K/VA7501K/VA8601K インタラクティブ フラットパネル 取扱説明書...
  • Page 2 免責 BenQ Corporation 及び VAIO 株式会社は本書の内容について、明示または暗示 に関わらず、いかなる責任も保証も行いません。BenQ Corporation は、お客様 に改訂または修正の通知を行う義務を負うことなく、本書を改訂したり、本書 の内容を随時修正する権利を有します。 著作権 Copyright 2018 BenQ Corporation。All rights reserved。本書のいかなる部分も、 BenQ Corporation の事前の書面による同意なく、電子的、機械的、磁気的、光 学的、化学的、手動その他の手段を問わず、複製、転載、改変、検索システム への保存、他言語またはコンピュータ言語への翻訳を行うことはできません。 及び“VAIO”は VAIO 株式会社の登録商標または商標です。...
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 目次 安全のために..............1 安全のためのご注意 ............2 本製品に関するご注意..............2 このディスプレイの LCD パネルに関するご注意... 2 リモコンについてのご注意 ............3 電池についてのご注意..............3 梱包内容 ................5 ディスプレイの設定 ............6 ディスプレイの取り付け ............6 ディスプレイのパーツとその機能......8 フロントパネル ................8 出 / 入力端子................... 9 リモコン..................10 リモコンの使い方..............12 接続...
  • Page 4 メニュー 操作 ..............35 ワンタッチメニュー操作 ............35 設定メニュー ................35 システム設定 ................41 Android システムのインターフェイス ....47 メイン インターフェイス ............47 アプリ ................. 61 BenQ Suggests................. 61 InstaQShare................62 InstaQPrint .................. 63 WPS Office.................. 65 電子メール..................67 サイド ツールバー..............68 Blizz ....................69 製品情報................
  • Page 5: 安全のために

    安全のために 安全のために 電源コード • 付属の電源コード以外のものは使 用しないでください。 • 付属した電源コードは本機以外の 電気機器等では使用できません。 • 機器の安全確保のため、機器の 三角形の中に稲妻矢印が付いた記号 アースは確実に接続し、使用して は、製品のエンクロージャの中に絶 ください。 縁されていない「危険な電圧」が存 在し、人間が触れると感電する危険 • アースの接続は、必ず電源プラグ 性があることを警告しています。 をコンセントに差し込む前に行っ てください。 三角形の中にエクスクラメーション また、アースを外す場合は、必ず電 マークが付いた記号は、製品に付帯 源プラグをコンセントから抜いてか された文書に重要な操作および補修 ら行ってください。 に関する説明が記載されていること を意味しています。 • 電源コードのメインプラグは、すぐに使用できる状態になっていなければなり ません。AC コンセント(本線コンセント)が本機の近くにあり、容易に手が 届くようになっていなければなりません。AC 本線からこの機器を完全に外す には、AC コンセントから電源コードを抜いてください。 • このディスプレイは床が平坦でない場所、斜めになっている場所、あるいは不 安定な場所(ワゴンの上など)に置かないでください。落下して故障したり、...
  • Page 6: 安全のためのご注意

    安全のためのご注意 安全のためのご注意 1. これらの説明をよくお読みください。 2. これらの説明は大切に保管してください。 3. すべての警告に留意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. この装置を水場の近くで使用しないでください。 6. お手入れする場合は必ず乾いた布で拭いてください。 7. 通気口を塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。 8. ラジエータ、電気ストーブ、ストーブ、その他の発熱性の製品(アンプを含 みます)などの熱源の近くに設置しないでください。 9. 分極されたプラグ、または接地タイプのプラグの安全機能を除去しないでく ださい。分極されたプラグには 2 つの刃があり、1 つはもう片方よりも幅が 広くなっています。接地タイプのプラグには 2 つの刃があり、3 つ目は接地 用の突起です。幅の広い刃と 3 つ目の突起は、お客様の安全を考慮して提供 されているものです。付属のプラグがお客様のコンセントに合わない場合 は、電気技師にコンセントの交換を依頼してください。 10. 電源コードは人が踏んだり、プラグ、コンセント、機器からコードが出てい る部分が挟まったりしないようにしてください。 11. 製造元が指定するアクセサリのみご使用ください。 12. 製造が指定した、あるいは製品と一緒に販売されていたカートス タンド、三脚、ブラケットをご使用ください。カートに本機を載...
  • Page 7: リモコンについてのご注意

    安全のためのご注意 • LCD パネルの反応時間と明るさは、周囲の温度によって変わります。 • ディスプレイを直射日光が当たる場所に設置したり、直射日光やスポットライ トが LCD パネルに当たる場所に設置すると、熱でパネルやディスプレイの外 部ケースが破損したり、明るすぎる照明によってディスプレイが見にくくなっ たりする場合があります。 • LCD パネルは個々のピクセルで画像を構成し、デザイン仕様に基づいて製造さ れています。ピクセルの 99.9% は正常に機能しますが、0.01% のピクセルが常 に点灯していたり(赤、青、緑) 、消えたりしている状態になる場合がありま す。これは LCD テクノロジーの技術的限界であり、欠陥ではありません。 • プラズマ (PDP) や従来の CRT (Cathode Ray Tube) スクリーンなどの LCD スク リーンには、固定された線や影が画面に表示されるなど、 「画面の焼き付き」 や「残像」なども見られます。このようなダメージを防止するには、静止画 (OSD メニュー、TV 局のロゴ、固定されたテキストやアイコン)を 30 分以上 表示したままにしないでください。時には縦横比を変えてください。画面いっ...
  • Page 8 安全のためのご注意 • 電池から漏れた液体が肌に付着すると、かぶれの原因となります。電池から液 体が浸出した場合は、すぐに乾いた布で拭き、できるだけ早く電池を交換して ください。 • 保管状況が異なるため、製品に含まれる電池の寿命は短くなっている場合があ ります。初めてお使いになったときから 3 か月以内に交換してください。 • 電池の破棄または再利用については、お住まい地域の条例に従ってください。 条例をご確認になるか、処理業者にお問い合わせください。 注意 この装置は、クラス A 機器です。この装置を住宅環境で使用すると電波妨害 を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう 要求されることがあります。VCCI-A...
  • Page 9: 梱包内容

    梱包内容 梱包内容 箱を開けて、梱包内容を確認してください。欠損しているものがあった場合に は、直ちにお買い上げになった販売店にお問い合わせください。 LCD ディスプレイ 電源コード x 1 VGA ケーブル x 1 AAA(単 4)電池 クイック スタート USB ケーブル x 1 ガイド 2.4GHz リモコン HDMI ケーブル x 1 タッチペン x 2 • 付属の電源コードのタイプは、製品を購入された地域によって図に記載されているも のとは異なる場合があります。 • 梱包材を破棄する前に、箱の中に何も入っていないか確認してください。 • 梱包材は環境に配慮して処分してください。段ボール箱は再利用できます。梱包材は、 将来ディスプレイを移動する必要がある場合に備えて保管されるようお薦めします (可能な場合) 。 •...
  • Page 10: ディスプレイの設定

    ディスプレイの設定 ディスプレイの設定 ディスプレイの取り付け このディスプレイは、壁取り付けブラケットを使って壁に取り付けたり、別売 りのデスクトップ スタンドで水平な場所に設置したりすることができます。設 置する際は、次の点にご注意ください。 • このディスプレイは、2 人以上の大人の方が設置してください。1 人で設置す ることは非常に危険であり、ケガの原因となります。 • 設置については、専門の技術者にお尋ねください。適切に設置しなければ、 ディスプレイが落下したり、故障の原因となったりします。 壁への取り付け 1. 平坦で、周りに何もない水平な床の上に、清潔で乾いた毛羽立ちのない布 を敷いてください。布サイズはディスプレイよりも大きい物を用意してく ださい。 2. LCD スクリーンを下向きにして、布の上にゆっくりと置きます。 3. デスクトップ スタンドをディスプレイから外します(取り付けられていた 場合) 。 VA6501K * ネジタイプ:M6*14L 4. ディスプレイの裏側にある壁 取り付け用のネジ穴がありま すので、図を参考にその位置 を確認してください。 VA7501K * ネジタイプ:M8*25L VA8601K * ネジタイプ:M8*25L...
  • Page 11 ディスプレイの設定 5. ディスプレイに壁取り付けブ ラケットを取り付けて、取り 付けブラケットの説明に従っ 壁取り付け てディスプレイを壁に掛けま ブラケット す。ネジの長さは壁取り付け LCD ディス の厚さ ブラケットの厚さよりも最低 プレイ 25 mm は長くなければなりま せん。すべてのネジがしっか 25 mm りと締められているか確認し (0.39") てください。 (推奨トルク: 470 - 635N m) 。取り付け方式 は、ディスプレイの重量に耐 え得る強度がなければなりま せん。 • 適切な通気を保つために、ディスプレイの裏カバー 10mm (0.39") と壁の間を 10 mm 以上空けてください。 •...
  • Page 12: ディスプレイのパーツとその機能

