Download Print this page

Sony ICF-CD823 Operating Instructions page 3

Fm/am cd clock radio
Hide thumbs Also See for ICF-CD823:

Advertisement

Français
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la
pluie ou à l'humidité.
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, sous
risque d'électrocution. Confiez l'entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
Pour les clients en Europe
Ce lecteur de disque compact fait
partie des produits laser de la
CLASSE 1.
L'étiquette CLASSE 1
LASER PRODUCT est collée au-
dessous de l'appareil.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU'AU FOND.
Informations
préliminaires
Merci pour l'achat de ce radioréveil CD Sony !
Il vous offrira de nombreuses heures d'écoute
agréable en toute fiabilité.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement ces instructions et les conserver
pour toute référence future.
Ces instructions couvrent les modèles ICF-CD823
et ICF-CD823L qui se distinguent de la façon
suivante :
Numéro de modèle ICF-CD823
ICF-CD823L
Gamme
FM/AM
FM/MW/LW
Caractéristiques
• Lecteur CD intégré avec lecture aléatoire et
répétée.
• Réveil par la plage de votre choix d'un CD.
• Tuner synthétiseur PLL (Boucle à verrouillage
de phase) à 5 préréglages aléatoires permettant
un accord instantané.
• Double alarme
• Molette de réglage de l'alarme – heure de
l'alarme et modes faciles à régler.
• Alarme répétée extensible – le temps peut être
prolongé de 8 à 60 minutes au maximum à
chaque emploi.
• Calcul de l'heure d'été.
Réglage de l'heure
et de la date
1
Mettez la molette de réglage de l'alarme
sur ALARM MODE OFF.
2
Branchez le radioréveil sur le secteur.
"AM 12:00" ou "0:00" clignote sur l'afficheur.
3
Appuyez sur CLOCK pendant quelques
secondes.
Vous entendez un bip et l'année se met à
clignoter sur l'afficheur.
4
Appuyez sur CLOCK + ou – jusqu'à ce
que l'année correcte apparaisse sur
l'afficheur.
5
Appuyez une fois sur CLOCK.
6
Répétez les étapes 4 et 5 pour régler le
mois, le jour, les heures et les minutes.
Après avoir réglé les minutes, appuyez sur
CLOCK pour activer les secondes. Vous devez
entendre deux brefs bips.
• Pour afficher l'année et la date, appuyez une
fois sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF pour la
date et une nouvelle fois en l'espace de 2
secondes pour l'année. La date ou l'année est
affichée pendant quelques secondes, puis
l'heure réapparaît.
• Pour régler l'heure plus rapidement, tenez
CLOCK + ou – enfoncée.
• Le format de l'heure varie en fonction du
modèle.
Format de 12 heures : "AM 12:00" = minuit
Format de 24 heures : "0:00" = minuit
• A l'étape 6, lorsque vous appuyez sur CLOCK
après le réglage des minutes pour mettre
l'horloge en marche, le compte des secondes
commence à zéro.
• Lorsque la molette de réglage de l'alarme est
sur ALARM TIME SET A ou B, l'horloge ne peut
pas être réglée.
Pour afficher l'heure d'été
Appuyez sur D.S.T./SUMMER T.
"
" apparaît et l'heure d'été est indiquée.
Pour désactiver l'heure d'été, appuyez une
nouvelle fois sur D.S.T./SUMMER T.
Ecoute d'un CD
Vous pouvez écouter un CD de 8 cm (3 pouces)
sans adaptateur.
1
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour
ouvrir le volet du logement de CD et
poser un disque.
2
Fermez le volet du logement de CD.
Appuyez
Face imprimée
dirigée vers le haut
Fermez le couvercle
3
Appuyez sur CD u.
"CD N" et "01" apparaissent sur l'afficheur
pour indiquer que la plage 1 du CD est lue.
4
Tournez VOLUME pour régler le
volume.
Pour
Appuyez sur
Interrompre la lecture
CD u
Reprendre la lecture
CD u une nouvelle
après la pause
fois
Localiser le début
.**
de la plage actuelle
(AMS*)
Localiser la plage
>**
suivante (AMS)
Revenir en arrière
en continu .**
rapidement
Avancer rapidement
en continu >**
Localiser les plages
. de façon répétée**
précédentes (AMS)
+ de façon répétée**
Localiser les plages
suivantes (AMS)
OFF•ALARM RESET
Arrêter la lecture
*AMS = Détecteur automatique de plage
**Ces opérations sont possibles pendant la
lecture et la pause de lecture.
