Download Print this page

Sony CDX-GT42IPW Installation/Connections

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT42IPW:

Advertisement

3-217-562-31 (1)
FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
CDX-GT42IPW
© 2007 Sony Corporation
Printed in China
× 2
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speaker
Power amplifi er
Altavoz frontal
Amplifi cador de potencia
Rear speaker
iPod
Altavoz posterior
Active subwoofer
Altavoz potenciador de
graves activo
A
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
*
REAR
* AUDIO OUT SUB/REAR
B
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
*
REAR
* AUDIO OUT SUB/REAR
Cautions
Connection example
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
Notes
DC operation only.
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifi er.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
• The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Connection diagram
• Connect the yellow and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground (earth) leads to a common
 To a metal surface of the car
ground (earth) point.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
yellow and red power supply leads.
electrical tape for safety.
 To the power antenna (aerial) control lead or
• The use of optical instruments with this product will
power supply lead of antenna (aerial) booster
increase eye hazard.
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
Notes on the power supply lead (yellow)
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
• When connecting this unit in combination with other
manually-operated telescopic antenna (aerial).
stereo components, the connected car circuit's rating
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
the rear/side glass, see "Notes on the control and power
must be higher than the sum of each component's fuse.
supply leads."
• When no car circuits are rated high enough, connect
 To AMP REMOTE IN of an optional power
the unit directly to the battery.
amplifi er
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
system may damage the unit.
and other countries.
 To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
Parts Iist
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
• The numbers in the list are keyed to those in the
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a
instructions.
• The bracket  and the protection collar  are
metal surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in
attached to the unit before shipping. Before mounting
the rear/side glass, see "Notes on the control and power
the unit, use the release keys  to remove the bracket
supply leads."
 and the protection collar  from the unit. For
 To the +12 V power terminal which is
details, see "Removing the protection collar and the
energized at all times
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
• Keep the release keys  for future use as they
surface of the car fi rst.
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
fi ngers.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket  are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
*
*
1
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil
AUDIO OUT
REAR
Blue/white striped
AMP REM
Con rayas azules y blancas
3
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Notes on the control and power supply leads
Precauciones
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
cc de 12 V de masa negativa.
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
consult your dealer.
los aprisione con partes móviles (p.ej. los raíles del
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
asiento).
with this unit.
• Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
Memory hold connection
para evitar cortocircuitos.
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
• Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo
switch is turned off.
y rojo solamente después de haber conectado los
Notes on speaker connection
demás.
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Conecte todos los cables de conexión a masa
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
a un punto común.
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
left speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
negative (–) terminal of the speaker.
(amarillo)
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
conectado del automóvil debe ser superior a la suma
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
del fusible de cada componente.
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
lead for the right and left speakers.
nominal sufi cientemente alta, conecte la unidad
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
directamente a la batería.
Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifi er are connected correctly.
los EE. UU. y otros países.
Lista de componentes
• Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
• La unidad se comercializa con el soporte  y el marco
de protección  ya colocados. Antes de montarla,
utilice las llaves de liberación  para extraer el soporte
 y el marco de protección  de ésta. Para obtener
más información, consulte "Extracción del marco de
protección y del soporte ()".
• Conserve las llaves de liberación  para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
ambos lados del soporte  están doblados hacia adentro 2 mm.
Si no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se
instalará correctamente y puede saltar.
*
1
RCA pin cord (not supplied)
1
*
2
AUDIO OUT can be switched SUB or REAR.
For details, see the supplied Operating
Instructions.
*
1
Cable con terminales RCA (no suministrado)
*
2
AUDIO OUT (salida de audio) puede
cambiarse a SUB (secundaria) o REAR
(posterior). Para obtener información, consulte
el manual de instrucciones suministrado.
AUDIO OUT
FRONT
L
R
REAR FRONT
AUDIO OUT
Fuse (10 A)
*
2
Fusible (10 A)
White
Black
Blanco
Negro
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray
Blue
Gris
Azul
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Gray/black striped
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Con rayas grises y negras
Green
Red
Verde
Rojo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Yellow
Morado
Amarillo
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Notas sobre los cables de control y de fuente de
Ejemplo de conexiones
alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará
cc de + 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada
Notas
en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
antena motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación
auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplifi cador de
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador
antena existente. Para obtener más información, consulte a su
incorporado.
distribuidor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
sin caja de relé.
Diagrama de conexión
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito
de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
A una superfi cie metálica del automóvil
interruptor de encendido.
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y
Notas sobre la conexión de los altavoces
después los cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación
Al cable de control de la antena motorizada
de la unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la
o al cable de fuente de alimentación del
amplifi cador de señal de la antena
capacidad de potencia adecuada para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil,
Notas
ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplifi cador
izquierdo.
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al
manualmente, no será necesario conectar este cable.
terminal negativo (–) del altavoz.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
de control y de fuente de alimentación".
activos (con amplifi cadores incorporados) a los terminales de
A AMP REMOTE IN de un amplifi cador de
altavoz, puede dañar la unidad.
• Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de
potencia opcional
altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad
Esta conexión es sólo para amplifi cadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
comparte un cable negativo común (–) para los altavoces
derecho e izquierdo.
 Al terminal de alimentación de +12 V que
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
recibe energía en la posición de accesorio
Nota sobre la conexión
del interruptor de encendido
Si el altavoz y el amplifi cador no están conectados
Notas
correctamente, aparecerá "FAILURE" en la pantalla. Si es así,
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
compruebe la conexión de ambos dispositivos.
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a
masa negro a una superfi cie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el
cristal trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables
de control y de fuente de alimentación".
 Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superfi cie metálica del automóvil.
1
2
4
5

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT42IPW

  • Page 1 Installation/Connections Instalación/Conexiones * AUDIO OUT SUB/REAR CDX-GT42IPW * AUDIO OUT SUB/REAR © 2007 Sony Corporation Printed in China Cautions • This unit is designed for negative ground (earth) 12 V DC operation only. • Do not get the leads under a screw, or caught in moving ...
  • Page 2 Mounting the unit in a Japanese You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws .