STEINEL professional Series Operating Instructions Manual
STEINEL professional Series Operating Instructions Manual

STEINEL professional Series Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for professional Series:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil
  • Mise en Service
  • Zone de Détection
  • Caractéristiques Techniques
  • Garantie du Fabricant
  • Beschrijving Van Het Apparaat
  • Technische Gegevens
  • IT Istruzioni Per L'uso
  • Dati Tecnici
  • Garanzia del Produttore
  • ES Instrucciones de Uso
  • Datos Técnicos
  • Mando a Distancia
  • Fallos de Funcionamiento
  • PT Manual de Utilização
  • Dados Técnicos
  • Garantia Do Fabricante
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Laitteen Osat
  • Tekniset Tiedot
  • Valmistajan Takuu
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Εγγύηση Κατασκευαστή
  • Teknik Özellikler
  • Uzaktan Kumanda
  • Üretici Garantisi
  • Műszaki Adatok
  • CZ Návod K Obsluze
  • Technické Parametry
  • Dálkové OvláDání
  • SK Návod Na Obsluhu
  • Technické Údaje
  • Diaľkové Ovládanie
  • PL Instrukcja Obsługi
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Pilot Zdalnego Sterowania
  • RO Instrucţiuni de Utilizare
  • Date Tehnice
  • Eliminare Ca Deşeu
  • SI Navodila Za Uporabo
  • Varnostna Navodila
  • Opis Naprave
  • Tehnični Podatki
  • Daljinski Upravljalnik
  • HR Upute Za Uporabu
  • Tehnički Podaci
  • Seadme Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • LT Naudojimo Instrukcija
  • Techniniai Duomenys
  • Nuotolinio Valdymo Pultas
  • Lietošanas Instrukcija
  • Tehniskie Dati
  • Tālvadības Pults
  • Darbības Traucējumi
  • Технически Данни
  • Дистанционно Управление
  • RU Инструкция По Эксплуатации
  • Технические Данные
  • Дистанционное Управление
  • Гарантия Производителя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DE
GB
I
FR
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
US 360 KNX
LV
Single US KNX
BG
Dual US KNX
DualTech KNX
CN
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STEINEL professional Series

  • Page 1 US 360 KNX Single US KNX Dual US KNX DualTech KNX...
  • Page 2 Ø 6 mm - 2 -...
  • Page 3 - 3 -...
  • Page 4 Dank für das Vertrauen, Bitte machen Sie sich vor der Wir wünschen Ihnen viel Freude das Sie uns beim Kauf Ihres Installation mit dieser Montage- an Ihrem neuen STEINEL- neuen STEINEL-Sensors ent- anleitung vertraut. Denn nur Sensor. gegengebracht haben. Sie eine sachgerechte Installation und Inbetriebnahme gewährlei-...
  • Page 5 Überwachungsbereich DualTech / US 360 Montagehöhe 2,8 m Single US / Dual US Montagehöhe 2,8 m DualTech Single US Dual US Radiale & Präsenzerfassung PIR Tangentiale Erfassung PIR Tangentiale & Präsenzerfassung US Radiale Erfassung größerer Bewegungen US US 360 Tangentiale & Präsenzerfassung US Radiale Erfassung größerer Bewegungen US Elektrische Installation / Automatikbetrieb Bei der Auswahl der Verdrah-...
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Abmessungen (B × H × T): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Netzanschluss: KNX Busspannung Einstellungen: über ETS-Software, Fernbedienung oder Bus Lichtkanäle: Licht 1 – Licht 4: Schalten / Dimmen; Schaltbetrieb Konstantlichtregelung Nachlaufzeit: IQ-Modus, 1 –...
  • Page 7 Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe Licht schaltet nicht ein keine BUS Spannung BUS Spannung überprüfen Dämmerungswert zu niedrig Dämmerungswert langsam eingestellt erhöhen bis Licht einschaltet keine Bewegungserfassung Freie Sicht auf den Sensor herstellen Erfassungsbereich überprüfen Licht schaltet nicht aus Raumhelligkeit zu groß Dämmerungswert verringern Nachlaufzeit läuft ab...
  • Page 8 Garantiezeit gemeldet der Produkte nicht entspre- werden. Die Garantie erstreckt Produkt beträgt bei Sensoren, chend der Bedienungsanlei- sich auf sämtliche STEINEL Strahlern, Außen- und Innen- tung erfolgt sind, Professional-Produkte, die leuchten 5 Jahre jeweils ab – wenn Anbau- und Installation in Deutschland gekauft und Kaufdatum des Produkts.
  • Page 9: Safety Precautions

    GB  Operating Instructions Dear Customer, congratulations on purchasing Please familiarise yourself We hope your new STEINEL sensor will bring you lasting your new STEINEL sensor and with these instructions before thank you for the confidence attempting to install the sensor, pleasure.
  • Page 10: Detection Zone

    Detection zone DualTech / US 360, mounting height 2.8 m Single US / Dual US, mounting height 2.8 m Single US DualTech Dual US PIR radial and presence detection PIR tangential detection US tangential and presence detection US radial detection of substantial movements US 360 US tangential and presence detection US radial detection of substantial movements...
  • Page 11: Technical Specifications

    Technical specifications Dimensions (H × W × D): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Mains voltage: KNX bus voltage Settings: via ETS software, remote control or bus Lighting channels: Switching / dimming; light 1 – light 4: switching mode, constant lighting control Stay-ON time: IQ mode, 1 –...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Light does not switch ON No BUS voltage Check BUS voltage Light level set too low Slowly increase twilight setting until light switches No movement being detected Ensure unobstructed sensor vision Check detection zone Light does not switch OFF Room light level too bright Reduce twilight setting Stay-ON time still effective...
  • Page 13: Manufacturer's Warranty

    STEINEL consumer protection provisi- of the same or higher quality) or (UK) Ltd. – 25 Manasty Road, in the form of a credit note.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Nous souhaitons que votre confiance que vous avez témoi- attentivement ces instructions nouveau détecteur STEINEL gnée à STEINEL en achetant ce de montage. En effet, seules vous apporte entière satisfac- détecteur. Vous avez choisi un une installation et une mise en tion.
  • Page 15: Zone De Détection

    Zone de détection DualTech / US 360 hauteur d'installation 2,8 m Single US / Dual US hauteur d'installation 2,8 m Single US DualTech Dual US Détection radiale et de la présence humaine PIR Détection tangentielle PIR Détection de la présence et tangentielle US Détection radiale de plus grands mouvements US US 360 Détection de la présence et tangentielle US...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dimensions (H x L x P) : 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Alimentation : Tension bus KNX Réglages : Par logiciel ETS, télécommande ou bus Canaux d'éclairage : Commuter / Varier l'intensité...
  • Page 17 Dysfonctionnements Problème Cause Solution La lumière ne s'allume pas Pas de tension BUS Vérifier la tension BUS La valeur de crépuscularité est Augmenter lentement la trop basse valeur de crépuscularité jusqu'à ce que la lumière s'allume  Pas de détection de Assurer une vue libre sur le mouvement détecteur...
  • Page 18: Garantie Du Fabricant

    Herzebrock-Clarholz, Allemagne la capacité juridique qui, lors de – le produit qui n’a pas été Tous les produits STEINEL sa- la conclusion de l’achat, agit utilisé comme prévu ou tisfont aux exigences de qualité dans l’exercice de son activité...
  • Page 19: Beschrijving Van Het Apparaat

    Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe sensor van wen dat u met de aanschaf van gebruiksaanwijzing nauwkeurig uw nieuwe sensor van STEINEL door, want alleen een vakkundi- STEINEL. in ons stelt. U heeft een hoog- ge installatie en ingebruikne-...
  • Page 20 Observatiegebied DualTech / US 360 montagehoogte 2,8 m Single US / Dual US montagehoogte 2,8 m Single US DualTech Dual US Radiale & aanwezigheidsregistratie PIR Tangentiale registratie PIR Tangentiale & aanwezigheidsregistratie US Radiale registratie van grote bewegingen US US 360 Tangentiale &...
  • Page 21: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afmetingen (B × H × D): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Stroomtoevoer: KNX busspanning Instellingen: via ETS-software, afstandsbediening of bus Lichtkanalen: licht 1 – licht 4: schakelen / dimmen; schakelmodus regeling constant licht Nalooptijd: IQ-modus, 1 –...
  • Page 22 Storingen Storing Oorzaak Oplossing Licht gaat niet aan Geen BUS-spanning BUS-spanning controleren Schemerwaarde te laag Schemerwaarde langzaam ingesteld verhogen tot het licht inschakelt Geen bewegingsregistratie Voor vrij zicht op de sensor zorgen Registratiebereik controleren Licht gaat niet uit Lichtsterkte in de ruimte te Schemerwaarde verlagen groot Nalooptijd loopt af...
  • Page 23 Professional-product bedraagt niet conform de bedie- voor sensoren, breedstralers, ons worden gemeld. De ga- ningshandleiding werden rantie geldt voor alle STEINEL buiten- en binnenarmaturen uitgevoerd, Professional-producten die in 5 jaar vanaf de datum van – wanneer de montage en Nederland worden gekocht en aankoop van het product.
  • Page 24: It Istruzioni Per L'uso

    La preghiamo di procedere Le auguriamo di essere piena- ci ha dimostrato acquistando il all'installazione solo dopo aver mente soddisfatto del Suo nuo- Suo nuovo sensore STEINEL. letto attentamente le presenti vo sensore STEINEL. Ha scelto un prodotto pregiato istruzioni di montaggio. Solo un'installazione e una messa in di alta qualità...
  • Page 25 Campo di controllo DualTech / US 360 altezza di montaggio 2,8 m Single US / Dual US altezza di montaggio 2,8 m Single US DualTech Dual US Rilevamento radiale e rilevamento della presenza PIR Rilevamento tangenziale PIR Rilevamento tangenziale e rilevamento della presenza US Rilevamento radiale di movimenti più...
  • Page 26: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dimensioni (largh. × alt. × prof.): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Allacciamento alla rete: tensione bus KNX Regolazioni: mediante software ETS, telecomando o bus Canali illuminazione: accendere-spegnere / dimmerizzare; regolazione luce costante luce 1 –...
  • Page 27 Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio La luce non si accende Nessuna tensione BUS Controllare la tensione BUS Valore crepuscolare Aumentare lentamente il impostato troppo basso valore crepuscolare finché la luce non si accende Non viene rilevato nessun Fare in modo da liberare la movimento visuale sul sensore Verificare il campo di...
  • Page 28: Garanzia Del Produttore

    – e non li limitano né li sostitu- rivenditore o direttamente a Il periodo di garanzia per il iscono. La rivendicazione dei noi: STEINEL Italia Srl, Via del prodotto STEINEL Professional Suoi diritti previsti dalla legge in lavoro, 18, 21012 Cassano da Lei acquistato è...
  • Page 29: Es Instrucciones De Uso

    Le deseamos que disfrute du- rante mucho tiempo con su nos ha dispensado al comprar con estas instrucciones de su nuevo sensor STEINEL. Se montaje antes de la instalación. nuevo sensor STEINEL. ha decidido por un producto de Solo una instalación y puesta...
  • Page 30 Zona de vigilancia DualTech / US 360 altura de montaje 2,8 m Single US / Dual US altura de montaje 2,8 m Single US DualTech Dual US detección radial y de presencia PIR detección tangencial PIR detección tangencial y de presencia US detección radial de movimientos mayores US US 360 detección tangencial y de presencia US...
  • Page 31: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones 120 × 120 × 68 mm DualTech (alt. × anch. × prof.): 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Conexión a la red: tensión de bus KNX Configuración: vía software ETS, mando a distancia o bus Canales de luz: luz 1 – luz 4 conectar / graduar, modo conmutación regulación de luz constante Desconexión diferida:...
  • Page 32: Fallos De Funcionamiento

    Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio La luz no se enciende no hay tensión de BUS comprobar tensión de BUS valor crepuscular demasiado aumentar el valor bajo crepuscular paulatinamente hasta que se encienda la luz no hay detección de despejar campo de movimiento detección delante del sensor...
  • Page 33 10, Pol. Ind. Castellbisbal de garantía sobre el estado y Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, el funcionamiento impecables de su producto STEINEL por eso, guardar bien el tíquet Professional con técnica de de compra hasta que haya sensores. Garantizamos que expirado el período de garantía.
  • Page 34: Pt Manual De Utilização

    Fazemos votos que tenha depositada em nós ao comprar familiarize-se com estas instru- prazer ao trabalhar com o seu o novo sensor da STEINEL. ções. Só uma instalação e co- novo sensor da STEINEL. Trata-se de um produto de ele- locação em funcionamento cor-...
  • Page 35 Área monitorada DualTech / US 360 altura de montagem 2,8 m Single US / Dual US altura de montagem 2,8 m Single US DualTech Dual US Deteção radial e de presença PIR Deteção tangencial PIR Deteção tangencial e de presença US Deteção radial de movimentos mais amplos US US 360 Deteção tangencial e de presença US...
  • Page 36: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dimensões (a × l × p): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Ligação à rede elétrica: Tensão do barramento KNX Ajustes: através do software ETS, comando ou barramento Canais de luz: luz 1 – luz 4: Comutar / regular, funcionamento de comutação, ajuste da luz constante Tempo pós-evento:...
  • Page 37 Falhas de funcionamento Falha Causa Solução Luz não acende Falta tensão BUS Verifique a tensão BUS Valor crepuscular regulado é Aumente o valor crepuscular demasiado baixo gradualmente até a luz se acender Não foi detetado movimento Estabeleça contacto visual desobstruído Verifique a área de deteção Luz não se apaga Luminosidade do recinto...
  • Page 38: Garantia Do Fabricante