• Comment prendre les disques compacts
Bon
Prenez le disque
par le bord.
Mauvais
Ne pas toucher la
surface.
Ne pas coller de
papier ou adhésif
ni rien écrire sur la
surface.
Remarques
• Si vous appuyez sur CD u alors que le
logement de disque est vide, "00" clignotera
pendant 5 secondes environ sur l'afficheur et
l'appareil s'arrêtera automatiquement.
• Les haut-parleurs ne fournissent aucun son
lorsqu'un casque (non fourni) est raccordé.
Divers modes de lecture
de CD
Les plages peuvent être lues de façon répétée ou
aléatoire.
Appuyez sur CD PLAY MODE.
A chaque pression, le mode change de la
façon suivante :
Indication sur
Mode de
l'afficheur
lecture
Aucune
(lecture normale)
<
Toutes les plages sont lues une fois.
m
(lecture répétée
"REP 1"
d'une plage)
Une seule plage est répétée.
m
(lecture répétée de
"REP ALL"
toutes les plages)
Toutes les plages sont répétées.
m
"SHUFFLE"
(lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées une fois
dans un ordre aléatoire.
m
"SHUFFLE REP" (lecture aléatoire)
Toutes les plages sont répétées dans un ordre
aléatoire.
Fonctionnement de
la radio
Accord manuel
1
Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
"RADIO" apparaît sur l'afficheur.
L'afficheur indique la gamme et la fréquence
pendant quelques secondes puis l'heure
réapparaît.
2
Appuyez de façon répétée sur BAND
pour sélectionner la gamme souhaitée.
3
Utilisez TUNING + ou – pour accorder
la station.
L'intervalle d'accord FM est réglé sur
0,1 MHz et l'intervalle d'accord AM(MW) est
réglé sur 10 kHz (Modèle pour l'Amérique
du Nord et du Sud).
L'intervalle d'accord FM est réglé sur
0,05 MHz* et l'intervalle d'accord AM(MW)/
LW est réglé sur 9 kHz (autres modèles).
* L'indication de la fréquence FM augmente
ou diminue par incréments de 0,1 MHz. Par
exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz
sont indiquées par "88.0 MHz".
Deux brefs bips retentissent lorsque la
fréquence inférieure de chaque gamme
est accordée.
4
Réglez le volume avec VOLUME.
• Pour éteindre la radio, appuyez sur
OFF•ALARM RESET.
• Pour utiliser le casque d'écoute, branchez-le
sur la prise i (casque d'écoute) (sauf modèle
nord-américain). Le haut-parleur est désactivé
lorsqu'un casque est raccordé.
• Pour améliorer la réception radio
FM: Etendez l'antenne fil FM complètement
pour accroître la sensibilité de la
réception.
AM(MW)/LW: Tournez l'appareil
horizontalement pour améliorer la
réception. Une barre de ferrite est
incorporée à l'appareil.
Ne pas poser l'appareil sur un bureau en
métal ou une surface métallique, car des
interférences peuvent se produire.
• Pour contrôler la station reçue, appuyez
légèrement sur TUNING + ou –. La gamme et la
fréquence s'affichent durant quelques secondes
puis l'heure actuelle réapparaît.
• Si l'alarme radio se déclenche lorsque la radio
fonctionne, la station préréglée sur la touche 1
(WAKE UP STATION, station de réveil) sera
accordée.
Accord de stations
préréglées
Vous pouvez prérégler jusqu'à 5 stations, c'est-à-
dire une station sur chaque touche de préréglage
1 à 5 en appuyant sur une seule touche.
Préréglage d'une station
Exemple : Prérégler la station AM 1260 kHz sur
la touche de préréglage 2.
1
Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
2
Accordez la station AM 1260 kHz
(Voir "Accord manuel").
3
Tenez la touche STATION•SELECT/
PRESET souhaitée enfoncée (dans ce
cas, 2) jusqu'à ce que vous entendiez
deux brefs bips.
