Download Print this page

Timberk T-TR001B Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

T-TR001B
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / INSTRUCTION MANUAL /
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
ТРИММЕР
RUS
ENG
TRIMMER
ТРИММЕР
KZ
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
Защитная крышка
1.
Бритвенная головка
2.
Съемная бритвенная система
3.
Переключатель «ON/OFF»
4.
Крышка отсека для батарейки
5.
Щеточка для чистки
6.
Батарейка 1.5 V "AA"
7.
KZ БҰЙЫМНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ
Қорғаныш қақпақ
1.
Ұстара бастиегі
2.
Ұстара жүйесі
3.
Аспапты іске қосу/сөндіру батырмасы
4.
Батареяға арналған бөліктің қақпағы
5.
Тазартқыш қылшақ
6.
1.5 V "AA"батареясы
7.
1x1.5V AA
0.048/ 0.140 kg
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании триммера, необходимо соблюдать ряд мер предосторожности.
1.
Неправильная эксплуатация в силу игнорирования мер предосторожности может привести к
причинению вреда здоровью пользователя и других людей, а также нанесению ущерба их
имуществу.
Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве
2.
справочного материала.
Использовать только в бытовых целях в соответствии с данным Руководством по
3.
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
Не использовать вне помещений.
4.
Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду
5.
или другие жидкости.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
6.
физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
7.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
8.
Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
9.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении неполадок
10.
обращайтесь к продавцу.
Не допускайте попадания в отверстия на корпусе изделия посторонних предметов и любых
11.
жидкостей.
Никуда не кладите работающее устройство, так как это может привести к травме или нанести
12.
материальный ущерб.
Не пользуйтесь прибором с поврежденными деталями – это может привести к травме.
13.
Не бросайте прибор в огонь
14.
Если на приборе есть следы загрязнения, протрите его с помощью сухой, мягкой ткани. Не
15.
используйте абразивные чистящие средства, спирт, бензин
Не используйте прибор рядом с взрывоопасными веществами
16.
Всегда
надевайте
защитную
крышку
17.
транспортировке
ВНИМАНИЕ! Содержите прибор сухим.
18.
Прибор нельзя мыть под водой
19.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его
20.
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
21.
документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» – это месяц производства,
следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
Не
используйте
прибор
рядом
22.
Батарейки/аккумуляторы
крайне
аккумуляторы/батарейки и прибор вдали от младенцев. Если батарейки/аккумуляторы
случайно проглотили, обратитесь немедленно за медицинской помощью.
Никогда не вставляйте триммер глубже чем 0.5 см в ухо или нос, так как вы можете
23.
повредить барабанные перепонки или слизистую оболочку.
Убедитесь, что головная насадка прибора надежно установлена на месте, во время
24.
использования.
Батарейка, входящая в комплект поставки, не должна быть заряжена снова или активирована
25.
иными способами. Не ломайте батарейку, не бросайте ее в источники открытого пламени, не
замыкайте ее клеммы.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
26.
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность.
РАБОТА
Прибор предназначен для стрижки волос с различных участков лица и тела.
Включение
Снимите защитную крышку. Передвиньте переключатель ON/OFF в направлении режущей головки
Выключение
Передвиньте переключатель ON/OFF в направлении крышки отсека батарейки. Очистите прибор
(см. «Очистка и уход»)
Бритье (удаление) волос в носу
Включите прибор и направьте его аккуратно по направлению ваших ноздрей. Удалите волосы
аккуратными, круговыми движениями триммера.
ВНИМАНИЕ: Никогда не вставляйте триммер глубже чем 0.5 см в ухо или нос, так как вы можете
повредить барабанные перепонки или слизистую оболочку.
Используйте зеркало
После использования
Очищайте прибор после каждого использования.
Выключайте прибор перед чисткой. Снимите режущую головку с прибора и промойте ее под теплой
проточной водой. Протрите корпус прибора мягкой тканью. Наденьте защитную крышку.
ОЧИСТКА И УХОД
Внимание! Ущерб для прибора
При чистке прибора убедитесь, что крышка отсека батареек надежно закрыта
Не погружайте прибор в воду
Выключайте прибор после использования, и надевайте защитную крышку
www.timberk.ru
ENG DESCRIPTION
1.
Protection cover
2.
Shaver head
3.
Detachable shaving system
«ON/OFF» switch
4.
5.
Battery compartment cover
6.
Cleaning brush
Battery 1.5 V "AA"
7.
mm
123
28
30
на
рабочую
поверхность
прибора
с
детьми,
держите
прибор
вне
их
опасны,
если
их
проглотить.
Всегда удаляйте разряженную батарейку из прибора немедленно, так как она может протечь и
причинить вред прибору.
Не промывайте ручку под струей воды, промывать под струей воды можно только насадку
(предварительно отсоединив ее от корпуса прибора)
Запрещается использовать для очистки прибора железные мочалки, абразивные чистящие
средства и агрессивные жидкости, такие как бензол или ацетон
Запрещается вытирать бритвенную головку полотенцем или салфеткой, так как это может
привести к повреждению прибора
Чистка лезвия из нержавеющей стали
1. Выключите прибор.
2. Поверните бритвенную головку по часовой стрелке и снимите ее.
3. Промойте бритвенную головку из нержавеющей стали под проточной водой и дайте ей высохнуть.
4. Установите обратно режущую головку, поворачивая ее против часовой стрелки до тех пор, пока
она не встанет в пазы (на свое место).
5. Протрите корпус мягкой тканью.
6. Установите на место защитную крышку.
Регулярно очищайте систему лезвий из нержавеющей стали после каждого третьего использования
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
Прибор работает с 1 батарейкой 1.5V AA. Рекомендуется использовать алкалиновую батарейку.
- Поверните крышку отсека батарейки против часовой стрелки и удалите крышку.
- Вставьте батарейку из комплекта поставки с полюсом «+» по направлению к режущей головке.
- Установите крышку отсека батарейки на место, поворачивайте ее по часовой стрелке до тех пор,