    ディスプレイのパーツとその機能 ディスプレイのパーツとその機能 フロントパネル 番号 名前 説明 省エネモードに入ります。4 秒以上押し続けると、電 電源 源が切れます。 ホーム メインスクリーンに戻ります。 メニューの 1 つ前のレベルに戻ります。 戻る メニュー 機能メニューが表示されます。 ボリュームを下げる 音量を下げます。 ボリュームを上げる 音量を上げます。 外付けデバイス USB のインターフェイスです。 OPS USB メディア USB IFP USB インターフェイス 光量センサー 光源がセンサーの範囲に動くと検出します。 リモコンの信号を受信します。受信を妨害しないでく リモコン信号受信機 ださい。 音声ガイド この機能がオンのときには青く点灯します。 NFC 機能 NFC センサー:NFC リーダーおよびライター。...
  • Page 13: 出 / 入力端子

    ディスプレイのパーツとその機能 出 / 入力端子 番号 名前 説明 シリアル インターフェイスであり、デバイスとデバイスの間 RS232 でデータを相互にやり取りするために使用されます。 外部デバイス(コンピュータなど)からアナログ RGB 信号を 受信します。 AUDIO IN 外部デバイスからオーディオ信号を受信します。 マイクロフォンに接続します。 EARPHONE イヤフォンに接続します。 HDMI OUT HDMI 入力でディスプレイデバイスに接続します。 USB キーボード、USB マウス、USB フラッシュ ドライブなど USB 2.0 の USB デバイスを接続します。 LAN インターフェイスであり、RJ45 端子に接続しますこの ネットワーク ポートは、この製品のクローズド Android OS 用 に使用されます。...
  • Page 14: リモコン

    ディスプレイのパーツとその機能 リモコン 方向キーです。左を選択します。 処理を行います。 方向キーです。右を選択します。 方向キーです。下を選択します。 Android システムのメイン スクリーン ボタン です。 リターンキーです。 音声コマンドキーです。Saffi(BenQ 音声補助 機能)を有効にして、ボタンを 2 秒間押しま す。次に、使用するコマンドを話しかけてく ださい。コマンドを終了してからボタンを放 してください。 ディスプレイをオン / オフにします。 リモコンの上部部分に埋め込まれているマイクロ フォンに向かって話します。マイクロフォンに口 を近づけるか、大きい声ではっきりと話してくだ さい。 ポインタキーです。スポットライトま たはポインタ機能を有効にして、画面 の指示に従ってください。 ボリュームを上げる / 下げる。 タスクスイッチャーである SwitchQ を スクリーンを静止します。 開き、最近のアプリと入力源を切り替 えます。 消画のためのワンキーです。...
  • Page 15 ディスプレイのパーツとその機能 リモコンとペアリングするために同梱 されたハードウェアキーです。詳細 は、リモコンに関する重要なご注意 ページ 11 を参照してください。 リモコンに関する重要なご注意 1. このリモコンは特定モデルおよびオペレーティングシステムでしかご使用い ただけません。詳しくは、販売店までお問合せください。 2. 機能キーは、同梱のハードウェアキーが VAIO IFP に挿入されている場合にの み機能します。 3. リモコンと同梱されたハードウェアキーは、デフォルトですでにペアリング されています。 ハードウェアキー...
  • Page 16: リモコンの使い方

    ディスプレイのパーツとその機能 リモコンの使い方 電池の入れ方 1. リモコンの電池格納庫カバーを開きま す。 2. 電池の極性に注意しながら、電池格納庫 内に記載されている (+) と (-) の記号に合 わせて付属の電池を入れてください。 付属の電池は、すぐにディスプレイをお使いい ただけるように便宜性を考慮して提供されてい るものです。できるだけ早く交換してください。 3. 電池格納庫カバーを元に戻します。 リモコンで VAIO IFP を使う 1. 同梱のハードウェアキーを VAIO IFP の USB ポートに挿入します。 2. 受信機としてリモコンを同梱されたハードウェアキーに接続したら、スク リーン上で機能を有効にすることができます。 各ボタンの機能については、リモコン ページ 10 をご覧ください。 リモコンと同梱のハードウェアキーをペアリングする リモコンの機能キーをうまく使用できない場合は、再度リモコンとペアリング してみてください。 1.
  • Page 17 ディスプレイのパーツとその機能 リモコンの使用についてのヒント • ディスプレイをオン / オフにするには、リモコンの正面をディスプレイのリモ コン センサーに直接向けて、ボタンを押します。 • リモコンを濡らしたり、湿度の高い場所(風呂場など)に置いたりしないでく ださい。 • ディスプレイのリモコン センサーウィンドウに直射日光や強い光が当たってい る場合は、リモコンが正しく作動しない場合があります。このような場合は、 光源を変えたり、ディスプレイの角度を調整し直したり、ディスプレイのリモ コン センサーウィンドウに近づいて操作したりしてみてください。...
  • Page 18: Vga 入力の接続

    接続 接続 VGA 入力の接続 1. D-Sub(15- ピン)ケーブルを使って、ディスプレイの VGA ジャックをコン ピュータの VGA 出力ジャックに繋ぎます。 2. 適切なオーディオ ケーブルを使って、コンピュータのオーディオ出力ジャッ クをディスプレイの AUDIO IN ジャックに繋ぎます。 タッチ モジュールの接続 付属の USB ケーブルを使って、ディスプレイの TOUCH(タイプ B)ジャックを コンピュータの USB ポートに繋ぎます。ディスプレイのタッチモジュールは、 簡単なプラグ・アンド・プレイ操作に対応しています。コンピュータに追加ド ライバをインストールする必要はありません。 HDMI ケーブル DP ケーブル USB ケーブル コンピュータ D-Sub オーディオケーブル (15 ピン)...
  • Page 19: デジタル入力の接続

    接続 デジタル入力の接続 1. HDMI ケーブルを使って、コンピュータまたは A/V デバイス(VCR または DVD プレーヤーなど)の HDMI 出力ジャックをディスプレイの HDMI 入力 ジャックに接続します。 2. この入力からの画像を見るには、リモコンの を押して対応する入力源 に切り替えます。 HDMI ケーブル DVD プレーヤー コンピュータ • 該当するケーブルは付属しませんので、別途ご購入ください。 • デュアルモニタモードを選択できます。 • Touch A ポートは HDMI IN 1 または HDMI IN 2 に接続します。...
  • Page 20: ビデオ出力に接続

    接続 ビデオ出力に接続 コンピュータの場合: 1. HDMI ケーブルを使って、HDMI OUT とデバイスの対応ジャックを接続しま す。 2. 電源コードを繋ぎ、電源を入れます。 3. リモコンの を押すと、ディスプレイの電源がオンになります。 HDMI ケーブル HDMI OUT...
  • Page 21: シリアル ポートに接続

    接続 シリアル ポートに接続 コンピュータを出 / 入力端末の RS232 ポートに直接接続します。 RS-232C ケーブル コンピュータ • 該当するケーブルは付属しませんので、別途ご購入ください。 • この接続は、RS-232C ケーブルを使用する場合にしか該当しません。 • シリアルポートを使って中央制御装置に接続した後は、マシンのオン / オフ、音量調 整など、マシンの特定の機能は中央制御装置を介して操作できるようになります。...
  • Page 22: 電源に接続

    接続 電源に接続 電源コードをディスプレイの電源ジャックに繋ぎ、もう片端のプラグを適切な コンセントに繋ぎます(出力が切り替わった場合は、スイッチをオンにしてく ださい) 。 A C I N • 付属の電源ケーブルは、100-240V AC 電源専用です。 • 図の電源コードとコンセントは、お客様の地域でお使いのものとは異なる場合があり ます。 • 電源コードはお住まい地域に合った適切なものをお使いください。壊れたり、摩耗し たりした電源コードを使用したり、電源コードのプラグタイプを変えたりしないでく ださい。 • 延長コードや複数の出力電源ボードをご使用になる場合は、電力の負荷量にご注意く ださい。 • このディスプレイには、お客様ご自身で補修できるパーツはありません。絶対にネジ を外したり、カバーを外したりしないでください。ディスプレイ内部には危険が電圧 が流れています。ディスプレイを移動する場合は電源を切って、電源コードを抜いて ください。 • 図は参照用としてお使いください。...
  • Page 23: 基本的な操作