La fréquence est indiquée pendant quelques
secondes, puis l'heure réapparaît.
Pour l'alarme radio, préréglez la station qui doit
être utilisée comme alarme sur la touche 1.
Pour changer une station préréglée
Accordez manuellement la station que vous
voulez prérégler et maintenez la pression sur la
touche jusqu'à ce que deux brefs bips
retentissent. La station précédemment
mémorisée sera remplacée par la nouvelle.
Accord d'une station préréglée
1
Appuyez sur RADIO•SLEEP pour
allumer la radio.
2
Appuyez sur la touche
STATION•SELECT/PRESET où la
station souhaitée est mémorisée.
3
Ajustez le volume à l'aide de VOLUME.
En l'espace de quelques secondes, l'heure
actuelle réapparaît mais le numéro de
préréglage reste affiché.
Remarque
Les haut-parleurs ne fournissent aucun son
lorsqu'un casque (non fourni) est raccordé.
Réglage de l'alarme
Ce radioréveil présente 3 modes d'alarme, CD,
radio et sonnerie. Avant de régler l'alarme,
veillez à régler l'heure (voir "Réglage de l'heure
et de la date").
Pour régler l'heure de
l'alarme
Pour régler l'alarme
:
1
Mettez la molette de réglage de l'alarme
sur ALARM TIME SET A (CD).
Après un bip, "
" et l'heure de l'alarme
qui avait été réglée clignotent sur l'afficheur.
2
Appuyez sur CLOCK + ou – jusqu'à ce
que l'heure souhaitée apparaisse.
Si vous maintenez CLOCK + ou – enfoncée,
l'heure affichée changera d'abord par
incréments d'une minute puis, quelques
secondes plus tard, par incréments de dix
minutes.
3
Mettez la molette de réglage de l'alarme
sur ALARM MODE OFF. Deux brefs
bips confirment le réglage.
Pour régler l'alarme
ou
:
1
Mettez la molette de réglage de l'alarme
sur ALARM TIME SET B (Radio ou
sonnerie).
Après un bip, "
" ou "
l'heure de l'alarme qui avait été réglée
clignotent sur l'afficheur.
2
Appuyez sur CLOCK + ou – jusqu'à ce
que l'heure souhaitée apparaisse.
Si vous maintenez CLOCK + ou – enfoncée,
l'heure affichée changera d'abord par
incréments d'une minute puis, quelques
secondes plus tard, par incréments de dix
minutes.
3
Mettez la molette de réglage de l'alarme
sur ALARM MODE OFF. Deux brefs
bips confirment le réglage.
• Lorsque la molette de réglage de l'alarme est
mise sur ALARM TIME SET A ou B, le son du
son du CD ou de la radio est coupé.
Pour régler le mode
d'alarme
Avant de régler le mode d'alarme, réglez l'heure
de l'alarme. (Voir "Pour régler l'heure de
l'alarme".)
Mettez la molette de réglage de l'alarme sur le
mode d'alarme souhaité (A, B ou A+B). Lorsque
la molette de réglage de l'alarme est sur ALARM
MODE B ou A+B, vous pouvez choisir
ou
en commutant les
modes dans ALARM B.
Selon le mode d'alarme sélectionné,
ou
apparaîtra sur
l'afficheur.
Molette de réglage
Alarme
ALARM B sur Afficheur
de l'alarme sur
ALARM
CD
––––––
MODE A
ALARM
Radio
RADIO
MODE B
ALARM
Sonnerie
BUZZER
MODE B
ALARM MODE
CD et
RADIO
A + B
Radio
CD et
ALARM MODE
BUZZER
Sonnerie
A + B
Lorsque l'alarme radio se met en marche, la
station radio préréglée sur la touche de
préréglage 1 (WAKE UP STATION) est accordée à
l'heure préréglée.
Pour l'alarme radio, veillez à prérégler une
station radio sur la touche de préréglage 1 (Voir
"Accord de stations préréglées")
Pou régler la plage
souhaitée comme alarme
1
Appuyez sur WAKE UP TRACK
pendant quelques secondes jusqu'à ce
que vous entendiez un bip.
Le numéro de plage clignote sur l'afficheur.