пока она не встанет в свой паз (на свое место).
ХРАНЕНИЕ
Храните прибор в сухом месте или в коробке.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
аккумулятор или батарейка, используемые в данном изделии, нельзя выбрасывать по окончании
срока службы вместе с другими бытовыми отходами.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
ENG
OPERATING MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
1.
When using the electric shaver, please observe the following precautions. Improper operation while
ignoring these precautions can result in an injury to the user and others, as well as damage to their
property.
2.
Read the manual thoroughfully and keep it for future reference.
3.
The appliance should be used only for domestic use in accordance with the present manual. The
appliance is not intended for industrial use.
4.
Do not use outdoors.
5.
To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water or any other liquids.
6.
The appliance should not be used by persons with reduced physical, sensory or mental abilities
(including children), or persons having insufficient skills or knowledge, without supervision or
instruction of a person responsible for their safety.
7.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
8.
Do not leave the appliance switched on when you do not use it.
9.
Do not use other attachments than those supplied.
10.
Never try to repair this appliance by yourself. In case of failure, contact the nearest seller.
11.
Never insert any objects or liquids into openings in the appliance housing.
12.
Do not put working appliance anywhere as it may lead to physical damage or material loss.
13.
Do not use the device with damaged parts - this may cause an injury.
14.
Do not throw the appliance into fire
15.
If the instrument is dirty, wipe it with a dry, soft cloth. Do not use abrasive cleaners, alcohol,
gasoline
16.
Do not use the device near explosive substances
17.
Always put a protective cover on the working surface of the device when transporting it.
18.
WARNING! Keep the device dry
19.
The device must not be washed under water
If the product has been exposed to temperatures below 0 °C for some time, keep it at room
20.
temperature for at least 2 hours before turning it on.
21.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying
documents in the following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production,
and following four figures XXXX is the year of production.
22.
Do
not use
Batteries/accumulators are extremely dangerous if swallowed. Keep accumulators/batteries and the
при
его
device away from infants. If batteries/accumulators are accidentally swallowed, seek immediate
medical attention.
23.
Never insert the trimmer deeper than 0.5 cm into the ear or nose, as you may damage the eardrums
or mucous membranes.
24.
Make sure the headpiece of the appliance is securely in place during use.
25.
The supplied battery must not be recharged or activated in any other way. Do not break the battery,
do not throw it into open flames, do not short-circuit its terminals.
26.
The manufacturer reserves the right to make minor changes to the device without additional notice
which is not fundamentally affect its safety, performance and functionality.
доступа.
Храните
OPERATION
The appliance is intended to remove hair from face and body parts.
Turning on
Remove the protective cover. Move the ON/OFF switch towards the cutting head
Turning off
Slide the ON/OFF switch towards the battery cover. Clean the appliance (see "Cleaning and care")
Shaving nose hair
Turn on the device and point it gently towards your nostrils. Remove hair with gentle, circular motions of the
trimmer.
WARNING:
Never insert the trimmer deeper than 0.5 cm into the ear or nose, as this may damage the eardrums or
mucous membranes.
Use a mirror
After use
Clean the device after each use.
Switch off the device before cleaning. Remove the cutting head from the device and clean it under warm
running water. Wipe the body of the device with a soft cloth. Put on the protective cover.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention! Damage to the device
When cleaning the device, make sure that the battery cover is securely closed.
Do not submerge the device in water
Switch off the device after use and put on the protective cover
Always remove an empty battery from the device immediately as it may leak and cause damage to the
device.
Do not wash the handle under running water, only the nozzle can be washed under running water
(having previously disconnected it from the body of the device)
Do not use steel wool, abrasive cleaners or aggressive liquids such as benzene or acetone to clean the
device.
Do not dry the shaving head with a towel or tissue as this may damage the appliance.
Stainless steel blade cleaning
1. Turn off the device.
2. Turn the shaving head clockwise and remove it.
3. Rinse the stainless steel shaving head under running water and let it dry.
4. Reinstall the cutting head by turning it counterclockwise until it snaps into place.
5. Wipe the case with a soft cloth.
6. Replace the protective cover.
Regularly clean the stainless steel blade system after every third use
the
appliance
near
children, keep the appliance out of
IM022
their
reach.
T-TR001B

Advertisement

loading

Summary of Contents for Timberk T-TR001B

  • Page 1 Не промывайте ручку под струей воды, промывать под струей воды можно только насадку (предварительно отсоединив ее от корпуса прибора)  Запрещается использовать для очистки прибора железные мочалки, абразивные чистящие T-TR001B средства и агрессивные жидкости, такие как бензол или ацетон  РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / INSTRUCTION MANUAL / Запрещается...
  • Page 2 Жеткізу жиынтығына кіретін батареяларды қайтадан зарядтауға немесе басқа тәсілмен белсендіруге болмайды. Батареяларды лақтырмаңыз, оларды ашық от көздеріне Please note that this timberk product is not subject to comprehensive repair and maintenance service at лақтырмаңыз, олармен клеммаларды тұйықтамаңыз. Customer Services. Өндіруші қосымша хабарламасыз, оның қауіпсіздігіне, жұмысқа...