    基本的な操作 基本的な操作 ディスプレイのオン / オフ 電源に接続 ページ 18 の指示に従ってください。 2. ディスプレイの電源を入れる前に、電源スイッチがオンになっているか確認 してください。システムはスタンバイ モードに入ります。 A C I N 電源ス イッチ • ディスプレイの電源をオンにするには、コントロール パネルかリモコンの電 源ボタンを押します。 • ディスプレイの電源をオフにするには、コントロール パネルかリモコンの電 源ボタンを押します。システムは自動的にスタンバイ モードに入ります。 IR 受信機 電源ボタン ディスプレイはスタンバイモードでも電力を消耗します。電源を完全に切るには、電源 スイッチをオフ (O) の位置に合わせて、コンセントから電源コードを抜いてください。...
  • Page 24: 初期設定

    基本的な操作 初期設定 ディスプレイを電源に繋いだら、ディスプレイの電源を入れる準備ができます。 初めてディスプレイの電源を入れると、設定画面が開きます。画面の指示に従 うか、次の手順に従ってディスプレイの設定を開始してください。 1. ディスプレイの電源を入れます。ディスプレイが VAIO 画面にブートアップ しますので、しばらくお待ちください。この処理には少々時間がかかりま す。 2. 画面の次へをタップすると開始します。画面の指示にしたがって言語、日 付、ネットワークを設定します。または、これらのステップのいくつかは省 略して後から設定を完了することもできます。 OSD 設定 全般では、入力源を選択し、バックライトを調整することができます。詳細は、 入力設定 ページ 35 を参照してください。...
  • Page 25 基本的な操作 アカウント情報 3 種類のアカウントがあります:ゲスト、管理者、マルチユーザー。 ゲスト ゲスト アカウントの一般ユーザーです。顔写真、壁紙、音量、輝度を変更でき ます。 管理者 管理者としてログインします。個人設定では、顔写真、壁紙、パスワードを変 更できます。また、音量、輝度、自動ログアウトも調整できます。 マルチユーザー 個人のアカウントにアクセスするには、管理者に AMS サービスを有効にしても らい、IAM サービスを使ってアカウントを作成する必要があります。詳細は、 ユーザー管理 ページ 23 を参照してください。...
  • Page 26 基本的な操作 NFC カードでログイン NFC カードでログインするには、フロントパネルの NFC ロゴに直接 NFC カー ドを置いてください。NFC 機能にアクセスできます。 • VAIO NFC カードの購入をご希望の方は、BenQ 販売店にお問い合わせください。 • ビーという音が鳴り、処理が完了したことを知らせる画面が表示されるまでは、感知 エリアから NFC カードを取り除かないでください。...
  • Page 27 基本的な操作 ユーザー管理 新しいユーザーを追加するには、IT 管理者に BENQ IAM ウェブサービスを使っ てアカウントを作成してもらってください。 新規アカウントの作成 1. 管理者としてログインし、IAM を選択します。 2. 新規アカウントの作成をクリックします。...
  • Page 28 基本的な操作 3. 次の欄に記入し、送信をクリックすると新しいアカウントが作成されます。...
  • Page 29: 入力信号の切り換え

    基本的な操作 入力信号の切り換え 入力信号を選択するには、次のいずれかを行ってください。 • リモコンの ボタンを押します。 • フロントパネルのメニューボタンを押します。 • OSD メニューを画面の下中央から上に向けてドラッグします。 • Eye Care 機能は OSD メニューで有効にできます。 Eye Care ソリューション 波長が 455 nm 以下のブルーライト視覚や影響を与え、目が悪くなります。Eye Care ソリューションを活用して目を保護してください。本製品には専用のアイ ケアテクノロジーが搭載されています。これは、ちらつきを防止し、ブルーラ イトを低減させて、長時間ディスプレイを見つめることで生じる眼精疲労や老 人性黄斑変性を防止します。また、最新のグレア防止処理が加工されているた め、反射やグレアを最小化して生産性や快適性を向上させることができます。 長時間ディスプレイをご使用になる場合: • 30 分毎に 10 分の休憩を入れてください。 • 20 分毎に 20 秒間遠くを見てください。 •...
  • Page 30: ソフトウェアのダウンロード

    基本的な操作 ソフトウェアのダウンロード BenQ は、ディスプレイに関連する機能やアプリケーションを追加したアップ デートを定期的にリリースします。ご使用のデバイスに適したアップデートが あるかどうかを確認したり、ソフトウェアのライセンスキーを取得したりする には、https://business-display.benq.com/en/findproduct/signage/software/partner- software/download.html をご覧ください。次に、シリアル番号(ディスプレイの 背面に貼ってあるシールに記載)を入力して、OK をクリックすると、ソフト ウェアのダウンロードページが開きます。 インターネット接続の設定 OTA アップデートを実行したり、インターネットを閲覧したりするには、ディ スプレイをネットワークに接続する必要があります。 Android OS で MAC アドレスを確認するには、設定 > システム > バージョン情報 > 接続 状況を選択します。 ネットワーク設定 ホーム画面で設定 > システム > バージョン情報 > 接続状況を選択します。IP ア ドレスが表示されない場合は、ディスプレイにイーサネットケーブルを接続し てください。 ワイヤレス接続...
  • Page 31 基本的な操作 1. リモコンの を押すか、 ネットワーク > Wi-Fi を選択します。 2. W-iFi ハードウェアキーを挿入すると、スイッチャーが自動的にオンになり ます。使用可能なネットワーク リストが画面に表示されます。...
  • Page 32 基本的な操作 3. ネットワークの名前をタッチしてネットワークに接続します。初めてその ネットワークを使用するときには、パスワードを入力する必要があります。 パスワードを入力し、接続を押します。デバイスは WLAN に接続されてい ます。 • 安全なワイヤレスネットワークに接続するときには、そのワイヤレスネットワークに アクセスするためのパスワードを入力し、接続をタップします。 • ワイヤレス接続に必要なワイヤレス ハードウェアキーは製品に含まれませんので、お 近くの販売店で別途ご購入ください。...
  • Page 33: ソフトウェアの更新

    基本的な操作 ソフトウェアの更新 ソフトウェアの新しいバージョンがリリースされると、ディスプレイの電源を 入れるたびにシステムが自動的にアップデートを検出し、ダウンロードするよ う促します。ソフトウェアをアップデートしたい場合は、ネットワークの更新 または USB の更新を選択してアップデートを続行してください。または、この ステップを省略してソフトウェアを後から更新することもできます。 ソフトウェアを手動更新するには: 1. システム > バージョン情報 > システム更新を選択します。 2. アップデートがあるときには、システムが更新を開始します。 • ソフトウェアのアップデートが完了するまでには少し時間がかかります。 • アップデート中は、デバイスの電源を切ったり、インターネット接続を解除したりし ないでください。ソフトウェアのアップデート中に中断すると、ディスプレイが故障 する場合があります。 音量の調整 音量レベルを調整するには、次のいずれかを行ってください。 • リモコンで を押して、音量を調整します。 • ディスプレイのフロントパネルにある を押します。 • 設定 > オーディオを選択して音量を調整します。詳細は、オーディオ設定 ペー ジ 36 を参照してください。...
  • Page 34 基本的な操作 タッチスクリーンの使い方 光学タッチスクリーンを使って、オペレーティングシステムを操作することが できます。タッチスクリーンでは、基本的なマウス機能を実行することができ ます。また、Windows 10/8/7/XP、Mac OS 10.11~10.14、Chrome OS 58、Android のマルチタッチ機能にも対応しています。次の表は、タッチスクリーンで使用 できるジェスチャをまとめたものです。 • ディスプレイの USB ケーブルがコンピュータに接続されているか確認してください。 • Windows は、米国およびその他の国におけるマイクロソフト社の登録商標です。 OS 機能 ジェスチャ操作 Windows XP、Windows 7、Windows 8、Windows 10 スクリーンを 1 回タップします。 クリック スクリーンを 2 回タップします。 ダブルクリック 1. ターゲットを押します。 2. 押したままにすると青いリングが表示されます。 3. 指を放してください。 右クリック...
  • Page 35 基本的な操作 OS 機能 ジェスチャ操作 Windows 7、Windows 8、Windows 10 1 本の指を左か右にドラッグします。 選択 任意の方向に指をすばやくドラッグ(フリック)します。 上 / 下にパン / 戻る / 進む マルチタッチ機能 Windows 7 - Home Premium、Professional、Enterprise、Ultimate バージョン 1. ターゲットを押します。 2. 別の指でスクリーンをタップします。 3. 2 本目の指を放します。 右クリック 1 本または 2 本指で上または下にドラッグします。 スクロール または 2 本の指を開いたり、閉じたりします。...
  • Page 36 基本的な操作 OS 機能 ジェスチャ操作 • 2 本の指をそれぞれお反対方向に動かします。 • 1 本の指を軸に、他の指を動かします。 特定アプリケーションで 対応 2 本の指を同時にタップします。 ターゲットは 2 本の指の間になければなりません。 特定アプリケーションで 対応 Windows XP、Windows 7 4 秒間プレス・アンド・ホールドします。 Windows のスリープモー ドから復帰する (S3) ジェスチャ 説明 Windows 8 プレス・アンド・ホールドで詳しく読む このタッチ操作で、何も操作しなくても詳しい情報やヒ ントなど(ツールチップや状況に応じたメニューなど) が表示されます。この方法で表示されるものは、指をス ライドした場合にパンを妨害しません。 タップして主要アクションを実行 エレメントをタップするとその主要アクションが実行さ れます。たとえば、アプリケーションを起動したり、コ マンドを実行したりします。...
  • Page 37 基本的な操作 ジェスチャ 説明 スライドしてパン スライドは主にパンする時に使用しますが、描画や書い たテキストを動かすときにも使用できます。スライドし てターゲットを小さくしたり、スクラブ(ラジオボタン など関連するオブジェクト上で指をスライドする)して エレメントを圧縮することもできます。 スワイプして選択、指令、移動 指をパンする方向と直角に少しスライドすると、リスト またはグリッド内のオブジェクトを選択することができ ます(ListView および GridLayout コントロール) 。オブ ジェクトを選択したとき、関連コマンドと一緒にアプリ バーを表示します。 ピンチ・アンド・ストレッチでズーム 通常ピンチ・アンド・ストレッチ ジェスチャを使用して リサイズすると、シマンテックズームを使ってこの操作 で開始点、終了点、またはコンテンツ内のどこへでも ジャンプできるようになります。シマンテックズームは ズームアウトしてアイテムグループを表示し、すばやく 見たいものを見ることができます。 回して回転 2 本以上の指を回転させると、オブジェクトが回転しま す。...
  • Page 38: タッチスクリーンの使用上の注意