    89, 3800-266 Aveiro. Por isso, funcionamento do seu produto recomendamos que guarde da série STEINEL Professional. a sua fatura de compra num Garantimos-lhe que o produto local seguro até o prazo de não apresenta quaisquer defei- garantia expirar.
  • Page 39 Vi hoppas att du får stor glädje köpet av en sensor från anvisning före installationen. av din nya STEINEL-sensor. STEINEL. Du har valt en kvali- Korrekt installation och pro- tetsprodukt, som har produce- grammering är avgörande för rats, testats och förpackats en säker och störningsfri drift.
  • Page 40 Bevakningsområde DualTech / US 360 montagehöjd 2,8 m Single US / Dual US montagehöjd 2,8 m Single US DualTech Dual US Radial bevakning och närvarodetektering PIR Tangential bevakning PIR Tangential bevakning och närvarodetektering US Radial detektering av större rörelser US US 360 Tangential bevakning och närvarodetektering US Radial detektering av större rörelser US...
  • Page 41: Tekniska Data

    Tekniska data Mått (B × H × D): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Spänning: KNX busspänning Inställningar: via ETS-mjukvara, fjärrkontroll eller buss Ljuskanaler: ljus 1 – ljus 4: koppla / dimma; kopplingsdrift konstantljusreglering Efterlystid: IQ-läge, 1 –...
  • Page 42 Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Ljuset tänds inte ingen BUSS spänning kontrollera BUSS spänningen skymningsvärdet för lågt öka långsamt inställt skymningsvärdet tills ljuset tänds ingen rörelsedetektering kontrollera att sensorn kan känna av önskat bevakningsområde kontrollera bevakningsområdet Ljuset släcks inte ljusstyrkan för stor minska skymningsvärdet efterlystiden har inte löpt ut vänta tills efterlystiden har...
  • Page 43 Tillverkargaranti hörs-, kompletterings- eller Tillverkargaranti STEINEL Vi avgör, om vi ska fullgöra ga- GmbH, Dieselstraße 80-84, DE- rantin genom gratis åtgärdande reservdelar inte är STEINEL 33442 Herzebrock-Clarholz, av bristerna, gratis utbyte (evtl. originaldelar, – om underhåll och skötsel Tyskland genom en lik- eller mervärdig,...
  • Page 44 Kære kunde Tak for den tillid, du har vist os, Læs venligst monteringsvejled- Vi ønsker dig god fornøjelse ved at købe din nye STEINEL- ningen, før du monterer senso- med din nye STEINEL-sensor. sensor. Du har valgt et produkt ren. Kun korrekt installation og af høj kvalitet, som er fremstillet,...
  • Page 45 Overvågningsområde DualTech / UL 360 monteringshøjde 2,8 m Single UL / Dual UL monteringshøjde 2,8 m Single US DualTech Dual UL Radial registrering og tilstedeværelsesregistrering PIR Tangential registrering PIR Tangential registrering og tilstedeværelsesregistrering UL Radial registrering af større bevægelser UL US 360 Tangential registrering og tilstedeværelsesregistrering UL Radial registrering af større bevægelser UL...
  • Page 46: Tekniske Data

    Tekniske data Mål (b × h × d): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Nettilslutning: KNX busspænding Indstillinger: Via ETS-software, fjernbetjening eller bus Lyskanaler: Lys 1 – lys 4: Omskiftning / dæmpning; omskiftningsdrift, regulering af perma- nent belysning Efterløbstid: IQ-tilstand, 1 –...
  • Page 47 Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Lampen tænder ikke ingen BUS-spænding Kontrollér BUS-spænding Skumringsværdi indstillet Øg langsomt for lavt skumringsværdien, indtil lyset tændes Ingen bevægelsesregistrering Sørg for, at der er frit udsyn til sensoren Kontrollér overvågningsområdet Lampen slukker ikke Rumlysstyrken for høj Reducér skumringsværdi Efterløbstiden udløber Afvent efterløbstiden, indstil...
  • Page 48 Division, Lejrvej 31, DK-3500 vores garantierklæring. Vi giver Værløse. Vi anbefaler, at du op- 5 års garanti for fejlfri og korrekt bevarer din købsdokumentation funktion på dit STEINEL-Profes- sikkert, indtil garantiperioden sional-sensorteknologi-produkt. er udløbet. Roliba A/S hæfter Vi garanterer, at dette produkt...
  • Page 49: Laitteen Osat

    FI  Käyttöohje Arvoisa asiakas Olet ostanut STEINEL-tunnisti- Tutustu ennen tunnistimen Toivomme, että hankkimasi tuote vastaa odotuksiasi. men. Kiitämme osoittamastasi asennusta tähän asennusohjee- luottamuksesta. Olet hankkinut seen. Ainoastaan asianmukai- laatutuotteen, joka on valmistet- nen asennus ja käyttöönotto ta- tu, testattu ja pakattu huolelli- kaavat tunnistimen pitkäaikai-...
  • Page 50 Valvonta-alue DualTech / US 360 asennuskorkeus 2,8 m Single US / Dual US asennuskorkeus 2,8 m Single US DualTech Dual US Säteittäinen & läsnäolon tunnistus PIR Tangentiaalinen tunnistus PIR Tangentiaalinen & läsnäolon tunnistus US Suurempien liikkeiden säteittäinen tunnistus US US 360 Tangentiaalinen &...
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Mitat (L × K × S): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Verkkoliitäntä: KNX-väyläjännite Asetukset: ETS-ohjelmiston, kaukosäätimen tai väylän kautta Valokanavat: valo 1 – valo 4 Kytkentä / himmennys; kytkentäkäyttö, vakiovalosäätö Kytkentäaika: IQ-toiminto, 1 – 30 min, Läsnäolosta ja kirkkaudesta riippuen Valonmittaus: sekavalo...
  • Page 52 Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto Valo ei kytkeydy väyläjännite puuttuu tarkista väyläjännite hämäryystaso asetettu liian lisää hämäryystasoa hitaasti, alhaiseksi kunnes valo kytkeytyy liikettä ei havaittu varmista vapaa näkyvyys tunnistimeen tarkista toiminta-alue Valo ei sammu tila liian valoisa pienennä hämäryysarvoa kytkentäaika käynnissä odota, kunnes kytkentäaika kuluu loppuun / aseta kyt- kentäaika tarvittaessa pie-...
  • Page 53: Valmistajan Takuu

    Takaamme, ettei säilyttämistä aina takuuajan VALMISTAJAN VALMISTAJAN VALMISTAJAN tässä tuotteessa ole materiaali-, päättymiseen asti. STEINEL ei T A K U U T A K U U T A K U U valmistus- ja rakennevikoja. vastaa palautukseen liittyvistä - 53 -...
  • Page 54 Vi håper du vil ha mye glede av oss ved å kjøpe din nye ringsveiledningen før du instal- din nye STEINEL-sensor. STEINEL-sensor. Du har valgt lerer tilstedeværelsessensoren. et kvalitetsprodukt som er pro- En lang, sikker og feilfri drift kan dusert, testet og pakket med kun garanteres dersom installa- største nøyaktighet.
  • Page 55 Overvåkingsområde DualTech / US 360 monteringshøyde 2,8 m Single US / Dual US monteringshøyde 2,8 m Single US DualTech Dual US Radial- og tilstedeværelsesregistrering PIR Tangential registrering PIR Tangential- og tilstedeværelsesregistrering US Radial registrering av større bevegelser US US 360 Tangential- og tilstedeværelsesregistrering US Radial registrering av større bevegelser US Elektrisk installasjon / automatisk drift...
  • Page 56: Tekniske Spesifikasjoner