2
Appuyez sur TUNING + ou – pour
sélectionner le numéro de plage
souhaité.
Vous pouvez sélectionner un numéro de
plage jusqu'à 99.
3
Appuyez une nouvelle fois sur WAKE
UP TRACK.
Deux brefs bips retentissent pour confirmer
le réglage.
Pour vérifier l'heure de
l'alarme
Appuyez sur ALARM TIME CHECK.
L'heure de l'alarme est affichée pendant
quelques secondes puis l'heure actuelle
réapparaît.
Lorsque la molette de réglage de l'alarme
est réglée sur ALARM MODE OFF ou
ALARM MODE A + B, l'heure de l'alarme
dans ALARM MODE A et ALARM
MODE B apparaît.
• L'heure de l'alarme dans ALARM MODE A et
ALARM MODE B a été réglée sur AM 12:00 ou
0:00 en usine.
ALARME ACTIVÉE—
Lorsque l'alarme se déclenche à l'heure
préréglée, "
", "
" ou
"
" clignote sur l'afficheur.
Pour l'alarme sonnerie, le bip de l'alarme devient
plus rapide après quelques secondes en quatre
étapes progressives.
• Lorsque des alarmes CD et radio, ou sonnerie
sont réglées pour la même heure et vous
choisissez ALARM MODE A + B, l'alarme CD
aura priorité.
Remarque
Si vous réglez l'alarme CD et qu'il n'y a pas de
disque dans le lecteur CD, la sonnerie retentira à
l'heure préréglée.
Pour sommeiller quelques
minutes de plus
Appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Les alarmes CD, radio ou sonnerie s'arrêtent
mais elles se remettront automatiquement en
marche 8 minutes plus tard environ.
A chaque pression de SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF, le temps change de la façon suivante :
16
24
32
8
40
48
56
60
Le temps de l'alarme répétée est indiqué pendant
quelques secondes, puis l'heure actuelle
réapparaît.
Si vous appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF
après l'affichage de l'heure actuelle, le temps de
l'alarme répétée sera à nouveau de 8 minutes.
• La longueur maximale de l'alarme répétée est
de 60 minutes.
ALARME DÉSACTIVÉE—
L'alarme se désactive automatiquement au bout
de 60 minutes.
Pour arrêter l'alarme
Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour
arrêter l'alarme.
L'alarme se déclenchera à nouveau le jour
suivant à la même heure.
Pour annuler l'alarme
Mettez la molette de réglage de l'alarme
sur ALARM MODE OFF.
Réglage de la
minuterie sommeil
Vous pouvez vous endormir en musique au son
de la radio en utilisant la minuterie sommeil. La
radio s'arrêtera automatiquement après
l'écoulement du temps préréglé.
Appuyez sur RADIO•SLEEP.
La radio s'allume. Vous pouvez régler la
minuterie sommeil sur 90, 60, 30 ou 15 minutes.
A chaque pression, l'afficheur change de la façon
suivante.
On
90
15
30
Deux brefs bips retentissent lorsque l'affichage
revient à "On".
"SLEEP" apparaît sur l'afficheur lorsque le temps
est réglé.
La radio fonctionne pendant la durée préréglée,
puis s'éteint.
• Pour éteindre la radio avant l'heure préréglée,
appuyez sur SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Pour utiliser la minuterie
sommeil et l'alarme
Vous pouvez vous endormir au son de la radio et
vous réveiller au son d'un CD, de la radio ou de
la sonnerie.
1
Réglez l'alarme. (Voir "Réglage de
l'alarme".)
2
Réglez la minuterie sommeil. (Voir
"Réglage de la minuterie sommeil".)
" et
Précautions
• Alimentez l'appareil sur les sources
d'alimentation précisées dans les spécifications.
• La plaque signalétique indiquant la tension de
fonctionnement, etc. se trouve sous l'appareil.
• Débranchez le cordon (secteur) en le tenant par la
fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• L'appareil n'est pas isolé du secteur tant qu'il
est branché sur une prise secteur, même s'il est
hors tension.
• Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
source de chaleur, par exemple un radiateur ou
un d'air, ni dans un endroit situé en plein
soleil, excessivement poussiéreux, ou soumis à
des vibrations ou à des chocs.