    基本的な操作 タッチスクリーンの使用上の注意 タッチスクリーンで不具合が生じた場合は、フレームをきれいに拭いてくださ い。 • スクリーンのお手入れをする前に、ディスプレイをオフにして、電源コードを 抜いてください。 • スクリーンや赤外線プラスチックフィルタのホコリや汚れは定期的に落として ください。赤外線プラスチックフィルタのお手入れには、少量のアルコールを お使いください。 • スクリーンのダメージを防止するために、研磨剤は絶対にお使いにならないで ください。 • タッチスクリーンのお手入れには、中性洗剤をお使いください。バナナオイル やアンモニアなどの腐食性のものはご使用にならないでください。 • タッチスクリーンのお手入れには、中性洗剤で濡らした柔らかく、毛羽立ちの ない布をお使いください。 • スクリーンや本体に直接洗剤をスプレーしないでください。タッチスクリーン がショートする場合があります。 • タッチスクリーンを直射日光やスポットライトがあたる場所に放置しないでく ださい。...
  • Page 39: メニュー 操作

    メニュー 操作 メニュー 操作 ワンタッチメニュー操作 下に示すように、OSD メニューを画面の下中央から上に向けてドラッグする と、OSD メニューに入ります。 設定メニュー 入力設定 リモコンの 、またはフロントパネルのメニューを押します。または、スク リーンの下中央あたりからスクリーンの中心に向かってドラッグすると、OSD メニューが開きます。 • リモコンの /// を押した後、OK を押して確定を押します。または直接 入力源をクリックします。 • リモコンの をクリックするか、メニューの外側の空白のエリアをクリッ クするとメニューが終了します。 • Eye Care 機能は OSD メニューで有効にできます。Eye Care はディスプレイ のブルーライト軽減モードを切り替えたり、ちらつき防止機能を有効にしたり します。...
  • Page 40 メニュー 操作 • HDMI 出力を有効にすると、HDMI ケーブル出力を使って IFP を外付けディスプ レイに接続することができます。このようにすると、IFP スクリーンを外付け ディスプレイに投写できます。 • ディスプレイの輝度を調整するには、輝度バーをお使いください。 オーディオ設定 オーディオを選択してオーディオメニューを開きます。 • リモコンの /// を押した後、OK を押して確定を押します。または直接 項目をクリックします。 • リモコンの をクリックするか、メニューの外側の空白のエリアをクリッ クするとメニューが終了します。 メニュー 説明 音量 音量を調整します。 バランス 音量バランスを調整します。 サウンド環境 プリセットのサウンド環境をタッチします。選択肢は標 準、ミーティング、クラス、映画です。 • を直接スワイプしてミュートを有効または無効にします。...
  • Page 41 メニュー 操作 ディスプレイ設定 Android システムを終了し、VGA、HDMI、OPS など他の入力源に接続します。 次にディスプレイを選択します。 • リモコンの /// を押した後、OK を押して確定を押します。または直接 項目をクリックします。 • リモコンの をクリックするか、メニューの外側の空白のエリアをクリッ クするとメニューが終了します。 • リモコンの / を押した後、OK を押して画像を調整します。 メニュー 説明 縦横比 リモコンの / を押すか、縦横比をクリックします。選 択肢は 16:9 または PTP です。また、自動を選択して画像 を調整することもできます。 • センサーの感知範囲内に誰もいなければ、ディスプレイを自動的に省エネモー ドに入ります。 • 長時間センサーの感知範囲内に誰もいなければ、ディスプレイを自動的にオフ になります。 設定の調整(VGA のみ)...
  • Page 42 メニュー 操作 画像設定 Android システムを終了し、VGA、HDMI、OPS など他の入力源に接続します。 次に、画像を選択します。 • リモコンの /// を押した後、OK を押して確定を押します。または直接 項目をクリックします。 • リモコンの をクリックするか、メニューの外側の空白のエリアをクリッ クするとメニューが終了します。 メニュー 説明 画像モード リモコンの /// を押すか、画像モードをクリックし ます。選択肢は標準、明るく、ソフトです。 色温度 リモコンの /// を押すか、画像のプリセットの色温 度をクリックします。選択肢は低い、標準、教室です。 輝度を調整するには、リモコンの  /  を押すか、ノブを 輝度 ドラッグします。 コントラストを調整するには、リモコンの  /  を押す コントラスト...
  • Page 43 メニュー 操作 その他の設定 詳細設定(Android システム) デバイス > 詳細設定を選択します。 • リモコンの /// を押した後、OK を押して確定を押します。または直接 項目をクリックします。 • リモコンの をクリックするか、メニューの外側の空白のエリアをクリッ クするとメニューが終了します。 メニュー 説明 キーロック ディスプレイのフロントパネルにあるボタンのロックと ロック解除を切り替えるには、リモコンの OK を押す か、スイッチをクリックします。...
  • Page 44 メニュー 操作 IR ロック ディスプレイのフロントパネルにあるリモコンの IR セ ンサーのロックとロック解除を切り替えるには、リモコ ンの OK を押すか、スイッチをクリックします。 タッチロック スクリーンのロックとロック解除を切り替えるには、リ モコンの OK を押すか、スイッチをクリックします。 リモコンの OK を押すか、アイコンをクリックして残像 ピクセルシフト を防止するためにピクセル シフトを設定してください。 機能を有効にするには、リモコンの OK を押すか、ス イッチをクリックします。この機能は、暗いシーンの画 像のコントラストを向上させます。 ミーティングモード 機能を有効にするには、リモコンの OK を押すか、ス イッチをクリックします。この機能は背景ノイズを提言 し、音声認識を向上させます。会議アプリケーションを 使用するときには、これを有効にすることをお勧めし ます。 • キーパッド、IR、タッチがすべてロックされている場合は、次の手順でロックを解除 してください。 - リモコンの MENU + 'V+' + 'V+' + 'V-' を押します (FW v1.0.0.2 以前 )。 - リモコンの...
  • Page 45: システム設定

    メニュー 操作 システム設定 ホーム画面で OSD 設定 > システムをクリックしてシステム設定に入ります。 • リモコンの をクリックするか、メニューの外側の空白のエリアをクリッ クするとメニューが終了します。 オプション 説明 Android で日付、時刻、それらのフォーマットを設定しま 日時設定 す。 Android で言語とキーボードと入力方式を設定します。 言語と入力 スタート・シャッ スタートアップ チャンネル、OPS スタートアップオプ トダウン設置 ション、Wake on Lan、電源オフ リマインダーを設定しま す。詳細は、スタート・シャットダウン設置 ページ 44 を 参照してください。 フロートツール 浮動ツールを開いたり、閉じたりします。詳細は、フロー ト注釈ツールバー ページ 48 を参照してください。...
  • Page 46 メニュー 操作 プロキシ設定 • ネットワーク > プロキシを選択します。 • プロキシ スイッチにチェックマークを付けて、この機能を有効または無効に します。...
  • Page 47 メニュー 操作 • プロキシのホスト名を入力します。 • 使用チャンネルを入力します。...
  • Page 48 メニュー 操作 スタート・シャットダウン設置 • システム > スタート・シャットダウン設置を選択します。 • スタートアップ チャンネルについては、最後のチャンネルまたはその他のソー スを選択できます。...
  • Page 49 メニュー 操作 • OPS スタートアップオプションについては、 OPS スタートアップオプション を介してのみスタートアップまたは全部チャンネル起動のいずれかを選択しま す。...
  • Page 50 メニュー 操作 • 電源オフ リマインダーについては、起動時間とシャットダウン時間を調整でき ます。予定は曜日を選択して設定します。...
  • Page 51: Android システムのインターフェイス