    Tekniske spesifikasjoner Mål (b × h × d): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Nettilkobling: KNX busspenning Innstillinger: Via ETS-programvare, fjernkontroll eller bus Lyskanaler: lys 1 – lys 4: Kobling / dimming; koblingsdrift, konstantlysregulering Belysningstid: IQ-modus, 1 –...
  • Page 57 Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Lyset tennes ikke ingen BUS-spenning ingen BUS-spenning for lavt innstilt øk skumringsverdien sakte skumringsverdi til lyset tennes ingen bevegelsesregistrering sørg for at sensoren har uhindret sikt kontroller dekningsområdet Lyset slukkes ikke for mye lys i rommet reduser skumringsverdien belysningstiden går ut vent til belysningstiden går...
  • Page 58 års garanti på at ditt vare på kjøpskvitteringen til sensorprodukt fra STEINEL garantiperioden er utløpt. Professional er uten mangler STEINEL tar ikke ansvar for og fungerer som det skal. Vi transportkostnader eller risiko i garanterer at dette produktet sammenheng med retursendin- ikke har material-, produks- gen.
  • Page 59 εμπιστοσύνη που μας δείξατε εγκατάσταση να εξοικειωθείτε αγοράζοντας αυτό το νέο αι- με τις παρούσες οδηγίες. Διότι τήρα STEINEL. σθητήρα STEINEL. Επιλέξατε μόνο η εξειδικευμένη εγκατά- ένα προϊόν υψηλής ποιότητας, σταση και θέση σε λειτουργία μπορούν να διασφαλίσουν τη το οποίο κατασκευάζεται, ελέγ- χεται...
  • Page 60 Περιοχή παρακολούθησης DualTech / US 360 Ύψος εγκατάστασης 2,8 m Single US / Dual US Ύψος εγκατάστασης 2,8 m Single US DualTech Dual US Ακτινική & ανίχνευση παρουσίας PIR Εφαπτομενική ανίχνευση PIR Εφαπτομενική & ανίχνευση παρουσίας US Ακτινική ανίχνευση μεγάλων κινήσεων US US 360 Εφαπτομενική...
  • Page 61 Tεχνικά δεδομένα Διαστάσεις (Π × Υ × Β): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Δίκτυο τροφοδοσίας: Τάση Bus KNX Ρυθμίσεις: μέσω λογισμικού ETS, τηλεκοντρόλ ή Bus Κανάλια φωτός: φως 1 – φως 4 Μεταγωγή / Ρεοστατική ρύθμιση, λειτουργία μεταγωγής ρύθμιση σταθερού...
  • Page 62 Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια Φως δεν ανάβει Δεν υπάρχει τάση BUS Ελέγχετε τάση BUS Πολύ χαμηλή ρύθμιση τιμής Αυξάνετε αργά τιμή ευαισθησίας ευαισθησίας έως ότου ανάψει φως Ανύπαρκτη ανίχνευση Δημιουργείτε ελεύθερη κίνησης ορατότητα προς τον αισθητήρα Ελέγχετε όρια ανίχνευσης Φως...
  • Page 63: Εγγύηση Κατασκευαστή

    τα έξοδα και τους κινδύνους σχεδίασης. Παρέχουμε εγγύηση μεταφοράς στα πλαίσια λειτουργικής ικανότητας όλων επιστροφής του προϊόντος των ηλεκτρονικών δομοστοιχεί- η STEINEL δεν αναλαμβάνει ων και καλωδίων, όπως επίσης Ε Τ Ο Σ Ε Τ Η Ε Τ Η καμία ευθύνη.
  • Page 64 Kurulumu yapmadan önce, lüt- Yeni STEINEL sensörünüzden Sayın müşterimiz, fen bu montaj kılavuzundaki bil- memnuniyet duymanızı arzu yeni STEINEL sensörünüzü sa- gileri iyice öğrenin. Çünkü an- ediyoruz. tın almakla bize gösterdiğiniz cak usulüne uygun bir kurulum güven için teşekkür ediyoruz.
  • Page 65 Denetleme alanı DualTech / US 360 Montaj yüksekliği 2,8 m Single US / Dual US Montaj yüksekliği 2,8 m Single US DualTech Dual US Radyal ve varlığı algılama PIR Çevresel algılama PIR Çevresel ve varlığı algılama US Radyal büyük hareketleri algılama US US 360 Çevresel ve varlığı...
  • Page 66: Teknik Özellikler

    Teknik özellikler Boyutlar (B × H × T): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Şebeke bağlantısı: KNX Bus gerilimi Ayarlar: ETS yazılımı, uzaktan kumanda veya Bus üzerinden Işık kanalları: Işık 1 – Işık 4: Çalıştırma / kısma; çalıştırma işletimi Sabit ışık kontrolü Ardıl çalıştırma süresi: IQ modu, 1 –...
  • Page 67 İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi Işık açılmıyor BUS gerilimi yok BUS gerilimini kontrol edin Alacakaranlık değeri çok Alacakaranlık değerini, ışık düşük ayarlanmış açılana kadar yavaşça artırın Hareket algılaması yok Sensörün görüş alanını boşaltın Algılama alanını gözden geçirin Işık kapanmıyor Alacakaranlık değerini Oda parlaklığı...
  • Page 68: Üretici Garantisi