• Ne pas poser l'appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou
une tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation. La circulation d'air doit être
suffisante pour éviter toute surchauffe interne.
• Si un solide ou un liquide tombe dans l'appareil,
débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un
professionnel avant de le remettre en marche.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux humecté d'une solution détergente douce.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage
abrasifs ni de solvants chimiques, car ils
pourraient endommager la finition du coffret.
• Ne raccordez pas l'antenne à une antenne
extérieure.
,
Pour toute question ou problème concernant
cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
En cas de panne
Si un problème se présente, effectuez les
vérifications suivantes avant de conclure à une
panne. Si le problème ne peut pas être résolu,
adressez-vous à votre revendeur Sony.
L'horloge n'indique pas la bonne heure.
• Est-ce qu'il y a eu une coupure d'électricité de
plus d'une minute ?
L'alarme CD, radio ou sonnerie ne retentit pas
à l'heure préréglée.
• Est-ce que la molette de réglage est à la
position ALARM MODE souhaitée ?
L'alarme radio s'active mais aucun son n'est
audible à l'heure préréglée.
• Est-ce qu'une station a été préréglée sur la
touche 1?
• Est-ce que VOLUME a été réglé correctement ?
Le lecteur CD ne fonctionne pas.
• Est-ce que vous avez fermé le volet de CD ?
• Est-ce que vous avez inséré le disque correctement ?
Le disque doit être posé avec la face imprimée
tournée vers le haut.
• Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez le
disque avec un chiffon de nettoyage optionnel.
Essuyez le disque du centre vers l'extérieur.
• Sortez le CD et laissez le logement de CD
ouvert pendant une heure pour que l'humidité
se dissipe.
Coupures sporadiques du son du CD
• Disque poussiéreux ou défectueux—Nettoyez
ou remplacez le disque.
• Volume trop élevé—Réduisez le volume.
• Vibrations puissantes.
Aucun son n'est fourni par les haut-parleurs.
• Est-ce que la molette de réglage de l'alarme
n'est pas restée sur ALARM TIME SET ?
Spécifications
Section Lecteur CD
Système: Audionumérique pour disque compact
Propriétés de la diode laser: Matériau: GaAlAs
Longueur d'onde : 780 nm
Durée d'émission : Continue
Sortie du laser : Inférieure à 44,6 µW
(Cette sortie est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de la lentille sur le bloc
optique pour une ouverture de 7 mm)
Réponse en fréquence: 20-20.000 Hz
Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite
mesurable
Section Radio
Plage de fréquences:
Modèle pour l'Amérique du Nord et du Sud
Gamme
ICF-CD823
Intervalle d'accord
FM
87,5-108 MHz
0,1 MHz
AM
530-1.710 kHz
10 kHz
Modèle pour les autres pays
Gamme ICF-CD823
ICF-CD823L
FM
87,5-108 MHz 87,5-108 MHz 0,05 MHz
AM(PO)
531-1.602 kHz 531-1.602 kHz 9 kHz
(AM(MW))
GO(LW)
153-279 kHz
Généralités
Indication de l'heure:
Amérique du Nord et du Sud, Royaume-Uni
et Australie: Système de 12 heures
Autres pays: Système de 24 heures
Haut-parleur:
1
77 mm (3
pouces) de dia., 8 W
8
Sortie
Prise i (casque d'écoute)
(minijack stéréo, ø 3,5 mm) (sauf modèle
nord-américain)
Puissance de sortie:
1,2 W + 1,2 W (à 10% de distorsion dynamique)
Alimentation:
Modèle pour l'Amérique du Nord ou du Sud:
120 V AC, 60 Hz
Modèle pour l'Australie: 240 V AC, 50 Hz
Autres modèles: 220-230 V AC, 50 Hz
Dimensions:
Approx. 250 × 153 × 207 mm(w/h/d)
× 6
× 8
(Approx. 9
7
1
1
pouces) parties
8
8
4
saillantes et commandes comprises
Poids:
Approx. 1.700 g (3 li. 12 on.)
ICF-CD823L (Royaume-Uni seulement):
Approx. 1.750 g (3 li. 14 on.)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
60
+1
dB
–1.5
Intervalle
d'accord
9 kHz

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Icf-cd823l