    Android システムのインターフェイス Android システムのインターフェイス これはクローズド Android OS です。このシステムで許可されていないアプリをダウン ロードしたり、使用したりすることはできません。 メイン インターフェイス デフォルトでは、Android のメインのインターフェイスが開きます。 Android のメインのインターフェイスをナビゲートする: • リモコンの を使ったり、フロントパネルにあるホームを押すと、メイン のインターフェイスに戻ります。 • リモコンの を押すか、OSD メニューを画面の下中央から上に向かってド ラッグすると、入力を選択するための OSD メニューが開きます。...
  • Page 52 Android システムのインターフェイス フロート注釈ツールバー フロート注釈ツールバーは、スクリーンに注釈を書いたり、作成したりできる 便利な機能です。入力信号、または Android インターフェイスでは、2 本の指を 約 20 – 50 mm 離して 2 秒以上画面をタッチ・アンド・ホールドすると、下に示 すようにフロート注釈ツールバーメニューが起動します。 アイコン 機能 説明 閉じて移動 長押ししてフロート注釈ツールバーをドラッグ します。このボタンをクリックして浮動ツール バーを閉じたり、すべてのブラシをクリアした りすることもできます。 注釈 ブラシの色を変更します。青、赤、緑、黒の中 から選択してください。 パーム消しゴムは、消しゴムに切り替えなくても手 のひらでディスプレイのコンテンツを消すことがで きます。 ホワイトボード EZWrite 5.0 が起動します。 すべてクリア 画面の全注釈を消去します。 タッチスクリーン上の描画やテキストをワイプする ことで、すべての注釈をすばやく消去することもで きます。 ファイルフォル...
  • Page 53 Android システムのインターフェイス CO2 センサー CO2 センサーの濃縮値は、温度、湿度、設置場所(窓の近くやエアコンの下) などの環境条件によって変わります。つまり、CO2 センサーは常に ppm レベル で上昇率を正確に測定しますが、測定の基本値は時間によって変わります。 濃縮値が元のキャリブレーション値よりも若干高かったり、低かったりするの は正常です。 CO2 センサーには、現在の設置環境でよりラインに近づけるように自己補正メ カニズムが搭載されています。したがって、値がより正確になります。 キャリブレーションを開始するには、次の指示に従ってください。 自動キャリブレーション 現在の環境に最適な CO2 濃度を補正するには、キャリブレーション メカニズム がそれから 25 時間の間 CO2 の濃縮値を収集します。 自動キャリブレーションを実行している間は、電源に干渉を与えたり、電源を 切ったりしないでください。IFP は絶対に動かさないでください。また、キャリ ブレーションを正確に実行するために、デバイスが通気の良い環境に設置して あることを確認してください。 AMS ファイルマネージャの概要 • をタップして AMS を起動します。このアプリケーションを活用すると、 個人調整した作業環境や、設定にアクセスしたり、ログインした IFP のファイ ルやアカウントを管理したりすることができます。...
  • Page 54 Android システムのインターフェイス • ログインしている間に、下の表に示すように 4 つのメインパートが表示されま す: 項目 説明 • ファイルは Google Drive、Dropbox、Samba などの ソース選択 クラウドストレージ サービスから開くことができ ます。 • また、内部、マイフォルダ、接続した USB などの ローカルデバイスからも開くことができます。 Google Drive、Dropbox の横にある は、このアカウ ントが AMS サービスと関連付けられていることを示して います。 フォルダパス このエリアではファイル フォルダを参照できます。 ファイル一覧 選択したストレージデバイスからファイルの一覧を 見ることができます。 操作タブ 操作タブを使ってファイルを編集することができま す。 一般ユーザーは自分のファイルを見ることしかできません。一方、ローカル管理者はド...
  • Page 55 Android システムのインターフェイス マルチメディア ファイル 画像、オーディオ ファイル、動画などのマルチメディア ファイルは、ファイル アイコンを直接タップすることで再生できます。 画像 ディスプレイに表示される画像ファイルを選択し、画面に表示される機能を実 行します。 アイコン 機能 前の画像を再生します。 現在の再生を再生 / 一時停止します。 次の画像を再生します。 現在の画像を拡大します。 現在の画像を縮小します。 現在の画像を反時計回りに回転させます。 現在の画像を時計回りに回転させます。 画像情報をチェックします。 対応画像形式(最大解像度) : 解像度 画像 フォト ( 幅×高さ ) JPEG 1920 x 1080 ベースライン プログレッシブ 1024 x 768...
  • Page 56 Android システムのインターフェイス 解像度 画像 フォト ( 幅×高さ ) 非インタレース 1920 x 1080 インターレース 1920 x 1080 15360 x 8640 対応画像形式(最大解像度) : • JPEG (4K x 4K) • PNG (4K x 4K) • BMP (4K x 4K) オーディオ 再生したいオーディオ ファイルを選択し、ディスプレイに表示される機能を実 行します。 アイコン...
  • Page 57 Android システムのインターフェイス サポートされるオーディオ フォーマット(コーデック) : オーディオ サンプリン チャネル ビットレート コンテナ対応 コーデック グレート MPEG1/ 16KHz~ Up to 2 32Kbps~ MP3 (.mp3) 2 Layer1 48KHz 448Kbps AVI (.avi) ASF (.asf) MPEG1/ 16KHz~ Up to 2 8Kbps~ DivX (.divx) 2 Layer2 48KHz 384Kbps Matroska (.mkv, .mka) MPEG1/2/2.5...
  • Page 58 Android システムのインターフェイス オーディオ サンプリン チャネル ビットレート コンテナ対応 コーデック グレート 8KHz~ Up to 2 128bps~320Kbps ASF (.wma, 48KHz .wmv, .asf) AVI (.avi) Matroska (.mkv, .mka) WAV (.wav) *WMA7, WMA8, WMA 9 Standard WMA 10 Pro M0 8KHz~ Up to 2 <192kbps ASF (.wma, 48KHz .wmv, .asf)
  • Page 59 Android システムのインターフェイス オーディオ サンプリン チャネル ビットレート コンテナ対応 コーデック グレート LPCM 8KHz~ Mono, 64Kbps~1.5Mbps WAV (.wav) 48KHz Stereo, 5.1 AVI (.avi) Matroska (.mkv, .mka) 3GPP (.3gpp, .3gp) MP4 (.mp4, .mov, .m4a) MPEG transport stream (.ts, .trp, .tp) MPEG program stream (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) IMA-ADPCM...
  • Page 60 Android システムのインターフェイス ビデオ ディスプレイで再生する動画ファイルを選択し、画面に表示される機能を実行 します。 アイコン 機能 前のビデオ ファイルを再生します。 現在のビデオを高速で巻き戻します。 現在の再生を再生 / 一時停止します。 現在のビデオを早送りします。 次のオーディオ ファイルを再生します。 プレイリストのビデオ ファイルを確認します。 ビデオ情報をチェックします。 ビデオ設定を調整します。 対応ビデオ形式(コーデック)最大 4K 解像度: ビデオ ビット 解像度 プロファイル コンテナ対応 コーデック レート 4096x2160@60fps 100Mbps .Profile 0, (420, MKV (.mkv) 8bit) WebM (.webm) .Profile 2, (420, 10bit)
  • Page 61 Android システムのインターフェイス ビデオ ビット 解像度 プロファイル コンテナ対応 コーデック レート HEVC/H.265 4096x2160@60fps 100Mbps Main/Main10 MP4 (.mp4, Profile, High .mov) Tier@Level 5.1 3GPP (.3gpp, .3gp) MPEG transport stream (.ts, .trp, .tp) MKV (.mkv) MPEG1/2 1080P@30fps 40Mbps MP@HL MPEG program stream (.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG) MPEG transport...
  • Page 62 Android システムのインターフェイス ビデオ ビット 解像度 プロファイル コンテナ対応 コーデック レート H.263 1080P@30fps 40Mbps FLV (.flv) MP4 (.mp4, .mov) 3GPP (.3gpp, .3gp) AVI (.avi) MKV (.mkv) H.264 1080Px2@30fps 62.5Mbps FLV (.flv) • Main Profile 1080P@60fps MP4 (.mp4, • High .mov) Profile@Level 3GPP (.3gpp, .3gp) MPEG transport...
  • Page 63 Android システムのインターフェイス ビデオ ビット 解像度 プロファイル コンテナ対応 コーデック レート WMV3 1080P@30fps 40Mbps ASF (.asf) AVI (.avi) MKV (.mkv) WMV (.wmv) 1080P@30fps 40Mbps MPEG • Advanced transport Profile@Level stream (.ts, .trp, .tp) • Simple Profile ASF (.asf) • Main Profile WMV (.wmv) AVI (.avi) MKV (.mkv) Motion JPEG...
  • Page 64: アプリ