    Üretici garantisi Üretici garantisi STEINEL Garanti haklarından fayda- web sitemizde bulabilirsiniz: GmbH, Dieselstrasse 80-84, lanma: www.saosteknoloji.com.tr DE-33442 Herzebrock-Clar- Ürününüzle ilgili şikayetiniz ol- Bir garanti durumu veya ürünü- holz, Almanya duğunda, lütfen tam ve gönderi nüzle ilgili herhangi bir sorunuz ücreti ödenmiş olarak, üzerinde Alıcı...
  • Page 69 Kérjük, a beszerelés előtt tanul- Kívánjuk, hogy lelje örömét az új STEINEL érzékelőjének hasz- bennünket bizalmával, és vá- mányozza át ezt a szerelési út- sárláskor a mi új STEINEL moz- mutatót. Csak a szakszerű fel- nálatában. gásérzékelőnket választotta. Ön szerelés és üzembe helyezés egy kiváló...
  • Page 70 Felügyelt terület DualTech / US 360 szerelési magasság 2,8 m Single US / Dual US szerelési magasság 2,8 m Single US DualTech Dual US Sugárirányú és jelenlét érzékelő PIR Érintőirányú érzékelő PIR Érintőirányú és jelenlét érzékelő, ultrahangos (US) Sugárirányú mozgásérzékelő US nagy mozgások érzékelésére US 360 Érintőirányú...
  • Page 71: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Méretek (Sz × M × V): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Hálózati csatlakozás: KNX busz feszültség Beállítások: ETS-szoftver, távirányító vagy busz segítségével Fénycsatornák: Kapcsolás / fényerőszabályozás; kapcsoló üzemű szabályozás fény 1 – fény 4: állandó...
  • Page 72 Üzemzavarok Zavar Elhárítása A világítás nem kapcsol be Nincs BUSZ feszültség Ellenőrizze a BUSZ feszültséget Túl kicsire állították a Lassan emelje a szürkületi szürkületi értéket értéket, amíg a világítás bekapcsol Nincs mozgásérzékelés Érzékelő irányába szabad rálátást biztosítani Érzékelési területet átvizsgálni A világítás nem kapcsol ki A helyiség fényereje túl erős A szürkületi érték csökkentése...
  • Page 73 Gyári garancia A jótállás érvényesítéséről a Gyártói garancia STEINEL kábel működőképes, továbbá, GmbH, Dieselstrasse 80-84, hogy minden alkalmazott www.steinel-professional.de/ DE-33442 Herzebrock-Clar- szerkezeti anyag és azok felülete garantie honlapunkon kap holz, Németország hibátlan. tájékoztatást. Aennyiben a garancia körébe Önnek, mint a termék vevőjének, Jótállási igények érvénye-...
  • Page 74: Cz Návod K Obsluze

    Před instalací se, prosím, se- Přejeme vám, abyste byl s no- rou jste nám projevil zakoupe- znamte s tímto montážním ná- vým senzorem firmy STEINEL ním svého nového senzoru vodem. Pouze odborně prove- naprosto spokojen. značky STEINEL. Rozhodl jste dená...
  • Page 75 Monitorovaná oblast DualTech / US 360 montážní výška 2,8 m Single US / Dual US montážní výška 2,8 m Single US DualTech Dual US Radiální a prezenční záchyt PIR Tangenciální záchyt PIR Tangenciální a prezenční záchyt US Radiální záchyt větších pohybů US US 360 Tangenciální...
  • Page 76: Technické Parametry

    Technické parametry Rozměry (š × v × h): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Připojení k síti: napětí sběrnice KNX Nastavení: softwarem ETS, dálkovým ovládáním nebo sběrnicí Světelné kanály: spínání / tlumení; spínací režim, světlo 1 – světlo 4: regulace konstantní...
  • Page 77 Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava Osvětlení se nezapíná Bez napětí sběrnice Zkontrolovat napětí sběrnice Je nastavena příliš nízká Pomalu zvyšovat hodnotu hodnota soumrakového soumrakového nastavení, až nastavení se rozsvítí světlo Bez záchytu pohybu Vytvořit volný výhled na senzor Zkontrolovat oblast záchytu Osvětlení...
  • Page 78 Poskytneme vám 5 letou nebo přímo nám, na adresu záruku na bezvadné provedení STEINEL Technik s.r.o. Ru- a řádnou funkčnost vašeho munská 655/9, 460 01 Liberec profesionálního senzorického 4. Doporučujeme vám, abyste výrobku značky STEINEL.
  • Page 79: Sk Návod Na Obsluhu

    Pred inštaláciou sa oboznámte Prajeme vám veľa spokojnosti s vaším novým senzorom znač- ste nám prejavili kúpou vášho s týmto montážnym návodom. nového senzora STEINEL. Pretože len správna inštalácia a ky STEINEL. Rozhodli ste sa pre kvalitný uvedenie do prevádzky zaruču- výrobok, ktorý...
  • Page 80 Kontrolovaná oblasť DualTech / US 360 montážna výška 2,8 m Single US / Dual US montážna výška 2,8 m Single US DualTech Dual US Radiálne snímanie a snímanie prítomnosti PIR Tangenciálne snímanie PIR Tangenciálne snímanie a snímanie prítomnosti US Radiálne snímanie väčších pohybov US US 360 Tangenciálne snímanie a snímanie prítomnosti US Radiálne snímanie väčších pohybov US...
  • Page 81: Technické Údaje

    Technické údaje Rozmery (Š × V × H): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Sieťové pripojenie: zbernicové napätie KNX Nastavenia: cez ETS softvér, diaľkové ovládanie alebo zbernicu Svetelné kanály: spínanie / tlmenie; spínacia prevádzka regulácia konštantného svetlo 1 –...
  • Page 82 Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie Svetlo sa nezapína žiadne zbernicové napätie skontrolovať zbernicové napätie príliš nízka hodnota pomaly zvyšovať hodnotu stmievania stmievania, kým sa nezapne svetlo žiadny zaznamenaný pohyb vytvoriť voľný výhľad na senzor skontrolovať oblasť snímania Svetlo sa nevypína príliš...
  • Page 83 +421/42/4 45 67 10. stav a náležité fungovanie nám na adresu NECO SK, vášho výrobku STEINEL zo a.s. Ružová 111, 019 01 Ilava. série Professional Sensorik. Odporúčame vám, aby ste si Garantujeme, že tento výrobok svoj doklad o kúpe starostlivo...
  • Page 84: Pl Instrukcja Obsługi

    Przed instalacją należy się za- Życzymy Państwu wiele radości ne zakupem nowego czujnika poznać z niniejszą instrukcją z użytkowania nowego czujnika firmy STEINEL. Jest to wydajny montażu. Tylko prawidłowa in- firmy STEINEL. produkt wysokiej jakości, wy- stalacja i uruchomienie urzą- produkowany, przetestowany dzenia zapewniają...
  • Page 85 Obszar wykrywania DualTech / US 360 Wysokość montażu 2,8 m Single US / Dual US Wysokość montażu 2,8 m Single US DualTech Dual US Wykrywanie promieniowe & obecności PIR Wykrywanie styczne PIR Wykrywanie styczne & obecności US Wykrywanie promieniowe większych ruchów US US 360 Wykrywanie styczne &...
  • Page 86: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wymiary (szer. × wys. × gł.): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Zasilanie napięciem: Napięcie magistrali KNX Ustawienia: za pomocą oprogramowania ETS, pilota zdalnego sterowania lub magistrali Kanały świetlne: Przełączanie / ściemnianie; tryb przełącznika regulacja światła światło 1 –...
  • Page 87 Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie światło nie włącza się brak napięcia magistrali sprawdzić napięcie magistrali zbyt mała wartość progu powoli zwiększać wartość czułości zmierzchowej progu czułości zmierzchowej aż do zapalenia światła b rak wykrycia ruchu zapewnić dobrą widoczność n czujnika sprawdzić obszar wykrywania światło nie wyłącza się...
  • Page 88 Okres gwarancyjny na nabyty produktami STEINEL, przez Państwa produkt STEINEL wykryciu i w okresie obowią- – jeżeli konserwacja i pielęgnacja zującej ochrony gwarancyjnej. Professional wynosi w przypadku produktów nie była wyko- Gwarancja obejmuje wszystkie czujników, reflektorów, lamp ze-...
  • Page 89: Ro Instrucţiuni De Utilizare