    Android OS で操作する アプリ アプリをタップすると、そのアプリが起動します。 BenQ Suggests をタップして BenQ Suggests を起動します。このアプリケーションを使用 すると、BenQ がダウンロードを薦めるアプリを見ることができます。 左パネルでカテゴリーをタップして、推奨アプリをご覧ください。選択したカ テゴリーでアプリをタップすると、アプリの基本的な説明が表示されます。 機能 説明 アプリを検索します。 検索 ( 教育カテゴリーに推奨アプリを表示します。 教育 ( 企業カテゴリーに推奨アプリを表示します。 企業 (...
  • Page 65: Instaqshare

    アプリ BenQ Suggests を閉じます。 終了 ( InstaQShare をタップして InstaQShare を起動します。このアプリケーションを使用す ると、ディスプレイの画面をスマートフォンやタブレットにミラー化して、注 釈を作成したり、スマートフォンやタブレットの画面をディスプレイにミラー 化したり、スマートフォンやタブレットをリモコンとして使用したりすること が可能になります。 アプリケーションを実行する前に、ディスプレイが正しくインターネットに接続されて いるか確認してください。 InstaQShare を使う: 1. モバイルデバイス(スマートフォンやタブレット)とディスプレイが同じ ネットワークに接続されていなければなりません。 2. QR コードをスキャンして InstaQShare アプリをモバイルデバイスにダウン ロード、インストールしてください。 3. モバイルデバイスで InstaQShare アプリを開き、接続したい InstaQShare ID 名をクリックします。 4. ディスプレイの右上隅に表示されるパスワードを入力します。 5. モバイルデバイスがディスプレイに接続すると、確認メッセージが表示され ます。ディスプレイに表示された許可をタップして接続を確定します。 6. 接続後にできること:...
  • Page 66: Instaqprint

    Android OS で操作する - モバイルデバイスをリモコンとして使い、ディスプレイを操作することが できます。 接続すると、ディスプレイまたはモバイルデバイス上で行った操作はモバイルデバイス とディスプレイの両方に表示されます。 ディスプレイの右下隅に表示される設定 ( ) をタップすると、InstaQShare ID 名、パスワード、確認メッセージのミラー化など、InstaQShare の設定を変更 することができます。 InstaQPrint をタップして InstaQPrint を起動します。このアプリケーションを使用する と、Wi-Fi やリモートプリンタでファイルやウェブサイトの画像を印刷できま す。 • アプリケーションを実行する前に、ディスプレイが正しくインターネットに接続され ているか確認してください。 • 対応するプリンターについては、https://printhand.com/list_of_supported_printers.php を ご覧ください。...
  • Page 67 アプリ 1. 左パネルのオプションをタップし、印刷したいファイル、写真、ページ、画 像を選択します。 2. プリンタの管理をタップして、使用するプリンタを選択します。 3. プリンタを選択する: • 左パネルのプリンタリストからプリンタを選択します。 • Wi-Fi プリンタをスキャンをタップするとプリンタを自動検出します。 • 手動設定をタップすると新しいプリンタを手動で追加できます。...
  • Page 68: Wps Office

    Android OS で操作する WPS Office をタップして WPS Office を起動します。このアプリケーションを活用する と、PDF や Microsoft Word、PowerPoint、Excel ドキュメントを含むドキュメント ファイルを開くことができます。 ファイルを WPS Office で編集する: 1. 左パネルで 開く ( ) をタップして、ディスプレイの内部メモリ、外部スト レージ、クラウドストレージのいずれかに保存されているファイルを探して 開きます。 2. トップパネルで機能メニューをタップして、ファイルフォーマットの機能を 開きます。 以下の説明は PowerPoint ファイルのものです。他のファイルフォーマットの機能メ ニューは、これとは異なる場合があります。...
  • Page 69 アプリ 機能 説明 ファイル プレゼンテーションを開く、保存、共有、印刷、管理で きます。 表示 プレゼンテーションのビューを変更または編集できます。 再生 スライドショーを開始または設定できます。 編集 スライドのコンテンツやフォーマットを編集できます。 挿入 表、画像、チャート、コメント、動画、音声を挿入でき ます。 トランジション トランジションのタイミングを調整できます。 ペン スライドに書き込み、描画、ペイント、スケッチできま す。 スライドショーを開始します。 再生 ( 名前を付けて保存 プレゼンテーションファイルをディスプレイの内部メモ リ、外部ストレージ、クラウドストレージのいずれかに 保存します。 操作を元に戻します。 元に戻す ( 最後に行った操作をやり直します。 やり直す ( プレゼンテーションファイルを閉じます。 閉じる ( 前のページに戻ります。 戻る ( 次のページを開きます。 次へ...
  • Page 70: 電子メール

    Android OS で操作する 電子メール • をタップして電子メールを起動します。 • 電子メールを使用するには、まずアカウントを設定してください。E メール アドレスを入力し、次へをクリックします。 • サインアップすると認証メールが届きます。 • この E メール認証に返信すると、E メールを作成できるようになります。...
  • Page 71: サイド ツールバー

    アプリ サイド ツールバー サイド ツールバーは、各種ツールにアクセスしてディスプレイを使って作業が できます。 機能 説明 ホームのインターフェイスに戻ります。 ホーム ( 前の操作インターフェイスに戻ります。 戻る ( 最近使ったアプリと入力源を切り替えます。 SwitchQ ( EZWrite 5.0 ソフトウェアが起動します。 EZWrite 5.0 ( 接続が起動します。 接続 (...
  • Page 72: Blizz

    Android OS で操作する Blizz Blizz は、ディスプレイにあらかじめインストールされていたビデオ会議用アプ リです。これは、他の Blizz ユーザーと一緒にテレビ電話会議を開催するために 使用します。 1. ホーム画面でアプリ > Blizz ( ) を選択します。 2. 新しく会議を作成するには、サインインを選択します。既に作成された会議 に参加するには、会議に参加を選択します。 - サインインした後、 他のユーザーが会議に参加するために入力する会議 ID を作成します。 - 会議に参加する場合は、会議の作成者が提供した会議 ID を会議に参加 ページに入力します。...
  • Page 73: 製品情報

    製品情報 製品情報 仕様 仕様 項目 VA6501K / VA7501K / VA8601K DLED 光源 VA6501K: 65" VA7501K: 75" パネルサイズ VA8601K: 86" VA6501K: 0.50 (H) x 0.37 (V) VA7501K: 0.43 (H) x 0.43 (V) ピクセルピッチ (mm) VA8601K: 0.49 (H) x 0.49 (V) LCD パネル ネイティブ解像度...
  • Page 74 製品情報 VGA IN x 1 コンピュータ HDMI IN 2.0 x 3、HDMI OUT(4K 対応)x 1 ビデオ Line-in(3.5 mm ジャック)x 1 オーディオ (オーディオ入力と同じ) 入力 USB 2.0 x 5(電圧サポートおよび再生) 、 USB 3.0(OPS x1 より) RS-232 x 1 操作 TV チューナー なし コンピュータ なし ビデオ...
  • Page 75 消画 あり 仕様および機能は、将来予告なく変更される場合があります。 VA6501K / VA7501K / VA8601K 項目 A53 x 4、1.5GHz システム 2 GB メモリ システム 32 GB ストレージ Android 6.0 この Android オペレーティング システムは標準の Android ではありませんので、 Google Play™ にはアクセスできません。管理装置から権限が与えられていなければ、 デフォルトの場所に APK をインストールすることはできません。管理権に対する必要な サポートは、BenQ 販売店にお問い合わせください。管理権がなければ、インストール した機能はご使用いただけません。お客様ご自身でインストールされた APK が正常に機 能するかどうかについては、保障いたしかねます。...
  • Page 76: 寸法 (Va6501K)

    製品情報 寸法 (VA6501K) 単位:mm...
  • Page 77: 寸法 (Va7501K)

    製品情報 寸法 (VA7501K) 単位:mm...
  • Page 78: 寸法 (Va8601K)

    製品情報 寸法 (VA8601K) 単位:mm...
  • Page 79: 対応する入力信号解像度

    製品情報 対応する入力信号解像度 入力ソース 解像度 EDID 1.4 EDID 2.0 640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 70Hz 720 x 480 @ 60Hz 720 x 576 @ 60Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1152 x 864 @ 60Hz 1280 x 720 @ 50Hz...
  • Page 80 製品情報 576i (50Hz) 576p (50Hz) 720p (25Hz) 720p (30Hz) 720p (50Hz) 720p (60Hz) 1080i (50Hz) 1080i (60Hz) 1080p (24Hz) 1080p (25Hz) 1080p (30Hz) 1080p (50Hz) 1080p (60Hz) • :対応 • 空き:非対応 • DisplayPort/HDMI タイミング表は、EDID1.4 または EDID2.0 に従います。...
  • Page 81: トラブルシューティング

    トラブルシューティング トラブルシューティング 問題 対処 画像がありません 次のことをご確認ください: • ディスプレイの電源はオンになっていますか?ディ スプレイの電源インジケータを確認してください。 • 信号ソースのデバイスがオンになっていますか?デ バイスの電源を入れてから、再度お試しください。 • ケーブルがしっかりと接続されていますか?すべて のケーブルが確実に接続されているか確認してくだ さい。 • コンピュータが非対応の出力解像度を選択していま せんか?対応する入力信号解像度 ページ 76 をご覧 になり、対応している解像度を選択してください。 • DVD または Blu-ray ディスクプレーヤーが非対応の出 力解像度を選択していませんか?対応する入力信号 解像度 ページ 76 をご覧になり、対応している解像 度を選択してください。 音が聞こえません 次のことをご確認ください: • ディスプレイまたは入力ソースデバイスでミュート 機能をオンにしていませんか?ミュート機能をオフ にするか、オーディオの音量を上げてください。 •...
  • Page 82 トラブルシューティング • リモコン機能がロックされていませんか?機能の リモコンが作動しま せん ロックを解除してください。 • 電池が正しい方向に挿入されているか確認してくだ さい。 • 電池が使えなくなっていないか確認してください。 • ディスプレイからの距離と角度に注意してください。 • リモコンがディスプレイのリモコン センサー ウィン ドウに向けられているか確認してください。 • リモコンとリモコンのセンサー ウィンドウの間に物 が置かれていないか確認してください。 • リモコンのセンサー ウィンドウに強い蛍光灯の光や 直射日光が当たっていないか確認してください。 • リモコンとディスプレイの間の信号通信を干渉する、 赤外線信号を発信するデバイス(コンピュータや PDA)が近くにないか確認してください。これらの デバイスの赤外線機能をオフにしてください。 • リモコンとディスプレイの電波受信部分の間に障害 リモコンの故障 がないか確認してください。 • リモコンに挿入した電池の極性を確認してください。 • リモコンの電池を交換する必要はありませんか。 • スリープ モードに設定されていませんか。 マシンが自動的に...
  • Page 83 トラブルシューティング • ドライバが正しくインストールされているか確認し タッチ位置が正しく ない て、修正してください。 • タッチペンが画面を向いているか確認してください。 • マシンが起動した状態になっていますか。 画像と音声が出力され ない • 信号線が正しく繋がれていますか、入力がそれに対 応していますか。 • 内部コンピュータ モードの場合は、内部コンピュー タが起動します。 • 信号ケーブルが正しく接続されていることを確認し 横線または縦線、 画像のディザリングが てください。 生じる • 別の電子機器または電源ツールがマシンの周囲に設 置されていますか。 • メニューで色度と輝度、またはコントラストを調整 色がない、色が薄い、 画像が薄い します。 • 信号ケーブルが正しく接続されていることを確認し てください。 • ミュート 機能をオンにしていませんか。 画像は表示されるが、 音が出ない...
  • Page 84 Safety warnings and precautions Safety warnings and precautions English THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal household wiring. Extension cords used with the equipment must have three cores and be The lightning flash with arrowhead symbol, correctly wired to provide connection to...
  • Page 85 Safety warnings and precautions 安全警告和预防措施 简体中文 此设备必须接地 为确保安全操作,三脚插头只能插入使用常规 家庭布线而有效接地的标准三脚电源插座。设 备所使用的延长线必须有三股并应正确接地。 连接错误的延长线是死机的主要原因。 尽管设备运行顺利,但并不表示电源插座已正 确接地或安装完全安全。为了您的安全,如果 您对于电源插座的有效接地有任何疑问,请咨 询合格电工。 在等边三角形内的带箭头的闪电符号旨在警告用 户在产品外壳内有非绝缘的 “危险电压”存在, 该类危险电压足以给人带来触电的风险。 在等边三角形内的惊叹号旨在警告用户查看随机 所附的重要操作和维护 (维修)指示文字。 若机身上有此符号,仅适用于在海拔 2000 米以 下地区安全使用。 若机身上有此符号,仅适用于在非热带气候条件 下安全使用。 • 电源线的电源插头应该保持随时可使用。交流插座 (电源插座)应安装在设备附近且方便使用。要完 全将设备与交流电源断开,请从交流插座上拔下电源插头。 • 勿将显示器置于不平、倾斜或不稳的表面 (如推车)上,因为这可能导致其跌落并损伤机身或其他物 品。 • 勿将显示器置于水源附近,如浴场或泳池,或置于可能让水飞溅或喷洒到显示器上的地方,如打开的窗 户前面,此处雨水可能溅入。 • 勿将显示器安装在没有适当通风和空气流动的密闭空间,如密封的柜子内。显示器周围要有适当的空间...
  • Page 86 Safety warnings and precautions 安全警告與注意事項 繁體中文 本產品必須接地 為確保操作安全,您必須僅將 3 針腳插 頭插入至標準 3 針腳電源插座,以透過 標準家庭電路將產品有效接地。 產品必 須使用三芯延⻑線並正確連接電源,以 將產品電源接地。 電源延⻑線連接錯誤 是造成致命危險的⼀⼤主因。 產品正常運作並不表示電源插座已接 等邊三角形圖示當中的閃電箭頭符號,意 地,或是安裝過程⼀切安全無虞。 為了 在警告使用者產品機殼內部會產生非絕緣 安全起見,若您對於是否有效將電源插 的 「危險電壓」 ,且強度足以導致人員觸 座接地有任何疑慮,請洽詢合格的電工 電的風險。 技師。 等邊三角形圖示當中的驚嘆號,意在警告 使用者該裝置附有重要的操作與維護 (維 修)文字說明。 • 電源供應器主插頭應隨時保持容易操作的狀態。 AC 電源插座 (主插座)應安裝於設備附 近,以便使用。...
  • Page 87 Avertissements et précautions de sécurité Avertissements et précautions de Français sécurité CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui est effectivement mise à...
  • Page 88 Advertencias y medidas de seguridad Advertencias y medidas de seguridad Español ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE TOMA A TIERRA A fin de garantizar un uso seguro, el enchufe de tres patillas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres patillas que esté...
  • Page 89 Avisos de segurança e advertências Avisos de segurança e advertências Português ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER LIGADO À TERRA Para garantir um funcionamento seguro, a ficha de três pinos deverá ser inserida numa tomada de corrente de três pinos, padrão, correctamente ligada à terra através da rede eléctrica doméstica normal.
  • Page 90 Avvisi e precauzioni sulla sicurezza Avvisi e precauzioni sulla sicurezza Italiano L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin con messa a terra collegata al normale cablaggio domestico.
  • Page 91 Sicherheitswarnungen und Schutzmaßnahmen Sicherheitswarnungen und Deutsch Schutzmaßnahmen DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf der dreipolige Stecker nur mit einer dreipoligen Steckdose verbunden, die effektiv über die normale Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit diesem Gerät verwendete Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze Verlängerungskabel müssen drei Adern innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll...
  • Page 92 Sicherheitswarnungen und Schutzmaßnahmen Предупреждения в отношении Русский безопасности и меры предосторожности ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО В целях безопасности эксплуатации трехконтактную вилку нужно вставлять только в стандартную надежно заземленную трехконтактную сетевую розетку. При необходимости используйте трехпроводные удлинительные шнуры с надежным Знак...
  • Page 93 Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa Polski TO URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA W celu zapewnienia bezpieczeństwa działania trójbolcową wtyczkę wolno podłączać tylko do standardowego gniazda trójbolcowego ze sprawnym uziemieniem za pośrednictwem normalnej instalacji budynku. Przedłużacze używane wraz z tym urządzeniem muszą być trzyżyłowe i prawidłowo podłączone, aby Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze zapewnione było połączenie z...
  • Page 94 Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa Güvenlik uyarıları ve önlemler Türkçe BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR Güvenli çalıştığından emin olmak için üç dişli fiş, normal ev elektrik tesisatı üzerinden topraklanmış olan bir standart üç dişli elektrik prizine takılmalıdır. Cihazla birlikte kullanılan uzatma kabloları üç telli olmalı...
  • Page 95 Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Dansk DETTE UDSTYR SKAL JORDES For at få en sikker drift skal det trebenede stik kun indsættes i en standard trebenet kontakt, som er korrekt jordet i den normale husstandskabelføring. Forlængerledninger, der bruges med udstyret, skal have tre kerner og være korrekt kabelført for at give forbindelse til Lyn med pilesymbolet i en retsidet trekant...
  • Page 96 Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset Suomi TÄMÄ LAITTEISTO TÄYTYY MAADOITTAA Varmistaaksesi laitteen turvallisen toiminnan, kolmipinninen pistoke tulee asettaa vain kolmipinniseen standardipistorasiaan, joka on tehokkaasti maadoitettu normaalin kotitalousjohdotusten kautta. Laitteiston Tasapäisen kolmion sisällä olevan nuolipäisen kanssa käytetyissä jatkojohdoissa täytyy olla salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää...
  • Page 97 Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler Norsk DETTE UTSTYRET MÅ JORDES For sikker drift må den trepolete pluggen bare settes inn i en standard trepolet stikkontakt som er effektivt jordet gjennom et normalt ledningsopplegg for boliger. Skjøteledninger som brukes med utstyret, må...