    Înainte de efectuarea lucrărilor Vă dorim să vă bucuraţi de noul dumneavoastră senzor manifestată prin achiziţionarea de instalare, vă rugăm să par- acestui senzor STEINEL. V-aţi curgeţi prezentele instrucţiuni STEINEL. decis pentru un produs de înal- de montaj. Numai o instalare şi tă...
  • Page 90 Zona de supraveghere DualTech / US 360 montare la înălţimea 2,8 m Single US / Dual US – montare la înălţimea 2,8 m Single US DualTech Dual US Detecţie radială & prezenţă PIR Detecţie tangenţială PIR Detecţie tangenţială & prezenţă US Detecţie radială...
  • Page 91: Date Tehnice

    Date tehnice Dimensiuni 120 × 120 × 68 mm DualTech (lăţime × înălţime × adâncime): 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Tensiune de alimentare: Tensiune bus KNX Setări: prin software-ul ETS, telecomandă sau bus Canale lumină: Comutare / modificarea intensităţii; comutare, menţinerea unui Lumină...
  • Page 92: Eliminare Ca Deşeu

    Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Lumina nu se aprinde Nu exisă tensiune pentru Verificaţi tensiunea pentru magistrală magistrală Valoarea de declanşare Măriţi încet valoarea de setată este prea mică declanşare până se aprinde lumina Nu se detectează mişcări Restabiliţi vizibilitatea asupra senzorului Verificaţi domeniul de detecţie Lumina nu se stinge...
  • Page 93 şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu senzor din STEINEL nu suportă costurile gama STEINEL Professional. de transport şi nu îşi asumă Garantăm că acest produs nu riscurile asociate transportului pentru returnarea produselor.
  • Page 94: Si Navodila Za Uporabo

    Samo pravilna uporabi svojega novega sen- nakupu vašega novega senzor- inštalacija in zagon zagotavljata zorja STEINEL. ja podjetja STEINEL. Odločili dolgo, zanesljivo in brezhibno ste se za izdelek visoke kako- delovanje. vosti, ki je bil izdelan, testiran in zapakiran z največjo skrbnostjo.
  • Page 95 Območje nadziranja DualTech / US 360 višina montaže 2,8 m Single US / Dual višina montaže 2,8 m Single US DualTech Dual US Radialno zaznavanje in zaznavanje prisotnosti PIR Tangencialno zaznavanje PIR Tangencialno zaznavanje in zaznavanje prisotnosti US Radialno zaznavanje večjih premikov US US 360 Tangencialno zaznavanje in zaznavanje prisotnosti US Radialno zaznavanje večjih premikov US...
  • Page 96: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Mere (Š × V × G): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Omrežni priključek: Napetost vodila KNX Nastavitve: prek programske opreme ETS, daljinskega upravljalnika ali vodila Svetlobni kanali: luč 1 – luč 4: Vklop / zatemnitev;...
  • Page 97 Motnje delovanja Motnja Vzrok Pomoč Svetilo se ne vklopi ni napetosti BUS preverite napetosti BUS zatemnitvena vrednost je počasi dvigujte nastavljena prenizko zatemnitveno vrednost, da se luč vklopi ni zaznave premikanja vzpostavite prost pogled na senzor preverite območje zaznavanja Svetilo se ne izklopi presvetel prostor zmanjšajte vrednosti zatemnitve...
  • Page 98 5-letno ga- garancijskega obdobja. Za transportne stroške in tveganja rancijo na brezhibno sestavo in pravilno delovanje tega izdelka v okviru vračila družba STEINEL STEINEL-Professional-Sensorik. ne prevzema jamstva. LETNA LETNA LETNA Jamčimo, da izdelek nima Informacije o uveljavljanju materialnih in tovarniških napak...
  • Page 99: Hr Upute Za Uporabu

    HR  Upute za uporabu Poštovani kupče, zahvaljujemo na povjerenju koje Molimo Vas da se prije njego- Želimo Vam puno zadovoljstva s Vašim novim STEINEL senzo- ste nam ukazali kupnjom Vašeg vog instaliranja upoznate s ovim novog STEINEL senzora. Odlu- uputama za montažu. Naime, rom.
  • Page 100 Područje nadziranja DualTech / US 360 Visina montaže 2,8 m Single US / Dual US Visina montaže 2,8 m Single US DualTech Dual US Radijalna detekcija i detekcija prisutnosti PIR Tangencijalna detekcija PIR Tangencijalna detekcija i detekcija prisutnosti US Radijalna detekcija većih pokreta US US 360 Tangencijalna detekcija i detekcija prisutnosti US Radijalna detekcija većih pokreta US...
  • Page 101: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Dimenzije (Š × V × D): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Mrežni priključak: napon KNX sabirnice Podešavanja: pomoću softvera ETS, daljinskog upravljača ili sabirnice Svjetlosni kanali: Uključivanje / regulacija intenziteta svjetlosti; pogon uključivanja svjetlo 1 –...
  • Page 102 Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć Svjetlo se ne uključuje. nema BUS napona provjeriti BUS napon prenisko podešena vrijednost polako povećavati vrijednost svjetlosnog praga svjetlosnog praga dok se ne uključi svjetlo nema detektiranja pokreta omogućiti dobar pogled na senzor provjeriti područje detekcije Svjetlo se ne isključuje.
  • Page 103 Jamstvo proizvoaa Jamstvo proizvođača nost svih korištenih materijala i Informacije o zahtijevanju prava STEINEL GmbH, Dieselstraße njihovih površina. u slučaju jamstva dobit ćete na 80-84, DE-33442 Herze- našoj početnoj stranici Zahtijevanje jamstvenog brock-Clarholz, Njemačka www.daljinsko-upravljanje.hr prava: Kao kupcu pripadaju Vam sva Ako želite reklamirati svoj proi-...
  • Page 104: Seadme Kirjeldus

    Kasutuselevõtmine Märkus. Rakenduse kirjelduse 2. Laadige füüsikaline aadress 3. Pärast edukat programmeeri- leiate aadressilt ja rakendusprogramm ko- mist kustub sinine LED. www.steinel.de haloluandurisse. Vajutage vastava korralduse ilmumisel 1. Määrake ETS-is füüsikaline programmeerimisklahvi aadress ja seadistage raken- dusprogramm. - 104 -...
  • Page 105 Järelevalvepiirkond DualTech / US 360 montaažikõrgus 2,8 m Single US / Dual US montaažikõrgus 2,8 m Single US DualTech Dual US Radiaalne ja kohalolu tuvastus PIR Tangentsiaalne tuvastus PIR Tangentsiaalne ja kohalolu tuvastus US Suuremate liikumiste radiaalne tuvastus US US 360 Tangentsiaalne ja kohalolu tuvastus US Suuremate liikumiste radiaalne tuvastus US Elektriinstallatsioon / automaatrežiim...
  • Page 106: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Mõõtmed (K × L × S): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Võrguühendus: KNX siinipinge kaudu Seaded: ETS-tarkvara, kaugjuhtimispuldi või siini kaudu Valguskanalid: Lülitamine / hämardamine: Valgus 1 – valgus 4 püsivalguse reguleerimise lülitusrežiim Viivitusaeg: IQ-režiim, 1 –...
  • Page 107 Käitusrikked Rike Põhjus Valgus ei lülitu sisse Siinipinge puudub Kontrollige siinipinget Hämardusväärtus liiga Suurendage aeglaselt madalaks seatud hämardusväärtust, kuni valgus sisse lülitub Liikumist ei tuvastata Tagage sensorile vaba vaade Kontrollige tuvastuspiirkonda Valgus ei lülitu välja Toa valgustugevus liiga suur Vähendage hämarusväär- tust Järeltalitlusaeg möödub Oodake ära järeltalitlusaeg,...
  • Page 108 61715, Tõrvandi. Me soovitame kohta 5-aastase garantii. Me teil ostutšekki seetõttu kuni garanteerime, et kõnealune garantiiaja möödumiseni toode on vaba materjali-, hoolikalt alal hoida. STEINEL ei AASTA AASTAT AASTAT valmistamis- ja konstruktsiooni- vastuta tagasisaatmise raames vigadest. Me garanteerime kõigi...
  • Page 109: Lt Naudojimo Instrukcija

    LT  Naudojimo instrukcija Gerb. Kliente, dėkojame, kad parodėte pasiti- Prieš prijungdami prietaisą, Linkime malonių akimirkų nau- dojantis savo naujuoju STEINEL kėjimą ir įsigijote naująjį susipažinkite su šia montavimo STEINEL sensorių. Jūs įsigijote instrukcija. Nes tik taisyklingai sensoriumi. aukštos kokybės produktą, ku- prijungtą...
  • Page 110 Jautrumo zona „DualTech“ / US 360 montavimo aukštis 2,8 m „Single US“ / „Dual US“ montavimo aukštis 2,8 m Single US DualTech Dual US Radialinis ir buvimo registravimas PIR Tangentinis registravimas PIR Tangentinis ir buvimo registravimas US Didesnio judėjimo radialinis registravimas US US 360 Tangentinis ir buvimo registravimas US Didesnio judėjimo radialinis registravimas US...
  • Page 111: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Matmenys (P × A × G): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Prijungimas prie tinklo: KNX šynos įtampa Nustatymai: naudojantis ETS programine įranga, nuotolinio valdymo sistema arba magistrale Šviesos kanalai: Jungiklis / reguliatorius; perjungimo režimas: pastovus šviesos 1 šviesa –...
  • Page 112 Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas Šviesa neįsijungia Nėra magistralinės (BUS) Patikrinkite magistralinę įtampos (BUS) įtampą Nustatytas per žemas prie- Lėtai didinkite prieblandos blandos lygis lygį, kol įsijungs šviesa Nefiksuoja judesio Pašalinkite kliūtis iš senso- riaus lauko Patikrinkite jautrumo zoną Šviesa neišsijungia Per stiprus patalpos apšvie- Sumažinkite prieblandos lygį...
  • Page 113 Gamintojo garantija Garantinio įvykio atveju arba Gamintojo garantija STEINEL Galiojimas: GmbH, Dieselstraße 80-84, jeigu norite pareikšti pretenziją jeigu turite klausimų, susijusių DE-33442 Herzebrock-Clarholz, dėl gaminio, atsiųskite jį visą, su šiuo gaminiu, bet kada galite Vokietija apmokėję gabenimo išlaidas, skambinti STEINEL atstovui...
  • Page 114: Lietošanas Instrukcija

    Paldies par uzticību, ko izrādījāt, Pirms instalēšanas lūdzam Novēlam Jums daudz patīkamu iegādājoties jauno STEINEL iepazīties ar šo montāžas mirkļu kopā ar jauno STEINEL sensoru. Jūs esat izvēlējies pamācību. Jo vienīgi lietpratīga sensoru. augstvērtīgu, kvalitatīvu produk- montāža un lietošana nodrošina ilglaicīgu, drošu un nevainojamu...
  • Page 115 Uzraudzības zona DualTech / US 360 montāžas augstums 2,8 m Single US / Dual US montāžas augstums 2,8 m Single US DualTech Dual US Radiāla & klātbūtnes uztvere PIR Tangenciāla uztvere PIR Tangenciāla & klātbūtnes uztvere US Lielāku kustību radiāla uztvere US US 360 Tangenciāla &...
  • Page 116: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Izmēri (P × A × Dz): 120 × 120 × 68 mm DualTech 120 × 120 × 73 mm Single US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm Dual US Tīkla pieslēgums: KNX datu maģistrāles spriegums Iestatījumi: Ar ETS programmu, tālvadības pulti vai datu maģistrāli Gaismas kanāli: Slēgšana / Aptumšošana; Slēgšanas režīms Konstanta apgaismo- Gaisma 1 –...
  • Page 117: Darbības Traucējumi

    Darbības traucējumi Traucējumi Cēlonis Risinājums Gaisma neieslēdzas nav BUS sprieguma pārbaudiet BUS spriegumu izvēlēta pārāk zema krēslas lēni paaugstiniet krēslas sliekšņa vērtība sliekšņa vērtību, līdz ieslēdzas gaisma neuztver kustību nodrošiniet brīvu skatu uz sensoru pārbaudiet uztveres zonu gaisma neizslēdzas telpa ir pārāk gaiša samaziniet aptumšošanas vērtību rit pēcdarbības laiks...
  • Page 118 īpašībām mēs iesakām rūpīgi saglabāt un darbībai. Mēs garantējam, pirkuma čeku līdz garantijas ka šim produktam nav materiā- laika beigām. STEINEL nenes la, ražošanas un konstrukcijas atbildību par transporta bojā- G A D A G A D U G A D U jumiem un atpakaļ...
  • Page 119 BG  Инструкция за употреба Уважаеми клиенти, благодарим за доверието, Мол запознайте се с тези Желаем ви много радост с нови ви сензор STEINEL. което ни гласувахте с покуп- инструкции преди монтажа. ката на нови ви сензор Дълга, надеждна и безпро- STEINEL. Вие избрахте висо- блемна...
  • Page 120 Обхват на наблюдение DualTech / US 360 височина на монтаж 2,8 м Single US / Dual US височина на монтаж 2,8 м Single US DualTech Dual US Радиално засичане и засичане на присъствие PIR Тангенциално засичане PIR Тангенциално засичане и засичане на присъствие US Радиално...
  • Page 121: Технически Данни