  • Page 98 Säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder Säkerhetsvarningar och Svenska försiktighetsåtgärder DENNA UTRUSTNING MÅSTE JORDAS För att garantera säker drift får den trepoliga kontakten endast sättas in i ett vanligt eluttag med tre stift som är ordentligt jordat via normal hushållsström. Förlängningssladdar som används tillsammans med utrustningen måste ha tre kärnor och vara korrekt dragna för att Blixten med pilhuvudet i en liksidig triangel är...
  • Page 99 Säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder Avertismente şi precauţiuni privind Română siguranţa ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă numai într-o priză standard de curent electric, cu trei orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţial.
  • Page 100 Varování a upozornění týkající se bezpečnosti Varování a upozornění týkající se Čeština bezpečnosti TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO Pro zajištění bezpečného provozu musí být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze do standardní zásuvky se zemnícím kolíkem, který je správně uzemněn normálním domovním zemnícím systémem. Prodlužovací...
  • Page 101 Veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen Veiligheidswaarschuwingen en Nederlands voorzorgsmaatregelen DEZE APPARATUUR MOET WORDEN GEAARD Voor veilig gebruik mag de stekker met de drie polen uitsluitend worden aangesloten op een standaard driepolig stopcontact met aarding. Alle gebruikte verlengsnoeren moeten drie stroomsnoeren bevatten bevatten en correct geaard zijn. Onjuist De bliksemschicht met de pijl in een geaarde verlengsnoeren zijn een belangrijke gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u erop...
  • Page 102 • All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com).
  • Page 103 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC Supplier's Declaration of Conformity • Responsible Party Name: BenQ America Corp. • Address: 3200 Park Center Drive, Suite 150, Costa Mesa, CA 92626 • Telephone: (714) 559-4900 •...
  • Page 104 Regulatory Statements Aviso Regulamentar da CE Português Deste modo, confirma-se que este dispositivo cumpre os requisitos estabelecidos pelas Directivas do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros respeitantes à compatibilidade electromagnética (2014/30/EU); a Directiva de Baixa Tensão (2014/ 35/EU); a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos (2011/65/EU) e a Directiva Turca EEE.
  • Page 105 Regulatory Statements zostały ustanowione dla środowisk przemysłowych i komercyjnych, aby zapewnić odpowiednią ochronę przed zakłóceniami pracy licencjonowanych urządzeń komunikacyjnych. CE Düzenleme Uyarısı Türkçe İşbu belgeyle bu cihazın aşağıdaki Direktiflerde belirtilen gereksinimlerle uyumlu olduğu onaylanmaktadır: Elektromanyetik Uyumluluk (2014/30/AB) ile ilgili olarak Üye Ülkelerin Yasalarının Uyumlulaştırılması...
  • Page 106 Regulatory Statements Notificare de reglementare CE Română Confirmăm prin prezenta că acest dispozitiv îndeplineşte cerinţele Directivelor Consiliului privind armonizarea legislaţiilor statelor membre privind compatibilitatea electromagnetică (2014/30/EU); Directiva privind tensiunea joasă (2014/35/EU); Directiva privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice (2011/65/EU), Directiva EEE din Turcia.
  • Page 107 G Mark: G Mark can be used voluntarily if the amount of the specific chemical substances is under the specified standards (excluding the exceptions as specified by the R Mark standards). *Note 1: For more information about BenQ environmental activities, please visit http:// www.benq.co.jp/environmentactivity/event.
  • Page 108 Regulatory Statements RoHS Statement This product is compliant to implemented RoHS (Restriction of Hazardous Substances) type regulations worldwide, including but not limited to China, India, Japan, Korea and European Union. *Marking for the content condition of chemicals Chemical Substance Table Coarse Classification Cr+6 PBDE...
  • Page 109 Regulatory Statements O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以内。 X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 注:1. 表中标有 “X”的所有部件都符合欧盟 RoHS 指令; 2. 电路板组件:包括印刷电路板及其零部件、电子元器件、焊点等; 3. 根据产品型号不同,您所购买的产品可能不会含有以上所有部件; 4. 本产品的环保使用期限为 10 年,某些可拆部件会有不同的环保使用期限,这些环保使用期限则 单独贴在对应的部件上; 5. 产品 / 部件的环保使用期限只适用于产品 / 部件在产品说明所规定的条件下使用。 6. 电路板组件包含印刷线路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 有关中国 “电器电子产品有害物质限制使用管理办法”之相关规定请参考信息产业部所公布之信息。 限用物質含有情況標示聲明 設備名稱:⼤型觸控顯示器 型號 (型式) : RP6501K, RP7501K, RP8601K, VA6501K, VA7501K, VA8601K 限用物質及其化學符號...
  • Page 110 The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment. Battery Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. WEEE 指令 简体中文 欧盟国家个人家庭用户对废旧电气和电子设备和 / 或电池的废弃处理。...
  • Page 111 Batterie Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails. Directiva WEEE Español...
  • Page 112 Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo da salvaguardare la salute e l’ambiente. Batteria Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-Richtlinie Deutsch Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien in privaten Haushalten in der Europäischen Union.
  • Page 113 WEEE satın aldığınız mağaza veya ev atığı imha servisiniz ile temasa geçin. Malzemelerin yeniden işlenmesi doğal kaynakların korunmasına yardım edecek ve insan sağlığı ve çevreyi koruyacak şekilde yeniden işlenmesini sağlayacaktır. Geri dönüşüm bilgisi: Ayrıntılar için bkz. http://www.benq.com/support/recycle...
  • Page 114 Resirkuleringen av materialene vil hjelpe til å verne om naturressurser og påse at det resirkuleres på en måte som verner om både mennesker og miljøet. Batteri Informasjon om resirkulering: Du finner mer informasjon på http://www.benq.com/support/recycle.
  • Page 115 Reciclarea produselor contribuie la conservarea resurselor naturale şi asigură faptul că produsul se reciclează într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Acumulator Informaţii privind reciclarea: Vizitaţi http://www.benq.com/support/recycle pentru detalii. Směrnice WEEE Čeština Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků a/nebo baterií pro domácnosti v zemích EU.
  • Page 116 • If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the fuse. • Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ Customer Service Center for assistance.
  • Page 117 Regulatory Statements For NFC Product in Canada (English & French two version) This device complies with RSS210 of Industry Canada. Cet appareil se conforme à RSS210 de Canada d'Industrie. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 118 Radio Equipment Directive (2014/53/EU). Pour produit NFC dans l'UE Français BenQ déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive du matériel radio (2014/53/UE). Para un producto de NFC en la UE Español BenQ declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas relevantes de la Directiva de equipos de radio (2014/53/UE).
  • Page 119 övriga relevanta bestämmelser i radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU). Per i prodotti NFC in UE Italiano BenQ dichiara che il presente prodotto è conforme con i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti alla Direttiva per apparecchiature radio (2014/53/UE). Pentru produse NFC din U.E.
  • Page 120 Regulatory Statements Για προϊόντα NFC στην ΕΕ Ελληνικά Δια του παρόντος, η BenQ, δηλώνει ότι το συγκεκριμένο προϊόν συμμορφώνεται πλήρως με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί Ραδιοηλεκτρικού εξοπλισμού (2014/53/ΕΕ). AB’deki NFC Ürünü için Türkçe BenQ, bu ürünün temel gereksinimlere ve Radyo Ekipmanı Yönergesinin (2014/53/EU) ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.

This manual is also suitable for:

Varo va7501kVaro va8601k

Table of Contents