    Технически данни Размери (Ш х В х Д): 120 × 120 × 68 мм DualTech 120 × 120 × 73 мм Single US 120 × 120 × 68 мм US 360 120 × 120 × 73 мм Dual US Електрозахранване: Напрежение на KNX-шината Настройки: през ETS-софтуера, дистанционното управление или шината Светлинни канали: Включване / затъмнение; Режим включване регулиране на светлина...
  • Page 122 Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение Светлината не се включва Н ма напрежение на Да се провери шината напрежението на шината Избрана е твърде ниска Бавно да се увеличи стойност на затъмнение стойността на затъмнение, докато светлината включи Н ма засечено движение Да...
  • Page 123 изтичане на гаранционни продукт н ма материални, срок. За щети настъпили производствени и констру- по време на транспорта на ктивни недостатъци. Ние продукта STEINEL не поема гарантираме функционал- отговорност. ността на всички електронни Информаци за представ - елементи и кабели, както и...
  • Page 124 编程键 板材架 明装适配器 传感器底部 锁定机构 工作方式 / 基本功能 超声和PRO控制系列双重技术 度和有无人员的情况进行调 如需使用(激活)该功能,则 显示感应器调整照明和HLK控制 节。 须通过ETS3. 以上版本的工程工 系统,例如在办公室、学校、 Presence 控制的优点是自身耗 具软件 (ETS)的参数窗口“一般 公共和私人建筑内 根据环境亮 电量极小。 设置”对其进行设置。 调试 提示:应用程序说明请参阅 2.   将 物理地址及应用程序载入 3.   成 功编程后,蓝色LED灯便 www.knx.steinel.de 探测器。如您被要求按下编 熄灭。 程按钮  ,请执行该操作。 1.  分 配物理地址并在 ETS 中创 建应用程序。 - 124 -...
  • Page 125 监控范围 双重技术 / US 360 安装高度 2,8 m 单个 US / 双重 US安装高度 2,8 m 双重技术 单个 US 双重 US  径向 & 存在检测 PIR 切向感应 PIR US切向存在测试US 径向 较大的位移 US US 360 US切向存在测试US 径向 较大的位移 US 电气安装 / 自动运行 原则上,选择接线电缆时必须遵 守符合 VDE 08 29  (DIN EN 5000 90) 的安全规定  (参见第 104 页上的安全提示) 。  - 125 -...
  • Page 126 技术参数 尺寸(W × H × D): 120 × 120 × 68 mm 双重技术 120 × 120 × 73 mm 单个 US 120 × 120 × 68 mm US 360 120 × 120 × 73 mm 双重 US 电源连接: KNX 总线电压 设置: 通过 ETS 软件、遥控器或总线 灯光通道:灯光 1 – 灯光 4: 开关 / 变暗; 后续时间: IQ 模式,1 – 30 分钟, 依赖于感应结果和亮度 光测量: 混合光 基本亮度: 关 / 10 % – 50 % 后续时间: 基本亮度持续时间-开,1 – 30 分钟 HVAC 输出端: 取决于感应情况 接通延时: 室内监控,1 – 30 分钟 后续时间: 1 – 120 分钟 感应后续时间端口: 1 – 255 秒 其它端口: 亮度值,场景控制系统,破坏 US 360 / 双重技术 单个 US / 双重 US 探测范围:...
  • Page 127 运行故障 故障 原因 补救办法   灯 打不开 n    无 总线电压 n    检 查总线电压 n      亮 度值设置过低 n    缓 慢增加亮度值,直至灯打 n    未 检测到移动 开 n    确 保感应器视野未受阻 n    检 查感应范围   灯 无法关闭 n    室 内亮度过高 n    减 小亮度值 n    后 续时间结束 n   ...
  • Page 128 制造商担保 质保索赔: 制造商保修 STEINEL GmbH,  www.steinel.cn 如果您 Dieselstrasse 80-84, DE-33442  对质保或产品有任何疑 如需提出产品索赔,则请您将 Herzebrock-Clarholz, 德国 问,敬请垂询:服务热线  完整的原始购买凭证(必须包 +86 21 5820 4486。 含购买日期和产品名称的说 作为购买方相对销售商具有法 明)自费邮寄给您的经销商或 定的免费修换权和保修权. 如 直接邮寄给我们:Rm. 25A Hu- 果您所在国家具有相关法律规 adu Mansion, No. 828- 定,该权利不受我们质保声明 838 Zhangyang Road, 200122  而缩短或任何限制。我们为施 Shanghai, PR China 。 特朗专业传感器产品的完好性 能和正常功能提供 5 年质保。 为此,建议您妥善保存购买凭 我们保证此产品不含材料、生 证,直至质保期到期。施特朗 产和结构方面的缺陷. 我们保证 对寄回过程中的运输费用和风 所有电子部件和电缆的功能可 险不承担任何责任。质保索 靠性以及所使用的材料及其表 赔的相关信息请参见我们网 年 年 年 面无任何缺陷。 站的主页  厂商质保 厂商质保...
  • Page 129: Ru Инструкция По Эксплуатации

    ли . которое Вы нам оказали, ку- ного издели просим вас пив новый датчик марки внимательно ознакомитьс с STEINEL. Вы приобрели изде- инструкцией по монтажу. Желаем при тной эксплуата- лие высокого качества, изго- Ведь только соблюдение ин- ции сенсора STEINEL.
  • Page 130 Зона охвата DualTech / US 360 Монтажна высота 2,8 м Single US / Dual US Монтажна высота 2,8 м Single US DualTech Dual US Радиальное обнаружение и обнаружение присутстви PIR Тангенциальное обнаружение PIR Тангенциальное обнаружение и обнаружение присутстви УЗ Радиальное обнаружение более крупных движений УЗ US 360 Тангенциальное...
  • Page 131: Технические Данные

    Технические данные Размеры (Ш × В × Г): 120 × 120 × 68 мм DualTech 120 × 120 × 73 мм Single US 120 × 120 × 68 мм US 360 120 × 120 × 73 мм Dual US Сетевое подключение: Напр жение шины KNX Установки: посредством программного обеспечени ETS, дистанционного управлени или шины Каналы освещени : Включение / регулировка ркости; режим переключени , Освещение...
  • Page 132 Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина Устранение Не включаетс свет нет напр жени ШИНЫ проверить напр жение ШИНЫ значение сумеречного по- медленно увеличивать рога установлено слишком значение сумеречного низким порога, пока не включитс свет не происходит регистра- добитьс свободного вида ции движений на...
  • Page 133: Гарантия Производителя

    гарантию на безупречные ха- непосредственно нам по рактеристики и надлежащую адресу: REAL.Electro, 109029, работу вашего сенсорного Москва, ул. Средн Калит- издели STEINEL Professional. никовска , д. 26/27. Мы гарантируем, что это Поэтому мы рекомендуем изделие не имеет дефектов вам сохранить кассовый чек материала, конструкции и...
  • Page 134 - 134 -...
  • Page 135 - 135 -...
  • Page 136 STEINEL Vertrieb GmbH STEINEL GmbH Dieselstraße 80-84 Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Contact www.steinel.de/contact...

This manual is also suitable for:

Us 360 knxSingle us knxDual us knxDualtech knx

Table of Contents